Artist: Osaka Shizuku (Maeda Kaori)
Title: Pichi Chapu Tinton Tanton
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Osaka Shizuku 1st single
Lyrics
Aozora kakushite shitoshito
Watashi ni utaikakeru
Garasu ni hikari kagayaku shizuku
Kikoetekuru Sign
Amatsuzuki no mainichi
Sore mo mai chaputaa
Amenbo mo ai ue oyoideru
Oki ni iri no buutsu de junbi wa OK
Ugokidasu monogatari
Michiru megumi yo ima
Kokoro no hana sakasete
Kakedasou
Pichi chapu tinton tanton
Kasa wo saseba haneagaru merodii
Ame no youseitachi to tsumuideyuku
Rizumu ni notte
Pichi chapu tinton tanton
Kuchizusameba donna hibi datte
Kirameku mei bamen e kawaru no
Kyou ga watashi no ame butai
Hoho wo kasumeru sasayaki ni
Asatsuyu ga yurameite
Potsuri kieteyuku hitoshizuku wa
Doko e yuku no darou?
Inonaka no kawazu nante iwasenai
Daibouken wo shiyou
Kaeru pyokopyoko mi pyokopyoko
Hen na omajinai tonaetara
Chotto yuuki ga waite kuru yo
Saa fumidasou
Pichi chapu tinton tanton
Furisosogu wa tokimeku shinfonii
Monokuro no machijuu ni hibikasete
Ima kumo wo koete
Pichi chapu tinton tanton
Kuchizusameba fuzoroi na rizumu mo
Kirameku senritsu e to kawaru no
Kyou ga watashi no ame butai
Kanashii toki mo
Hohoendemiyou
Mizukagami nozokeba
Sumiwataru michi no sora
Nanairo no namida ga
Mirai no hana sakaseru
Kakedasou
Pichi chapu tinton tanton
Kasa wo saseba haneagaru merodii
Ame no youseitachi to tsumuideyuku
Rizumu ni notte
Pichi chapu tinton tanton
Kuchizusameba donna hibi datte
Kirameku mei bamen e kawaru no
Kyou ga watashi no ame butai
歌詞
歌手: 桜坂しずく(CV.前田佳織里)
曲名: ピチチャプティントンタントン
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」
青空隠してしとしと
わたしに歌いかける
硝子に光り輝く雫
聞こえてくるSign
雨続きの毎日
それもマイチャプター
あめんぼも あいうえ泳いでる
お気に入りのブーツで準備はOK
動き出す物語
満ちる恵みよいま
ココロの花咲かせて
駆け出そう
ピチチャプティントンタントン
傘を差せば跳ね上がるメロディー
雨の妖精たちと紡いでいく
リズムに乗って
ピチチャプティントンタントン
口ずさめば どんな日々だって
煌めく名場面へ変わるの
今日がわたしの雨舞台
頬をかすめる囁きに
朝露が揺らめいて
ポツリ消えていく一滴は
どこへ行くのだろう?
井の中の蛙なんて言わせない
大冒険をしよう
かえるぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
ヘンなおまじない唱えたら
ちょっと勇気が湧いてくるよ
さあ踏み出そう
ピチチャプティントンタントン
降り注ぐわ ときめくシンフォニー
モノクロの街中に響かせて
今雲を越えて
ピチチャプティントンタントン
口ずさめば 不揃いなリズムも
煌めく旋律へと変わるの
今日がわたしの雨舞台
悲しい時も
微笑んでみよう
水鏡覗けば
澄み渡る未知の空
七色の涙が
ミライの花咲かせる
駆け出そう
ピチチャプティントンタントン
傘を差せば 跳ね上がるメロディー
雨の妖精たちと紡いでいく
リズムに乗って
ピチチャプティントンタントン
口ずさめば どんな日々だって
煌めく名場面へ変わるの
今日がわたしの雨舞台
Русский перевод
Песня: Пичи чапу тинтон тантон
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»
Скрывая голубое небо,
Капельки дождя, блестящие на стекле,
Поют мне, накрапывая.
Я слышу этот знак.
Каждый день, когда идёт затяжной дождь,
Это также моя глава.
Водомерки тоже плавают над рыбаками айю.
Надев свои любимые ботинки, я готова.
Моя история приходит в движение.
Милосердие, наполняющее мир, теперь
Заставь цветки наших сердец расцвести.
Побежали.
Пичи чапу тинтон тантон,
Когда я раскрываю зонтик, эта подпрыгивающая мелодия
Сплетается с феями дождя.
Отдадимся её ритму.
Пичи чапу тинтон тантон,
Когда я начинаю напевать это, любой день
Превращается в сверкающую знаменитую сцену.
Сегодня – это моя дождливая сцена.
Шёпот, слегка касающийся моей щеки,
Заставляет утреннюю росу мерцать.
Интересно, куда деваются
Эти исчезающие капельки?
Я не позволю называть меня лягушкой в колодце.
Давай отправимся в великое приключение.
Лягушка прыг-прыг, она прыг-прыг,
Если я прочту это странное заклинание,
У меня немного прибавится смелости.
Теперь давай сделаем первый шаг.
Пичи чапу тинтон тантон,
Эта льющаяся как из ведра волнительная симфония,
Заставляя всё отзываться в монохромном городе,
Теперь пересекает облака.
Пичи чапу тинтон тантон,
Когда я начинаю напевать это, даже неровный ритм
Превращается в сверкающую мелодию.
Сегодня – это моя дождливая сцена.
Даже когда нам грустно,
Давай попробуем улыбнуться.
Если заглянуть в зеркальную гладь воды,
Можно увидеть ясное неизвестное небо.
Семицветные слёзы
Заставят цветок будущего расцвести.
Побежали.
Пичи чапу тинтон тантон,
Когда я раскрываю зонтик, эта подпрыгивающая мелодия
Сплетается с феями дождя.
Отдадимся её ритму.
Пичи чапу тинтон тантон,
Когда я начинаю напевать это, любой день
Превращается в сверкающую знаменитую сцену.
Сегодня – это моя дождливая сцена.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Hiding the blue sky,
Raindrops, glittering on the glass,
Sing to me, as they drizzle.
I hear this sign.
Every day, when it rains heavily,
This is also my chapter.
Water striders also swim above the ayu fishermen.
Putting on my favorite shoes, my readiness is OK.
My story is set in motion.
The mercy that fills the world, now
Make the flowers of our hearts bloom.
Let’s run.
Pichi chapu tinton tanton,
When I open my umbrella, this bouncing melody
Intertwines with the rain fairies.
Surrender to its rhythm.
Pichi chapu tinton tanton,
When I start humming this, any day
Turns into a glittering famous stage.
Today is my rainy stage.
A whisper, lightly touching my cheek,
Makes the morning dew shimmer.
I wonder where
These disappearing droplets go?
I won’t let call me a frog in a well.
Let’s go on a great adventure.
Frog jump-jump, he jump-jump,
If I recite this strange spell,
I’ll gain a little courage.
Now let’s take the first step.
Pichi chapu tinton tanton,
This exciting symphony that pours out like a bucket,
Making everything echo in the monochrome city,
Now crosses the clouds.
Pichi chapu tinton tanton,
When I start humming this, even the uneven rhythm
Turns into a sparkling melody.
Today is my rainy stage.
Even when we’re sad,
Let’s try to smile.
If you look into the mirror surface of the water,
You can see a clear unknown sky.
Seven-colored tears
Will make the flower of the future bloom.
Let’s run.
Pichi chapu tinton tanton,
When I open my umbrella, this bouncing melody
Intertwines with the rain fairies.
Surrender to its rhythm.
Pichi chapu tinton tanton,
When I start humming this, any day
Turns into a glittering famous stage.
Today is my rainy stage.
English translation from japanese: Prosvetlennyi