Petit Rabbit’s — Hitosaji no Ohime-sama Monogatari (Ice Cream Fantasia) (Gochuumon wa Usagi Desu ka? OST)

Исполнитель: Petit Rabbit’s (Sakura Ayane, Minase Inori, Taneda Risa, Satou Satomi, Uchida Maaya)
Песня: Hitosaji no Ohime-sama Monogatari (Ice Cream Fantasia) / История принцессы Ложки (фантазия мороженого)
Аниме: Gochuumon wa Usagi Desu ka? (GochiUsa) / Кролика заказывали?
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni monogatari no hajimari wa
Hitosaji no episoodo

Kurukuru kurukuru kakimazete
Kurukuru kurukuru saa douzo douzo

Taka ga aisu to omou nakare
Kitto tabetara ohime-sama e to
Tokimeku kokoro ouji o sagase
Atsui koi na doshite mimasen ka

Kurukuru kurukuru
Matte matte yo tokeru doresu… choko warutsu!

Kataritai kataritai kaori no sei kana tomaranai
(We love sweet tale!)
Genjitsu to gensou no sakaime desu ka (white story) Sou desu ka

Kurukuru kurukuru oishiku naare
Gin no supuun odoru tabi ni
Me o tojinasai (soshite) watashi o yonde (soshite)
Nanimokamo ga suteki ni naru no
Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni (kimi to) monogatari no hajimari wa (kimi to)
Hitosaji no episoodo

Kirakira kirakira tsumetakute
Kirakira kirakira saa douzo douzo

Saredo aisu wa miryokuteki de
Minna tabetara ohime-sama e to
Samishii kokoro yuuga ni kaeru
Muni no koi na doshite mimasen ka

Kirakira kirakira
Datte datte ne awai reesu… razuberii soosu!

Sasoitai sasoitai issho ni ii desho? Ajiwaitai
(You need sweet mind!)
Souzou to sousaku wa itsumo nakayoshi (love story) Sou desu ne

Kirakira kirakira kawaiku naare
Minna koko de tanoshii mahou
Me o hiraketara (fushigi) tokei ga tomaru (fushigi)
Jamashinaide himitsu no paatii
Okawari okawari egao no toppingu
Tokeru shiroi shiawase no kuriimu
Deai kara no (kimi to) monogatari ga hajimareba (kimi to)
Fuete iku episoodo

Yume… desu ka?

Kurukuru kurukuru oishiku naare
Gin no supuun odoru tabi ni
Me o tojinasai (soshite) watashi o yonde (soshite)
Nanimokamo ga suteki ni naru no
Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni (kimi to) monogatari no hajimari wa (kimi to)
Hitosaji no episoodo

Всё мечтает и мечтает принцесса Ложка,
Её нетающая мечта о сладком приключении.
Чтобы встретиться с ней, история начинается
С эпизода с Ложкой.

По кругу, по кругу размешайте,
По кругу, по кругу, ну же, прошу вас, прошу вас.

Не думайте, что это всего-навсего мороженное,
Уверена, если вы съедите его, превратитесь в принцессу,
И ваше трепетное сердце сможет найти путь к принцу,
Почему бы вам не испытать горячую любовь?

По кругу, по кругу,
Постойте, постойте, тающее платье… шоколадный вальс!

Хотелось бы сказать, сказать, может всё дело в аромате… он не исчезает!
(Мы любим сладкие сказки!)
Это граница между реальностью и фантазией? (белая история) Да, вот значит как?

По кругу, по кругу, вкусное ли оно…
Каждый раз, когда серебряная Ложка танцует,
Закройте свои глаза (и потом) позовите меня (а потом)
Всё и вся вокруг станет чудесным!
Всё мечтает и мечтает принцесса Ложка,
Её нетающая мечта о сладком приключении.
Чтобы встретиться (с вами), история начинается (с вами)
С эпизода с Ложкой.

Сверкающее, сверкающее и холодное,
Сверкающее, сверкающее, ну же, прошу вас, прошу вас.

Однако, мороженное такое прелестное,
Если вы его всё съедите, превратитесь в принцессу,
А ваше грустное сердце станет изящным,
Почему бы вам не испытать несравненную любовь?

Сверкающее, сверкающее,
Да ведь, ведь, мимолётные кружева… малиновый соус!

Хотелось бы пригласить, пригласить, может все вместе? Хотелось бы насладиться.
(Вам нужны приятные мысли!)
Воображение и творчество всегда дружны (любовная история) Да, вот так…

Сверкающее, сверкающее милое ли оно…
Это магия счастья, когда все здесь.
Когда вы откроете глаза (удивительно) часы остановятся (удивительно)
Не мешайте этой секретной вечеринке!
Добавки, добавки топпинга с улыбкой,
Тающего белого счастливого крема.
Когда начнётся (с вами) история (с вами) после встречи,
Эпизодов станет больше.

Мечта… Какая?

По кругу, по кругу, вкусное ли оно…
Каждый раз, когда серебряная Ложка танцует,
Закройте свои глаза (и потом) позовите меня (а потом)
Всё и вся вокруг станет чудесным!
Всё мечтает и мечтает принцесса Ложка,
Её нетающая мечта о сладком приключении.
Чтобы встретиться (с вами), история начинается (с вами)
С эпизода с Ложкой.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный