Artist: Pastel*Palettes (Maruyama Aya (Maeshima Ami), Hikawa Hina (Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (Uesaka Sumire), Yamato Maya (Nakagami Ikumi), Wakamiya Eve (Hata Sawako))
Title: Gyuu DAYS♪
Game «BanG Dream!», Pastel*Palettes 6th single
Lyrics
Nande ka na…?
Kokoro no oku ga hirihiri shite nakitakunaru
Kaiketsu saku ga hate na
Doushite na no?
Kirakira ni narenai jibun wo semete
Risou to genjitsu mikuraberu
(La pa du wa pa pa pa)
Furi furifura furiko mitai na
Chuuto hanpa wa iya da…!
Watashi de (wa wa wa) watashi wo (wa wa wa)
Tsukamaete!
Gyuuuuu! tto
Gyu Days gyu Days
Kimochi to gyu Days gyu Days
Jibun jishin de omoi tobira wo ake ni yuku zoo!
Minna wo gyu Days gyu Days
Daisuki! gyu Days
Arinomama de iyou mune wo hare!
Haato furufuru mantan
Gyu Days gyu Days
Kuyashii na…!
Kakedashitai no ni umaku dekinai
Machigai wa nai hazu nan dakedo… doushite?
Kanashii na…
Yosoku henkan “dame jibun” no kuse wo
Naoshitai no ni ujiuji taimu
(La pa du wa pa pa pa)
Fuwa pukupuku fuan no baruun
Bakuhatsu suru mae ni
Watashi de (wa wa wa) watashi wo (wa wa wa)
Uketomete!
Gyuuuuu! tto
Gyu Days gyu Days
Yuuki to gyu Days gyu Days
Jibun jishin ni uso wo tsuicha dame nan da ne
Minna wo gyu Days gyu Days
Daiji na gyu Days
Senobi shinakute mo daijoubu da!
Haato furufuru mantan
Gyu Days gyu Days
Hitsuyou da to oshietekureta
Me no mae ni hirogaru attaka egao
Dakishimeyou watashi no haato
Chanto mitsumeteageyou
Gyuuuuu! tto
Gyu Days gyu Days
Kimochi to gyu Days gyu Days
Jibun jishin de omoi tobira wo ake ni yuku zoo!
Minna wo gyu Days gyu Days
Daisuki! gyu Days
Arinomama de iyou mune wo hare!
Haato furufuru mantan
Gyu Days gyu Days
Gyu Days
Gyu Days
Gyu Days
Kore kara saki mo
Gyu Days
Gyu Days
Gyu Days
Shinjiteyukou
歌詞
歌手: Pastel*Palettes (丸山 彩(前島 亜美), 氷川 日菜(小澤 亜李), 白鷺 千聖(上坂 すみれ), 大和 麻弥(中上 育実 ), 若宮 イヴ(秦 佐和子))
曲名: ぎゅっDAYS♪
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
なんでかな…?
心の奥がヒリヒリして 泣きたくなる
解決策が果てな
どうしてなの?
キラキラになれない自分を責めて
理想と現実 見比べる
(la pa du wa pa pa pa~)
ふ~りふりふら~ 振り子みたいな
中途半端はイヤだ…!
わたしで(wa wa wa~)わたしを(wa wa wa~)
掴まえて!
Gyuuuuu!っと
ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
気持ちと ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
自分自身で重いトビラを開けにゆくぞー!
みんなを ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
大好き! ぎゅっDAYS♪
ありのままでいよう 胸を張れ~!
ハートふるふる満タン
ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
くやしいな…!
駆け出したいのに 上手くできない
間違いはないはずなんだけど…どうして?
悲しいな…
予測変換「ダメ 自分」のクセを
直したいのに うじうじタイム
(la pa du wa pa pa pa~)
ふ~わぷくぷく~ 不安のバルーン
爆発する前に
わたしで(wa wa wa~)わたしを(wa wa wa~)
受け止めて!
Gyuuuuu!っと
ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
勇気と ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
自分自身にウソを付いちゃダメなんだね
みんなを ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
大事な ぎゅっDAYS♪
背伸びしなくても 大丈夫だ!
ハートふるふる満タン
ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
必要だと教えてくれた
目の前に広がる あったか笑顔
抱きしめよう わたしのハート
ちゃんと見つめてあげよう
Gyuuuuu!っと
ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
気持ちと ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
自分自身で重いトビラを開けにゆくぞー!
みんなを ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
大好き! ぎゅっDAYS♪
ありのままでいよう 胸を張れ~!
ハートふるふる満タン
ぎゅっDAYS♪ ぎゅっDAYS♪
ぎゅっDAYS♪
ぎゅっDAYS♪
ぎゅっDAYS♪
これから先も
ぎゅっDAYS♪
ぎゅっDAYS♪
ぎゅっDAYS♪
信じてゆこう
Русский перевод
Песня: Дни объятий
Игра «Ура мечте!»
Почему же это…?
Я чувствую покалывания глубоко в сердце, отчего мне хочется расплакаться.
У меня закончились методы борьбы с этим.
Почему же это?
Виня в этом саму себя, неспособную засиять,
Я сравниваю свои идеалы с реальностью.
(Ла-па-ду-ва-па-па-па)
Как раскачивающийся из стороны в сторону маятник,
Я остаюсь в состоянии «ни то ни сё» – мне это не нравится.
Я должна сама (Ва-ва-ва) саму себя (Ва-ва-ва)
Схватить!
Крепко!
Это дни объятий, дни объятий.
Это дни объятий, дни объятий с чувствами.
Я пойду и сама открою эту тяжёлую дверь!
Это дни объятий, дни объятий со всеми.
Я люблю вас, дни объятий!
Давайте будем такими как есть. Держитесь гордо!
Моё сердце заполнено до отказа.
Это дни объятий, дни объятий.
Какая досада…!
Я хочу побежать вперёд, но у меня это плохо получается.
Хотя я не должна была ошибиться… но почему же?
Это так печально…
У «такой испорченной» меня есть привычка менять свои предположения –
Я хочу исправить это, но в нужный момент робею.
(Ла-па-ду-ва-па-па-па)
Колеблющийся раздутый воздушный шарик моего беспокойства,
Прежде чем он лопнет,
Я должна сама (Ва-ва-ва) саму себя (Ва-ва-ва)
Принять!
Крепко!
Это дни объятий, дни объятий.
Это дни объятий, дни объятий со смелостью.
Самой себе врать нельзя.
Это дни объятий, дни объятий со всеми.
Это дорогие для меня дни объятий.
Даже если не пытаться прыгнуть выше головы, всё будет в порядке!
Моё сердце заполнено до отказа.
Это дни объятий, дни объятий.
Расплывшаяся передо мной тёплая улыбка
Сказала мне, что это было необходимо.
Обними моё сердце,
А я буду внимательно смотреть на тебя!
Крепко!
Это дни объятий, дни объятий.
Это дни объятий, дни объятий с чувствами.
Я пойду и сама открою эту тяжёлую дверь!
Это дни объятий, дни объятий со всеми.
Я люблю вас, дни объятий!
Давайте будем такими как есть. Держитесь гордо!
Моё сердце заполнено до отказа.
Это дни объятий, дни объятий.
Это дни объятий.
Это дни объятий.
Это дни объятий.
Они и дальше будут продолжаться.
Это дни объятий.
Это дни объятий.
Это дни объятий.
Давайте верить в это.
Русский перевод с японского: Просветленный