Passepied — Toki no Wa (Kyoukai no Rinne ED1)

Исполнитель: Passepied
Песня: Toki no Wa / Колесо времени
Аниме: Kyoukai no Rinne / Риннэ меж двух миров
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Sawagashii dake no shoumei ni wa sayonara shite
Tadashii mono dake hajimemashite wo shiteitai na
Onegai doushite mo mitai furetai omoidoori
Atarashii mono darake erabu yuuki wo kudasai na

Neko mo shakushi mo migi muke migi no sekai de
Kimi to me ga au nante koto

Meguriai megureba meguru kururi kururi tonariawase
Guuzen wa wazato unmei no shiwaza to
Itsu itsu deyaru wa no ue ushiro no shoumen daare? Nante ne
Furimuite hoshiinda yo onaji egao de matteru
Watashi ni ki ga tsuite

Are ya kore ya to nanni demo riyuu wo tsuketakute
Sagashi tsukarete sunao ni nareru nara ii ya

Kyou mo ashita mo kawari tsuzukeru seikai wo
Kimi ga oitsuzukeru no nara

Meguriai megureba meguru kururi kururi tonariawase
Guuzen wa wazato unmei no shiwaza to
Itsu itsu deyaru wa no ue yofukashi wa nigate dakedo
Sukoshi mattete ii kana kimi ni aemasu you ni
Soro soro ki ga tsuite

Hajimerarenai no wa owatteinai kara nante muzukashii na
Retsu no ichibu ni natte junban ga kuru made ato mou sukoshi

Meguriai megureba meguru kururi kururi tonariawase
Deai to wakare wo toki no wa ni nosete
Kako mirai chikyuu wa mawaru sugata katachi ga kawatte mo sugu mitsukerareru desho
Onaji egao de matteru onaji basho de matteru
Tsuzuki wa mata kondo

Прощаясь со светом, исходящим оттого, что приносит только беспокойство,
Я хочу приветствовать только правильные вещи.
Прошу, я так или иначе хочу видеть и касаться вещей, которых сама желаю.
Так что дай мне мужество сделать выбор в пользу множества нового!

Все и каждый поворачиваются направо в правильном мире,
Так что шанс встретиться с твоими глазами…

Когда шанс встречи сделает оборот, то будет проворачиваться вновь и вновь, пока мы рядом.
Случайность – это преднамеренность или действие судьбы?
На вершине колеса, которая когда-нибудь появится перед нами, кто же будет смотреть на нас позади него? Интересно…
Я хочу, чтобы ты обернулся ко мне, я жду тебя всё с той же улыбкой.
Заметь же уже меня!

Я хочу найти какую-нибудь причину и для того и для этого,
Но ничего страшного, если устав от поисков, я, в конце концов, смирюсь!

То, что правильно, продолжит видоизменяться и сегодня и завтра,
Если ты продолжишь гнаться за ним…

Когда шанс встречи сделает оборот, то будет проворачиваться вновь и вновь, пока мы рядом.
Случайность – это преднамеренность или действие судьбы?
На вершине колеса, которая когда-нибудь появится перед нами, сидеть до поздней ночи мне тяжело,
Но я могу немного подождать, чтобы я смогла встретиться с тобой.
Пара уже тебе заметить меня!

Всё устроено строго – новое не может начаться, потому что не закончилось старое.
И это продлится немного дольше, пока ты не встанешь в очередь, и не настанет твой черёд.

Когда шанс встречи сделает оборот, то будет проворачиваться вновь и вновь, пока мы рядом.
Посади свои встречи и прощания на колесо времени!
Прошлое, будущее и Земля вращаются, но даже если изменится их форма и очертания, ты наверно сможешь их сразу обнаружить!
Я жду тебя всё с той же улыбкой, я жду тебя всё с том же самом месте.
Так что всё продолжится и в следующий раз!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный