vistlip — Yoru (Akatsuki no Yona ED1)

Исполнитель: vistlip
Песня: Yoru / Ночь
Аниме: Akatsuki no Yona / Йона на рассвете
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Wakaru kai?
Muri yari demo sakuhin de tsutaetokitai koto wo

Mukashi de kawaranai daro?
Yomi zurai kashi mo haikei mo

Sasaeru da to ka erasou ni sa
Nando mo nando mo itta kedo
Kotoba no karusa Omoi shiru no wa, Haya sugi nai you ni

Kimi ga boku wo suteru mae ni Doushite mo ma ni ukete hoshikute
Kono basho wo karite sakebasete
«Hontou ni aishtieru»

Yuki ga tsumetai riyuu nante, Boku no te ga HITO yori atsui kara
Kimi no sono te wo tsunaida toki, «Atatakai» wo hiki dasu tame

Wakaru kai?
Hanasu tabi ni kobiru you na mane made suru koto wo

Wakattenai
Kagirareta jikan, shinji sasetai omoi mo

Kimi ga boku ni kureru uta ni, kakusareta uso wo sagasu you ni
Shinjitsu wa itsumo chuu ni mai, Kono yoru wo koete ikenai

Eranda michi ga jama shiteru nara, Yamete shimaeba sore de kaiketsu ka?
Sou janain darou
Nara, Kono kimochi wa dare ni iku
Doko e iku

Kimi ga boku ni sameru mae ni, Doushite mo ma ni ukete hoshikute
Kono basho wo karite sakebasete
«Hontou ni aishiteru»

«Mata ne» tte egao de mi okuru
Itsumo sou
Tsugi nante nakute mo
Aru beki taido de saigo made
Kimi ga akogareta sugata de

Ты понимаешь,
Что я хочу поведать тебе эту пьесу, даже против твоей воли?

С давних времён наверно не сильно изменились
Её тяжёлые для чтения тексты песен и задние фоны?

Ты с гордым видом говорила вновь и вновь:
«Ты же будешь поддерживать меня?»,
Но я слишком рано постиг легковесность слов.

Перед тем, как ты бросишь меня, я хочу, чтобы ты, во что бы то ни стало, приняла меня всерьёз.
Так что позволь мне встать здесь и прокричать:
«Я по-настоящему люблю тебя!»

Причина того, что снег холодный, в том, что моя рука теплее, чем у других людей,
Когда она соединена с твоей, ради того, чтобы вынудить тебя сказать: «Так тепло!»

Ты понимаешь,
Что я всегда опускаюсь до лести, когда мы разговариваем?

Ты не понимаешь
Моих чувств, в которые я хочу заставить тебя поверить за то ограниченное время, что у меня есть.

Я как будто ищу скрытую ложь в песне, что ты мне даришь.
Но истина всегда кружится в воздухе, хоть и не может преодолеть ночь.

Если выбранный тобой путь является помехой для тебя, то уладится ли всё, если ты свернёшь с него?
Это же не так?
Так что к кому направлены эти чувства?
Куда они направлены?

Перед тем, как ты охладеешь ко мне, я хочу, чтобы ты, во что бы то ни стало, приняла меня всерьёз.
Так что позволь мне встать здесь и прокричать:
«Я по-настоящему люблю тебя!»

Ты провожаешь меня с улыбкой, говоря: «Увидимся!»,
И так происходит всегда.
Пусть даже следующего раза не будет,
Я должен до последнего сохранять
Свой образ, которым ты восхищалась.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный