Ohashi Ayaka — Please, please! (Masamune-kun no Revenge R OP)

Artist: Ohashi Ayaka
Song title: Please, please!
Anime «Masamune-kun no Revenge R» opening theme

Lyrics


Soba ni ite yo
Onegai isshou no onegai!
Nee kimi ga inakya watashi ja nai no
…Dou shitekureru no

Itsu no ma ni ka ubawarete
Kizukeba muchuu Night & day
Nee dou shite nee dou shite

Kimi no atama haitte tashikametai
Sono mama nanika wo umekomou ka na

Daisuki dakara utagaenai
Kono nayami wa muda ja nai yo ne?
Shinji sasete

Soba ni ite yo
Onegai isshou no onegai!
Nee kimi ga inakya watashi ja nai no
…Dou shitekureru no
Yuuki dashite
Onegai isshou no onegai!
Ichiban kanaetai yume na no
Uso ja nai kimochi Stay with me

Dokidoki sasenaide
Wakuwaku shichau desho
Kotae wa daremo shiranai takaramono

“Mou muri kamo” omoikonde
Hontou wa gokai Night & day
Nee dou shite nee dou shite

Hazukashii koto iwasenaide yo
Taisetsu na koto wa kimi kara desho?

Imi fumei na oujisama
Doko ni itte mo kimi ga iru no
Tomaranai yo

Soba ni ite yo
Onegai isshou no onegai!
Ki ni nari sugite ochitsukanai no
…Dou shitekureru no
Kitai sasete
Onegai isshou no onegai!
Ichiban yuzurenai yume na no
Massugu mitete Stay with me

PaPaPaPa…

Soba ni ite yo
Onegai isshou no onegai!
Nee kimi ga inakya watashi ja nai no
…Dou shitekureru no
Yuuki dashite
Onegai isshou no onegai!
Ichiban kanaetai yume na no
Uso ja nai kimochi Stay with me

Dokidoki sasenaide
Wakuwaku shichau desho
Kotae wa daremo shiranai takaramono
Oh yeah

歌詞


歌手: 大橋彩香
曲名: Please, please!
アニメ「政宗くんのリベンジR」オープニングテーマ

そばにいてよ
お願い 一生のお願い!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
…どうしてくれるの

いつの間にか奪われて
気づけば 夢中 Night & day
ねぇどうして ねぇどうして

キミの頭 入って 確かめたい
そのまま 何かを 埋め込もうかな

大好きだから 疑えない
この悩みは無駄じゃないよね?
信じさせて

そばにいてよ
お願い 一生のお願い!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
…どうしてくれるの
勇気出して
お願い 一生のお願い!
一番 叶えたい夢なの
嘘じゃない気持ち Stay with me

ドキドキさせないで
ワクワクしちゃうでしょ
答えは 誰も知らないタカラモノ

「もう無理かも」思い込んで
本当は誤解 Night & day
ねぇどうして ねぇどうして

恥ずかしいこと 言わせないでよ
大切なことは キミからでしょ?

意味不明な王子様
どこに行っても キミがいるの
止まらないよ

そばにいてよ
お願い 一生のお願い!
気になり過ぎて 落ち着かないの
…どうしてくれるの
期待させて
お願い 一生のお願い!
一番 ゆずれない夢なの
まっすぐ見てて Stay with me

PAPAPAPA…

そばにいてよ
お願い 一生のお願い!
ねぇキミがいなきゃ私じゃないの
…どうしてくれるの
勇気出して
お願い 一生のお願い!
一番 叶えたい夢なの
嘘じゃない気持ち Stay with me

ドキドキさせないで
ワクワクしちゃうでしょ
答えは 誰も知らないタカラモノ
Oh yeah

Русский перевод


Исполнитель: Ohashi Ayaka
Песня: Пожалуйста, пожалуйста!
Аниме «Месть Масамунэ! R» опенинг

Оставайся со мной,
Пожалуйста, пожалуйста, всю жизнь!
Эй, если не было бы тебя, я не была бы собой.
…Что ты делаешь со мной?

В какой-то момент я была пленена тобой.
Прежде чем я это заметила, я стала думать о тебе ночь и день.
Эй, почему это, эй, почему это?

Я хочу проникнуть в твою голову и убедиться,
Вложу ли я что-нибудь в неё вот так?

Потому что я люблю тебя, я не могу сомневаться в тебе.
Эти страдания же не напрасны?
Позволь мне поверить в тебя.

Оставайся со мной,
Пожалуйста, пожалуйста, всю жизнь!
Эй, если не было бы тебя, я не была бы собой.
…Что ты делаешь со мной?
Будь мужественным,
Пожалуйста, пожалуйста, всю жизнь!
Это – мечта, которую я больше всего хочу осуществить.
Эти чувства не ложные, останься со мной.

Не заставляй моё сердце биться быстрее.
Взволнована ли я?
Ответ – это сокровище, которого никто не знает.

«Может быть, это уже слишком», — убеждаю я себя.
Но на самом деле я заблуждаюсь ночь и день.
Эй, почему это, эй, почему это?

Не заставляй меня говорить такие смущающие вещи.
Самые важное я же получила от тебя?

Принц непостижимости,
Куда бы я ни шла, ты всегда там.
Но я всё равно не остановлюсь.

Оставайся со мной,
Пожалуйста, пожалуйста, всю жизнь!
Я слишком обеспокоена и не могу успокоиться.
…Что ты делаешь со мной?
Позволь мне надеяться,
Пожалуйста, пожалуйста, всю жизнь!
Это – мечта, которую я прежде всего не могу уступить.
Смотри прямо на меня, останься со мной.

Папапапа…

Оставайся со мной,
Пожалуйста, пожалуйста, всю жизнь!
Эй, если не было бы тебя, я не была бы собой.
…Что ты делаешь со мной?
Будь мужественным,
Пожалуйста, пожалуйста, всю жизнь!
Это – мечта, которую я больше всего хочу осуществить.
Эти чувства не ложные, останься со мной.

Не заставляй моё сердце биться быстрее.
Взволнована ли я?
Ответ – это сокровище, которого никто не знает,
О да.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Masamune-kun’s Revenge: R» opening theme

Stay with me,
Please, please, all life!
Hey, if you weren’t, I wouldn’t be me.
…What are you doing with me?

At some point I was captivated by you.
Before I noticed it, I started thinking about you night and day.
Hey, why is that, hey, why is that?

I want to get inside your head and make sure
If I put something in it this way?

Because I love you, I can’t doubt you.
These sufferings are not in vain, are they?
Let me believe in you.

Stay with me,
Please, please, all life!
Hey, if you weren’t, I wouldn’t be me.
…What are you doing with me?
Be courageous,
Please, please, all life!
This is the dream that I most want to fulfill.
These feelings are not false, stay with me.

Don’t make my heart beat faster.
Am I excited?
The answer is a treasure no one knows.

«Maybe this is too much», — I convince myself.
But in fact I’m wrong night and day.
Hey, why is that, hey, why is that?

Don’t make me say such embarrassing things.
Did I get the most important things from you?

Prince of incomprehensibility,
Wherever I go, you are always there.
But I still won’t stop.

Stay with me,
Please, please, all life!
I’m too worried and can’t calm down.
…What are you doing with me?
Let me hope,
Please, please, all life!
It’s a dream that I can’t give up in the first place.
Look right at me, stay with me.

Papapapa…

Stay with me,
Please, please, all life!
Hey, if you weren’t, I wouldn’t be me.
…What are you doing with me?
Be courageous,
Please, please, all life!
This is the dream that I most want to fulfill.
These feelings are not false, stay with me.

Don’t make my heart beat faster.
Am I excited?
The answer is a treasure no one knows,
Oh yeah.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный