Nanami Hiroki — It’s My Soul (Helck OP1)

Artist: Nanami Hiroki
Song title: It’s My Soul
Anime «Helck» 1st opening theme

Lyrics


Kuruidashita haguruma ga kanakirigoe de sakendeiru
Hibana wo chirasu unmei moeagaru suki wo ukagau mitai
Yabai kaado hikiateta pinchi no toki koso chansu da
Mada akiramete nanka nai saigo made tatsu mono ga shousha da

Hohoemikakeru akuma to te wo toriatte odorou
Narifuri kamau koto wa nai
Gekijou ni yuragu ketsui yami ni nomareteshimau mae ni

Break it
Keriagero kudakechiru no wa kimi no joushiki da
Dare ni mo makenai honoo kokoro ni daite
Ima hateshinai sekai ni sasageru kono inori ga
Kanau asu ga kuru made taeru koto naku
Moyashi tsuzukeru It’s my soul

Kiba wo muita fujouri ni kibou ga mushibamarete yuku
Owari no mienai tabi ate mo naku samayou meiro mitai
Nayandatte kiri ga nai kakugo wo kimete zenshin da
Noru ka soru ka kakehiki hanatsu kishi kaisei no itte da

Unuboreta tenshitachi no sukui no te wo furiharaou
Oso sugiru koto nante nai
Rifujin ni aragau sakebi itsuka dareka ni todoku you ni

Break it
Yakitsukuse uchiyaburu no wa kimi no genkai da
Kurayami wo terasu hikari mune ni tomoshite
Ima futashika na mirai ni eranda kono chikai wo
Hatasu toki ga kuru made hirumu koto naku
Idomi tsuzukeru It’s my soul

Kazoekirenai shiren ga michi wo fusaida genjitsu ni
Uchinomesare ashi wo tomeru koto ga ate mo
Mata arukidasou inochi aru kagiri nando demo
Arata na michi wo kirihirakeba ii

Break it
Keriagero kudakechiru no wa kimi no joushiki da
Dare ni mo makenai honoo kokoro ni daite
Ima hateshinai sekai ni sasageru kono inori ga
Kanau asu ga kuru made taeru koto naku
Moyashi tsuzukeru It’s my soul

歌詞


歌手: 七海ひろき
曲名: It’s My Soul
アニメ「Helck」オープニングテーマ1

狂い出した歯車が 金切り声で叫んでいる
火花を散らす運命 燃え上がる 隙を伺うみたい
やばいカード引き当てた ピンチの時こそチャンスだ
まだあきらめてなんかない 最後まで立つ者が勝者だ

微笑みかける悪魔と 手を取りあって踊ろう
なりふり構うことはない
激情に揺らぐ決意 闇に飲まれてしまう前に

Break it
蹴り上げろ 砕け散るのは 君の常識だ
誰にも負けない炎 心に抱いて
今果てしない世界に 捧げるこの祈りが
叶う明日が来るまで 絶えることなく
燃やし続ける It’s my soul

牙を向いた不条理に 希望が蝕まれていく
終わりの見えない旅 あてもなく彷徨う迷路みたい
悩んだってキリがない 覚悟を決めて前進だ
伸るか反るか駆け引き 放つ起死回生の一手だ

自惚れた天使達の 救いの手を振り払おう
遅すぎることなんてない
理不尽に抗う叫び いつか誰かに届くように

Break it
焼き尽くせ 打ち破るのは君の限界だ
暗闇を照らす光 胸に灯して
今 不確かな未来に選んだこの誓いを
果たす時が来るまで 怯むことなく
挑み続ける It’s my soul

数えきれない試練が 道を塞いだ現実に
打ちのめされ足を止めることがあっても
また歩き出そう 命ある限り何度でも
新たな道を 切り開けばいい

Break it
蹴り上げろ 砕け散るのは 君の常識だ
誰にも負けない炎 心に抱いて
今果てしない世界に 捧げるこの祈りが
叶う明日が来るまで 絶えることなく
燃やし続ける It’s my soul

Русский перевод


Исполнитель: Nanami Hiroki
Песня: Такова моя душа
Аниме «Хельк» 1й опенинг

Поломавшиеся шестерни визжат металлическим голосом.
Рассыпающая искры судьба разгорается, как будто высматривая просветы между ними.
Я вытащил опасную карту, но, именно когда ты в затруднительном положении, это твой шанс.
Я всё ещё не сдался, кто выстоит до конца, тот и будет победителем.

Давай возьмёмся за руки с улыбающимися демонами и будем танцевать.
Беспокоиться о внешности нет смысла.
Наберёмся решимости, колеблемой страстью, прежде чем мы будем поглощены тьмой.

Сломай!
Отбрось его пинком, чтобы твой здравый смысл разлетелся вдребезги.
Я храню в своём сердце пламя, которое никому не уступит.
Пока не наступит завтра, когда молитвы, которые сейчас я возношу
Этому бескрайнему миру, сбудутся, оно продолжит гореть,
Не переставая, такова моя душа!

Наша надежда разъедается оскаленным абсурдом.
Путешествие, конца которому не видно, похоже на лабиринт, в котором ты бесцельно блуждаешь.
Нашим тревогам нет конца, но мы решительно двигаемся вперёд.
Вот спасительных ход, раскрывающий нашу тактику пан или пропал.

Давай стряхнём руку помощи самодовольных ангелов.
Это никогда не поздно сделать.
Мой крик, сопротивляющийся нелепости, надеюсь, что он когда-нибудь кого-нибудь достигнет.

Сломай!
Сожги их дотла, чтобы уничтожить свои пределы.
Я зажигаю в своей груди свет, который осветит тьму.
Пока не придёт время исполнить ту клятву, которую я выбрал,
В пока ещё неопределенном будущем, я продолжу бросать вызов,
Не отступая ни перед чем, такова моя душа!

В этой реальности, где бесчисленные испытания встают на нашем пути,
Даже если нас будут сбивать с ног, и мы будем останавливаться,
Давай опять начинать идти, пока мы живы, снова и снова.
Нам просто нужно проложить новый путь.

Сломай!
Отбрось его пинком, чтобы твой здравый смысл разлетелся вдребезги.
Я храню в своём сердце пламя, которое никому не уступит.
Пока не наступит завтра, когда молитвы, которые сейчас я возношу
Этому бескрайнему миру, сбудутся, оно продолжит гореть,
Не переставая, такова моя душа!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The broken gears squeal with a metallic voice.
The fate that scatters sparks flares up, as if looking for gaps between them.
I’ve drawn a dangerous card, but it’s exactly when you’re in pinch it’s your chance.
I still haven’t given up, whoever endures to the end will be the winner.

Let’s join hands with smiling demons and dance.
There is no point in worrying about appearance.
Let pluck up the resolve that’s wavering by passion, before we’re consumed by darkness.

Break it!
Kick it away, so that your sanity will be shattered to pieces.
I keep in my heart a flame that will not yield to anyone.
Until the tomorrow comes when the prayers that I now offer
To this endless world will come true, it will continue to burn,
Never ceasing, it’s my soul!

Our hope is corroded by absurdity that bared fangs.
A journey with no end in sight is like a labyrinth in which you wander aimlessly.
There is no end to our worries, but we’re moving forward with determination.
Here is a saving move that reveals our hit or miss tactic.

Let’s shake off the helping hand of self-righteous angels.
It’s never too late to do it.
My cry that resists the absurdity, I hope it will ever reach someone.

Break it!
Burn them to the ground, to destroy your limits.
I kindle in my chest a light that will illuminate the darkness.
Until it’s time to fulfill the vow I choose
In the as yet uncertain future I will continue to defy,
Without retreating before anything, it’s my soul!

In this reality where countless trials stand in our way,
Even if we’re knocked down and we stop,
Let’s start walking again and again, while we’re alive.
We just need to forge a new path.

Break it!
Kick it away, so that your sanity will be shattered to pieces.
I keep in my heart a flame that will not yield to anyone.
Until the tomorrow comes when the prayers that I now offer
To this endless world will come true, it will continue to burn,
Never ceasing, it’s my soul!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный