Poppin’Party — KIZUNA MUSIC♪ (BanG Dream! 2nd Season OP1)

Исполнитель: Poppin’Party (Terakawa Aimi, Ootsuka Sae, Nishimoto Rimi, Ohashi Ayaka, Itou Ayasa)
Песня: KIZUNA MUSIC♪ / Музыка наших уз
Аниме: BanG Dream! 2nd Season / Ура мечте! 2
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Kyoushitsu no mado no soto hashagu koe
Komorebi wa kirakira furisosoide
Mainichi ga tokubetsu datta basho ni
Minna mata atsumatteta
За окном классной комнаты весёлые голоса,
А внутри всё заливает пробивающийся сквозь деревья яркий солнечный свет.
Мы опять все собрались в этом месте,
Которое изо дня в день было особенным для нас.
Watashitachi ga tsunagatteru imi
Tabun… guuzen janai
Datte oto wo awasetara
То, что мы связаны друг с другом,
Это наверно… не совпадение,
Потому что, стоит только нам сыграться…
Kizuna Music
Tada hitamuki ni oikaketeita
Mune no oku no omoi kidzuitara
(Minna de) chizu wo hirogete
Kibou no michi wo jiguzagu susumou!
Музыка наших уз!
Мы просто гнались за ней, забыв обо всём.
Когда заметим чувства в глубине наших сердец,
(Все вместе) давайте разложим карту
И двинемся зигзагами по этой дороге надежд!
Kizuna Music
Daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Todokeyou! Watashitachi itsudatte
Seiippai! Forever for dreaming!
Yume no mukou e
Музыка наших уз!
Любимая песня, песня обещаний, песнь вечности,
Давайте донесём их! Мы всегда
Выкладываемся на полную! Вечно ради наших грёз!
Мы движемся к своей мечте!
Deatta toki no koto oboeteiru?
Afuredasu omoi hibikiau yume
Kidzuitara kizutsuite kizutsukete
Kizuna mata fukamatteta
Вы помните время, когда мы встретились?
Переполняющие нас чувства, резонирующие мечты…
Прежде чем заметить, мы ранили друг друга,
Но от этого наши узы становились только глубже.
Gonin dake ga shitteiru koto
Tabun… sugu omoidasu
Uta ga oshietekureru yo
То, что знаем только мы впятером?
Наверно… сразу же приходит на ум,
Как ты показываешь нам свои песни.
Kizuna Music
Ano hashi watari ano oka wo koe
Sono kabe wo koetara
(Aeta ne) hyoushiki no nai
Mayoi no michi mo kimi to nara yukeru
Музыка наших уз!
Пройдя по тому мосту и перебравшись через тот холм…
Если бы я преодолела эту преграду, ты была бы там…
(Вот мы и встретились) Пока я вместе с тобой,
Я могу пройти даже по дороге сомнений без опознавательных знаков!
Kizuna Music
Taisetsuna uta seishun no uta hajimari no uta
Kanadeyou! Nandodemo itsumademo
Seiippai! Forever for dreaming!
Uta wo shinjiru
Музыка наших уз!
Заветная песня, песнь юности, песня начала,
Дайте сыграем их! Сколько бы ни потребовалось, мы всегда
Выкладываемся на полную! Вечно ради наших грёз!
Я верю в наши песни!
Itsuka omoide ni kawatta toki
Kono uta wo kiita nara
Donna koto wo kanjiru ka na?
Itoshikute yasashiku ureshikute setsunakatta
Omoi subete dakishime
Когда-нибудь, когда всё это станет воспоминаниями,
Если мы услышим эту песню,
Интересно, что мы почувствуем?
Дорогие и нежные, приятные и болезненные,
Держите крепко все эти чувства!
Kizuna Music
Kokoro furuete yuuki afurete
Namida ga dechaisou utaou yo
(Minna de) koe takarakani
Ashita no uta wo mirai e no uta wo!
Музыка наших уз!
Наши сердца дрожат, нас переполняет мужество,
У нас готовы пролиться слёзы, но давайте петь
(Все вместе) громкими голосами
Песнь завтрашнего дня… песню, устремлённую в будущее!
Sonna… Music
Daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Todokeyou! Watashitachi itsudatte
Seiippai! Forever for dreaming!
Kimi to issho da yo
Forever for dreaming!
Kimi wo shinjiru
Это… наша музыка!
Любимая песня, песня обещаний, песнь вечности,
Давайте донесём их! Мы всегда
Выкладываемся на полную! Вечно ради наших грёз!
Я буду с тобой!
Вечно ради наших грёз!
Я буду верить в тебя!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный