Artist: Poppin’Party (Toyama Kasumi (Terakawa Aimi), Hanazono Tae (Ootsuka Sae), Ushigome Rimi (Nishimoto Rimi), Yamabuki Saaya (Ohashi Ayaka), Ichigaya Arisa (Itou Ayasa))
Title: KIZUNA MUSIC♪
Anime «BanG Dream! 2nd Season» 1st opening theme
Lyrics
Kyoushitsu no mado no soto hashagu koe
Komorebi wa kirakira furisosoide
Mainichi ga tokubetsu datta basho ni
Minna mata atsumatteta
Watashitachi ga tsunagatteru imi
Tabun… guuzen janai
Datte oto wo awasetara
Kizuna Music
Tada hitamuki ni oikaketeita
Mune no oku no omoi kidzuitara
(Minna de) chizu wo hirogete
Kibou no michi wo jiguzagu susumou!
Kizuna Music
Daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Todokeyou! watashitachi itsudatte
Seiippai! Forever for dreaming!
Yume no mukou e
Deatta toki no koto oboeteiru?
Afuredasu omoi hibikiau yume
Kidzuitara kizutsuite kizutsukete
Kizuna mata fukamatteta
Gonin dake ga shitteiru koto
Tabun… sugu omoidasu
Uta ga oshietekureru yo
Kizuna Music
Ano hashi watari ano oka wo koe
Sono kabe wo koetara
(Aeta ne) hyoushiki no nai
Mayoi no michi mo kimi to nara yukeru
Kizuna Music
Taisetsuna uta seishun no uta hajimari no uta
Kanadeyou! nando demo itsumademo
Seiippai! Forever for dreaming!
Uta wo shinjiru
Itsuka omoide ni kawatta toki
Kono uta wo kiita nara
Donna koto wo kanjiru ka na?
Itoshikute yasashiku ureshikute setsunakatta
Omoi subete dakishime
Kizuna Music
Kokoro furuete yuuki afurete
Namida ga dechaisou utaou yo
(Minna de) koe takarakani
Ashita no uta wo mirai e no uta wo!
Sonna… Music
Daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Todokeyou! watashitachi itsudatte
Seiippai! Forever for dreaming!
Kimi to issho da yo
Forever for dreaming!
Kimi wo shinjiru
歌詞
歌手: Poppin’Party (戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙))
曲名: キズナミュージック♪
アニメ「 バンドリ! 2nd Season」オープニングテーマ1
教室の窓の外 はしゃぐ声
木漏れ日は キラキラ降り注いで
毎日が特別だった場所に
みんな また集まってた
わたしたちが つながってる意味
たぶん…偶然じゃない
だって音を合わせたら
キズナミュージック♪
ただひたむきに 追いかけていた
胸の奥の思い 気づいたら
(みんなで)地図を広げて
キボウの道を ジグザグ進もう!
キズナミュージック♪
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
届けよう! わたしたちいつだって
精一杯! Forever for dreaming!
夢の向こうへ
出会ったときのこと 覚えている?
あふれだす思い 響きあう夢
気づいたら 傷ついて傷つけて
絆 また深まってた
五人だけが 知っていること
たぶん …すぐ思いだす
歌が教えてくれるよ
キズナミュージック♪
あの橋渡り あの丘を越え
その壁を越えたら キミがいた
(会えたね)標識のない
迷いの道も キミとなら行ける
キズナミュージック♪
大切な歌 青春の歌 始まりの歌
奏でよう! 何度でもいつまでも
精一杯! Forever for dreaming!
歌を信じる
いつか 思い出に変わったとき
この歌を聴いたなら
どんなことを感じるかな?
愛しくて 優しく 嬉しくて 切なかった
思いすべて 抱きしめ
キズナミュージック♪
心震えて 勇気あふれて
涙がでちゃいそう歌おうよ
(みんなで)声高らかに
明日の歌を 未来への歌を!
そんな… ミュージック♪
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
届けよう! わたしたちいつだって
精一杯! Forever for dreaming!
キミと一緒だよ
Forever for dreaming!
キミを信じる
Русский перевод
Песня: Музыка наших уз
Аниме «Ура мечте! 2» 1й опенинг
За окном классной комнаты весёлые голоса,
А внутри всё заливает пробивающийся сквозь деревья яркий солнечный свет.
Мы опять все собрались в этом месте,
Которое изо дня в день было особенным для нас.
То, что мы связаны друг с другом,
Это наверно… не совпадение,
Потому что, стоит только нам сыграться…
Музыка наших уз!
Мы просто гнались за ней, забыв обо всём.
Когда заметим чувства в глубине наших сердец,
(Все вместе) давайте разложим карту
И двинемся зигзагами по этой дороге надежд!
Музыка наших уз!
Любимая песня, песня обещаний, песнь вечности,
Давайте донесём их! Мы всегда
Выкладываемся на полную! Вечно ради наших грёз!
Мы движемся к своей мечте!
Вы помните время, когда мы встретились?
Переполняющие нас чувства, резонирующие мечты…
Прежде чем заметить, мы ранили друг друга,
Но от этого наши узы становились только глубже.
То, что знаем только мы впятером?
Наверно… сразу же приходит на ум,
Как ты показываешь нам свои песни.
Музыка наших уз!
Пройдя по тому мосту и перебравшись через тот холм…
Если бы я преодолела эту преграду, ты была бы там…
(Вот мы и встретились) Пока я вместе с тобой,
Я могу пройти даже по дороге сомнений без опознавательных знаков!
Музыка наших уз!
Заветная песня, песнь юности, песня начала,
Дайте сыграем их! Сколько бы ни потребовалось, мы всегда
Выкладываемся на полную! Вечно ради наших грёз!
Я верю в наши песни!
Когда-нибудь, когда всё это станет воспоминаниями,
Если мы услышим эту песню,
Интересно, что мы почувствуем?
Дорогие и нежные, приятные и болезненные,
Держите крепко все эти чувства!
Музыка наших уз!
Наши сердца дрожат, нас переполняет мужество,
У нас готовы пролиться слёзы, но давайте петь
(Все вместе) громкими голосами
Песнь завтрашнего дня… песню, устремлённую в будущее!
Это… наша музыка!
Любимая песня, песня обещаний, песнь вечности,
Давайте донесём их! Мы всегда
Выкладываемся на полную! Вечно ради наших грёз!
Я буду с тобой!
Вечно ради наших грёз!
Я буду верить в тебя!
Русский перевод с японского: Просветленный