Ohara Yuiko — Massugu (Karakai Jouzu no Takagi-san 3 OP)

Artist: Ohara Yuiko
Song title: Massugu
Anime «Karakai Jouzu no Takagi-san 3» opening theme

Lyrics


Me ga au zutto mae kara
Massugu miteita no yo

Kinou made no kyoushitsu to wa
Chotto chigau ki ga suru riyuu
Sekaijuu de futari dake
Shitteiru himitsugoto

Sorairo no hankachi wa
Kyou mo poketto no naka
Modokashisou ni shiteru yo

Me ga au zutto mae kara
Massugu miteita mono
Todoiteshimaisou na magiwa de
Nando mo kotoba ni shite
Watashi nari no katachi de
Omoi wo tsutaetekita kara
Nee kore kara wa sunao na mama de
Uketottemite

Shigekiteki na rabu sutoorii
Chotto senobi shitemiru kedo
Itsumo no you na mainichi ga
Ichiban tte kizuku no yo

Oriibu no ki ga yurete
Mitsuketa haato no ha mo
Wasurerarenaku nacchau ne

Me ga au zutto mae kara
Massugu miteita no yo
Todoiteshimaeba ii na nante
Kotoba wo kawasu tabi ni
Kimi wo motto shiru tabi ni
Omoi wa yurugi nai mono de

Itsuka kono hi wo omoidashite mo
Hitorikiri no mono ja naku
Tonari ni tonari ni ireta nara ii na

Me ga au zutto mae kara
Massugu miteita no yo
Tokubetsu ni naru ki ga shiteite
Nandomo kotoba ni shite
Watashi nari no katachi de
Omoi wo tsutaetekita kara
Nee kore kara mo sunao na mama de
Watashiteiku ne
Uketottemite

歌詞


歌手: 大原ゆい子
曲名: まっすぐ
アニメ「からかい上手の高木さん 3」オープニング・テーマ

目が合うずっと前から
まっすぐ見ていたのよ

昨日までの教室とは
ちょっと違う気がする理由
世界中で2人だけ
知っている秘密ごと

空色のハンカチは
今日もポケットの中
もどかしそうにしてるよ

目が合うずっと前から
まっすぐ見ていたもの
届いてしまいそうな間際で
何度も言葉にして
私なりのカタチで
想いを伝えてきたから
ねぇ これからは素直なままで
受け取ってみて

刺激的なラブストーリー
ちょっと背伸びして見るけど
いつものような 毎日が
1番って気付くのよ

オリーブの木が揺れて
見つけたハートの葉も
忘れられなくなっちゃうね

目が合うずっと前から
まっすぐ見ていたのよ
届いてしまえばいいな なんて
言葉を交わすたびに
君をもっと知るたびに
想いは揺るぎないもので

いつかこの日を 思い出しても
一人きりのものじゃなく
隣に 隣に いれたなら いいな

目が合うずっと前から
まっすぐ見ていたのよ
特別になる気がしていて
何度も言葉にして
私なりのカタチで
想いを伝えてきたから
ねぇ これからも素直なままで
渡していくね
受け取ってみて

Русский перевод


Исполнитель: Ohara Yuiko
Песня: Прямо
Аниме «Мастер дразнилок Такаги-сан 3» опенинг

Задолго до того, как наши взгляды встретились,
Я уже смотрела прямо на тебя.

Причина, по которой у меня есть ощущение,
Что класс немного не такой, как до вчерашнего дня,
В каждом маленьком секретике,
Который известен только нам двоим во всём мире.

Небесно-голубой носовой платок
И сегодня всё ещё лежит в моём кармане.
Я вся изнервничалась от нетерпения.

Задолго до того, как наши взгляды встретились,
Я уже смотрела прямо на тебя.
Снова и снова облекая их в слова
Перед тем, как они достигали тебя,
Я в своей собственной форме
Передала тебе свои чувства.
Так что, пожалуйста, теперь честно
Попробуй принять их.

Это захватывающая история любви.
Даже если ты попытаешься немножко превзойти себя,
Ты заметишь, что каждый день как обычно
Победителем в наших противостояниях буду я.

Оливковое дерево раскачивается на ветру…
Листья-сердечки, которые мы обнаружили на нём,
Я тоже никогда не забуду.

Задолго до того, как наши взгляды встретились,
Я уже смотрела прямо на тебя.
Надеюсь, что они смогут достичь тебя…
Каждый раз, когда мы обмениваемся словами,
Каждый раз, когда я лучше узнаю тебя,
Мои чувства непоколебимы.

Даже если когда-нибудь я вспомню этот день,
Я надеюсь, что я буду не одна
И что рядом, что рядом будешь ты.

Задолго до того, как наши взгляды встретились,
Я уже смотрела прямо на тебя.
Я чувствую, что случится что-то особенное.
Снова и снова облекая их в слова,
Я в своей собственной форме
Передала тебе свои чувства.
Так что, знаешь, теперь я честно
Вручаю их тебе.
Пожалуйста, попробуй принять их.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный