Исполнитель: Ogata Megumi
Песня: Algorithm / Алгоритм
Аниме: Naka no Hito Genome [Jikkyouchuu] / В ловушке Генома [Прямая трансляция]
Описание: 3й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Tokiakashitai kono suushiki no kai Kimi ni idaita fukashigina kanjou Shizukana suimen ni potari ochita suiteki |
Я хочу найти решение этих математических уравнений: Таинственные чувства, которые я питаю к тебе; Капля воды, с глухим звуком упавшая на тихую водную гладь. |
Osaekirenai subete saguritai Shoudou honnou koukishin Kidou da ai to kase My sweet-brain |
Я хочу исследовать всё, что не могу контролировать: Побуждения, инстинкты, любопытство. Запуск – превратись в искусственный интеллект, мой сладкий мозг! |
Doko de kitte shiboreba ii no? Tomaranai omoi wo hakaru Mejaa no shozai bousou shinai arugorizumu |
Где можно отрезать, а где стянуть? Я измерю эти неудержимые чувства. Местоположение самой сути не ускользнёт от моего алгоритма. |
Mitsumetakute dakishimetakute Yawarakana hoho e to nobasu ude ga tomadou Kumori no nai egao no shita de Yurari yureta hitomi kizukitakunakatta no ni |
Я хочу смотреть на тебя, я хочу обнять тебя… Но мои тянущиеся к твоим мягким щекам руки не находят их. А ты просто не хотел замечать, как дрожали мои глаза, Поддавшись моей безоблачной улыбке. |
Kowareta garasu ni utsurikonderu Kakera kakiatsumete michibikou |
Давай сгребём в кучку кусочки, Отражающиеся в битом стекле, и укажем путь! |
Shinjitsu nante mou mienai Tada itsuwari no naka de mitsuketai |
Я больше не вижу правду, Я просто хочу отыскать её среди лжи. |
Tsukitometai sono saitekina kai Kimi ni kanjiru kasukana iwakan Tsukiakari abi sazamekidasu chokkan |
Я хочу убедиться, что это оптимальное решение: Смутное неудобство, которое я чувствую по отношению к тебе; Интуиция, начинающая кричать под лунным светом. |
Osaekirenai subete nakushitai Shoudou shousou retsujou nado Kidou da ai unare My sweet-brain |
Я хочу, чтобы исчезло всё, что я не могу контролировать: Побуждения, нетерпение, низменные чувства и подобные вещи. Запуск – гуди, искусственный интеллект, в моём сладком мозгу! |
Doko e itteshimatta darou? Owaranai futari wo negai Kawashita chikai egaita mirai afureru mama |
Куда же ты ушёл? Я хочу, чтобы мы бесконечно были вдвоём… У меня столько вариантов будущего, в котором я нарисовала, как мы обменялись обетами. |
Mitsuketakute aragaitakute Mune ni kakusu yaiba de boku no mune ga kishimu Fushigi sou ni miageru hitomi Yurari yuraida kage mitometakunakatta no ni |
Я хочу застигнуть тебя, я хочу бороться за тебя… Моё сердце со спрятанным в нём клинком скрипит. А ты просто не хотел останавливать свой взгляд На моих таинственно поднятых кверху глазах и дрожащей фигуре. |
Chigireta shashin ni utsurikonderu Keshiki tsunaginagara michibikou |
Давай будем соединять вместе обрывки картинки, Заснятой на разорванной фотографии, и указывать путь! |
Kotae wa taigai hitotsukiri ja nai Mirai e tsuzuku michi wa ichi ja nai Sagashitai unmei wo kaeru houteishiki |
Как правило, одного единственного ответа нет. Дорога, ведущая в будущее, тоже не одна. Я хочу найти уравнение, меняющее саму судьбу. |
Mitsumetakute dakishimetakute Yawarakana hoho e to nobasu ude ni furete Shinpai sou ni miageru hitomi Fuwari hohoemu kao… sou kizuiteshimatta kara |
Я хочу смотреть на тебя, я хочу обнять тебя… Коснись моих тянущихся к твоим мягким щекам рук. Мои обеспокоенно поднятые кверху глаза И нежно улыбающееся лицо… наконец-то ты заметил их. |
Kowareta garasu ni utsurikonderu Kakera kakiatsumete michibikou |
Давай сгребём в кучку кусочки, Отражающиеся в битом стекле, и укажем путь! |
Shinjitsu nante mou kikanai Kitto kasaneteku toki no sono saki ni |
Я больше не слышу правду, Уверена, что она вне складываемого нами времени. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте