Numakura Manami — Irodori -color- (Kakuriyo no Yadomeshi ED1)

Исполнитель: Numakura Manami
Песня: Irodori -color- / Краски
Аниме: Kakuriyo no Yadomeshi / Повар небесной гостиницы
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Fuwafuwa ukabu shiroi kokoro ga
Atatamerarete sotto mezameru
Yagate maioriteyuku nanimo nai basho demo
Kaze ga kaotte koe ga todoita

Mamorareteru koto kidzukanakatta
Anna ni chikaku ni ita koro ni wa
Irodorareteku kokoro
Mou hitotsu no sekai tabidatou

Negai ga tsunagu watashi no monogatari
Kono te ga tsukuridasu egaotachi
Ima ga kiseki ni kawatteiku
Owaranai owaranai niji no saki
Sou dareka no tame ni ikiru koto
Deaeta no mabushii mirai to

Fuwafuwa asobu takusan no kokorotachi
Fuwari hitotsu ni natte patto hajiketa nara
Sukoshizutsu sodatteiku tsubasa to
Omoi wo chikara ni kaete

Sora no hirosa ni mo kidzukenakatta
Itsudemo tashika ni tonari ni aru
Iro ga fueteku kokoro
Uketsugareru sekai tobitatou

Watashi ga tsumugu inochi no monogatari
Chiisana shiawase wo wakachiau
Ima ga kiseki e tsudzuiteiku
Aitai aitai yume no saki
Watashi ni ibasho wo kureta ito
Deaeta no yasashii jikan to

Nee koronde butsukete kega wo shite mo
Tebanashitakunai mono yatto mitsukerareta no
Owaranai owaranai kimochi ga
Aitai aitai sakebu kara
Habataku ano hi no niji wo koete

Negai ga tsunagu watashi no monogatari
Kono te ga tsukuridasu egaotachi
Ima ga kiseki ni kawatteiku
Owaranai owaranai niji no saki
Sou dareka no tame ni ikiru koto
Deaeta no itoshii sekai to

Моё лёгкое как пушинка невинное сердце,
Разогреваясь, потихонечку просыпается.
Даже в этом месте, где нечему было в ближайшее время опуститься на землю,
Ветер пах так сладко, когда меня достиг твой голос.

Я не замечала, что была под твоей защитой,
Но когда ты оказался так близко,
Моё сердце стало наполняться красками.
Давай отправимся в путешествие в другой мир!

Это моя история, связанная из желаний:
Я своими руками помогаю улыбкам расцвести,
Отчего моё настоящее превращается в чудо!
За бесконечной, бесконечной радугой,
Да, я могу жить ради кого-то –
Такое ослепительное будущее я нашла здесь!

Если бы множество лёгких как пушинка сердец,
Нежно слившись воедино, вдруг лопнули,
Вместе с растущими у меня понемногу крыльями
Я бы стала превращать их желания в свою силу.

Я не замечала, какое небо необъятное,
Но несомненно оно всегда рядом со мной,
Отчего моё сердце становится красочнее.
Давай улетим в доверенный нам мир!

Это история моей жизни, которую я пряду:
Я делюсь своим маленьким счастьем,
Отчего моё настоящее продолжается в чудо!
За мечтой увидеться с тобой, увидеться с тобой
Находится нить, которая подарила мне моё место –
Такое ослепительное время я нашла здесь!

Эй, даже если я упаду, ударюсь и поранюсь,
Я не хотела бы выпускать из рук то, что я наконец смогла отыскать.
Мои нескончаемые, нескончаемые чувства
Кричат: «Я хочу увидеться с тобой, хочу увидеться с тобой!»,
Поэтому я полечу на своих крыльях, преодолев радугу того дня.

Это моя история, связанная из желаний:
Я своими руками помогаю улыбкам расцвести,
Отчего моё настоящее превращается в чудо!
За бесконечной, бесконечной радугой,
Да, я могу жить ради кого-то –
Такое ослепительное будущее я нашла здесь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный