Takatsuki Yayoi, Kikuchi Makoto, Futami Twins, Ganaha Hibiki — Light Year Song (THE IDOLM@STER)

Исполнитель: Takatsuki Yayoi (Nigo Mayako), Kikuchi Makoto (Hirata Hiromi), Futami Twins (Shimoda Asami), Ganaha Hibiki (Numakura Manami)
Песня: Light Year Song / Песня светового года
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: PRIMAL DANCIN’ BLUE

Текст песни Русский перевод
Uta wo utatteita
Hokori mamire no arifureta uta
Yoreta RIZUMU ni
Okashi na CHUUNINGU
Dakedo suteki sa

Hora ne
Tsumugu kotoba tsunagu MERODI
Sore wa marude eiga no you ni
Bokutachi wo kagayaki no mukou ni
Tsureteiku hikari ni naru kara

Kimi ni ai ni ikou
Juuokukounen datte tondeikou
Isshun da yo
Donna eien mo zenbu kako ni shite
Kimi wo tsuredashiteageru
Kitto

Utaitsuzuketa
Daremo shiranai furuboketa uta
Bokura no koe de
Yoreta BIITO mo odorihajimeta

Hora ne
Aoi hoshi mo ima SUTEPPU wo funde
Kimi wo nosete utatte odoru
Tsunaida te ni chikara wo ireru yo
Hikihanasarenai you ni tsuyoku

Sou sa utatteikou
Mune no oku no oku ni shimatteita ai no uta wo
Sonna isshun wo bokura eien ni shite
Kitto owarasenai kara

Nanjuumankai mo nanhyakumankai datte
Suki datte sakebu yo
Nanjuumannen mo zutto matteitan da
Kyou de bokura ga hajimaru
Kitto
Aoi kono hoshi no ue de
Kitto

Я пела песню,
Обычную песню, покрытую пылью.
В своём перекрученном ритме
Она имеет странную настройку,
Но звучит это красиво.

Смотри,
Слова, которые мы прядём, и мелодии, которые соединяем,
Они, совсем как в фильме,
Превращаются в свет, который приводит нас
На другую сторону сияния.

Я отправлюсь навстречу с тобой,
Я пролечу даже миллиард световых лет
За одно мгновение!
Я оставлю позади любую вечность
И заберу тебя с собой
Непременно!

Я продолжила петь
Эту старомодную песню, которой никто не знает.
С нашими голосами
Даже её перекрученный ритм начал танцевать.

Смотри,
Даже эта голубая планета теперь, отпечатывая шаги,
Поёт и танцует, посадив тебя на себя.
Я вложу усилия в наши сцепленные руки,
Так сильно, чтобы они не разъединились.

Верно, давай петь
Эту песню любви, скрытую глубоко в наших сердцах!
Мы делаем этот момент вечностью для нас,
Потому что ни за что не позволим этому закончится.

Несколько сотен тысяч раз или даже миллионов
Я буду кричать, что люблю тебя!
Я буду всегда ждать тебя, даже сотни тысяч лет.
А начнём мы это сегодня
Конечно же!
На этой голубой планете
Конечно же!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный