Novelbright — PRIDE (Yowamushi Pedal: Limit Break ED)

Artist: Novelbright
Song title: PRIDE
Anime «Yowamushi Pedal: Limit Break» ending theme

Lyrics


Bokura de tsumugu puraido nose
Todokeyou dokomademo takaku e

Kage wo oihashitta chiisana senaka de
Mirai wo seoeru ka na?
Hajirai mo naku massugu na serifu kureta kara
Mou mayowazu ni susumun da

Ruuru de wa shibarenu ikutsumo no
Omoi ni tsumazuiteshimatte mo
Itsudatte soba ni iru tsuyosa wo kanjiru kara
Tomare wa shinai

Kokoro chigire tsurai toki mo
Senaka wo osu te ga nandomo tsunaidekureru yo
Bokura ga moyasu puraido dake
Shinjite tsukisusumu sa

Fusaida yowasa ni mo te wo nobashi wa sezu
Kitai wo seoeru ka na?
Mite minu furi shita toketeyuku kanousei wo
Mou kamikudaiteshimaisou de

Kokoro midasu kaze ni ride on
Yuzurenai michi ga aru kara hashiri tsuzukeru yo
Bokura ga tomo ni egaku pride of…
Itami to te wo tsunaide

Wow

Daremo ga mezasu yume no saki e
Chi mo odoru doro darake no karada furuwase
Kono mama kareru made utaou
Hitori ja nai chikara wo

Kokoro chigire tsurai toki mo
Senaka wo osu te ga nandomo tsunaidekureru yo
Bokura ga moyasu puraido dake
Shinjite tada hashirun da
Hikari sasu gooru e

歌詞


歌手: Novelbright
曲名: PRIDE
アニメ「弱虫ペダル LIMIT BREAK」エンディング・テーマ

僕らで紡ぐプライド乗せ
届けようどこまでも高くへ

影を追い走った小さな背中で
未来を背負えるかな?
恥じらいもなくまっすぐなセリフくれたから
もう迷わずに進むんだ

ルールでは縛れぬいくつもの
決意(おもい)に躓(つまず)いてしまっても
いつだってそばにいる強さを感じるから
止まれはしない

心千切れ辛い時も
背中を押す手が何度も繋いでくれるよ
僕らが燃やすプライドだけ
信じて突き進むさ

塞いだ弱さにも 手を伸ばしはせず
期待を背負えるかな?
見て見ぬふりした 溶けてゆく可能性を
もう噛み砕いてしまいそうで

心乱す風にride on
譲れない道があるから走りつづけるよ
僕らがともに描くpride of…
痛みと手を繋いで

wow

誰もが目指す夢の先へ
血も踊る泥だらけの体震わせ
このまま枯れるまで歌おう
一人じゃない力を

心千切れ辛い時も
背中を押す手が何度も繋いでくれるよ
僕らが燃やすプライドだけ
信じてただ走るんだ
光刺す頂上(ゴール)へ

Русский перевод


Исполнитель: Novelbright
Песня: Гордость
Аниме «Трусливый велосипедист: Преодоление лимита» эндинг

Взвалив на себя гордость, которую мы прядём,
Давайте доставим её как можно выше.

На наших маленьких спинах, которые гнались за тенями,
Сможем ли мы нести наше будущее на них?
Потому что ты сказал мне эту честную фразу без всякого стыда,
Больше не колеблясь, я движусь вперёд.

Даже если я многократно споткнусь об свои решения,
Которые нельзя ограничить никакими правилами,
Потому что я чувствую силу, оттого что ты всегда рядом со мной,
Я никогда не остановлюсь.

Даже когда моё сердце разбито, и мне горько,
Твоя рука, которая подталкивает меня в спину, снова и снова связывает нас.
Веря только в гордость, которую мы разжигаем,
Мы стремительно движемся вперёд.

Не дотягиваясь до слабости, которая преграждает нам путь,
Сможем ли мы нести наши надежды на себе?
Я делал вид, что в упор не вижу тающие возможности,
Но теперь я чувствую, что вот-вот разгрызу их.

Оседлав ветер, который приводит в беспорядок моё сердце,
Я продолжаю ехать вперёд, потому что есть дорога, которую я не могу уступить.
Гордость, которую мы рисуем вместе…
Она идёт рука об руку с нашей болью.

Воо…

Двигаясь к нашей мечте, на которую все нацелены,
Мы сотрясаем наши грязные тела, в которых даже кровь танцует.
Давайте вот так продолжать петь, пока мы не охрипнем,
О силе, которую в одиночку не проявить.

Даже когда моё сердце разбито, и мне горько,
Твоя рука, которая подталкивает меня в спину, снова и снова связывает нас.
Веря только в гордость, которую мы разжигаем,
Мы стремительно движемся вперёд
К залитой светом вершине.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Cowardly Cyclist: Limit Break» ending theme

Taking on the pride, that we spin,
Let’s take it as high as we can.

On our little backs, that were chasing the shadows,
Will we be able to carry our future on them?
Because you told me this honest phrase without any shame,
No more hesitating, I move forward.

Even if I stumble repeatedly on my decisions,
Which cannot be limited by any rules,
Because I feel the power, because you’re always by my side,
I will never stop.

Even when my heart is broken and I’m bitter,
Your hand, which pushes me in the back, binds us again and again.
Believing only in the pride, which we kindle,
We’re rapidly moving forward.

Not reaching for the weakness, that blocks our way,
Will we be able to carry our hopes on ourselves?
I pretended, that point-blank didn’t see the melting opportunities,
But now I feel like I’m about to gnaw them.

I ride on the wind, that messes my heart,
I keep going forward, because there is a road, which I can’t give up.
The pride of us, which we draw together…
It goes hand in hand with our pain.

Wow…

Moving towards our dream, that everyone is aiming for,
We shake our dirty bodies, in which even the blood dances.
Let’s keep singing like this, until we’re hoarse,
About the strength, that alone cannot be shown.

Even when my heart is broken and I’m bitter,
Your hand, which pushes me in the back, binds us again and again.
Believing only in the pride, which we kindle,
We’re rapidly moving forward
To the peak flooded with light.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный