Исполнитель: noctchill [Asakura Toru (Wakui Yuu), Higuchi Madoka (Tsuchiya Rio), Fukumaru Koito (Tajima Saran), Ichikawa Hinana (Okasaki Miho)]
Песня: Ano Hana no You ni / Как тот цветок
Игра: «THE iDOLM@STER Shiny Colors» / Идол мастер: Блестящие цвета
Описание: SHINY COLORS GR@DATE WING 07
Текст песни | Русский перевод |
Tooku azayaka ni yoru wo irodoru Ano hana no you ni nareru ki ga shita Kimi to nara |
Мне казалось, что я смогла бы стать как тот цветок, Что ярко раскрашивает ночь вдали, Если бы только была с тобой! |
Kirakira to netsu wo obita Natsu no hizashi ni bokura ukasarete Dokidoki no sono mukou wo Mitaku nattan da sukoshi kowai kedo |
Мы пребываем в приподнятом настроении От переливающихся горячих лучей летнего солнца. От этого нам захотелось увидеть, Что скрывается за этим волнением, хотя это и немножечко пугает. |
Sugu ni mieru you na mono ni koso Mabayusa to tsuyosa wo oboeteshimau kara |
Именно потому, что это то, что скоро исчезнет, Мы отлично чувствуем его ослепительность и силу. |
Ima wa oboroge de chiisana hi demo Natsu no mahou wo karada ni matoi Azayaka ni yoru wo irodoru Ano hana no you ni nareru ki ga shita Kimi to nara |
Даже если сейчас я слабый крошечный огонёк, Мне казалось, что, если бы я облачилась в магию лета, То смогла бы стать как тот цветок, Что ярко раскрашивает ночь, Если бы только была с тобой! |
Yukkuri to iro wo kaeru Natsu no owari wa doko e tsuzuiteru no Tomaranai toki no naka de Irozukihajimeta bokura wo tsurete |
Конец лета, который постепенно меняет краски, Куда он дальше продолжится? В непрерывном потоке времени Он уносит с собой нас, начавших приобретать цвета. |
«Towa» ni todoku you na «shunkan» wo Ikitsugi mo shinaide oyoideyukou yo |
Давай без единой передышки переплывём Это «мгновение», которое достигает размеров «вечности»! |
Ima mo omoide ni kawariyuku kedo Tsunaida te wa hanasanai you ni Kurikaesu kisetsu wo nukete Dokomademo mou ikeru ki ga shita Kimi to nara |
Хотя настоящее тоже становится воспоминаниями, Но я надеюсь, что мы никогда не разъединим наших сцепленных рук. Мне казалось, что я теперь могла бы отправиться куда угодно Сквозь эти повторяющиеся сезоны, Если бы только была с тобой! |
Itsuka toketeyuku mahou mo koete Boku no hikari de mirai wo teraseru you ni |
Надеюсь, что я превзойду даже волшебство, которое когда-нибудь угаснет, И смогу озарить будущее своим светом. |
Tatoe oboroge de chiisana hi demo Hitotsu hitotsu ni omoi wo nosete Azayaka ni yoru wo irodoru Ano hana no you ni hikari wo hanate Bokura ima Tonari de warau kimi to mirai e mukau yo |
Даже если это слабые крошечные огоньки, Вкладывая их один за другим в свои чувства, Давай теперь засияем как тот цветок, Что ярко раскрашивает ночь. Мы теперь С тобой, кто улыбается рядом со мной, отправляемся в будущее! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте