Nijigasaki High School Idol Club — Wawawa☆What’s up! (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai Next Sky Insert Song)

Artist: Nijigasaki High School Idol Club (Onishi Aguri, Sagara Mayu, Maeda Kaori, Kubota Miyu, Murakami Natsumi, Kitou Akari, Hayashi Coco, Sashide Maria, Tanaka Chiemi, Koizumi Moeka, Uchida Shuu, Houmoto Akina)
Song title: Wawawa☆What’s up!
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai: Next Sky» insert song

Lyrics


(Let’s say) Hello!
Oshiete kimi no are ya kore
Sou deaeta no ga kiseki nara
Fukanou wa nai desho emoemo de
Itsudatte atsumattara rabu and piisu

Mou chotto kocchi (socchi?) chikou yore
Hanpa ni notta furi ja sonsuru no (son! son!)
Kimi ichiban no egao de All right! We go!
Hibiku yo Let’s go

Hey all girls arugorizumu
Let’s jump up kimi no rizumu wo
Oozora ni mitaseba
Bokura tonde tondeyukerun da

Kokoro kara Sound of love
Afuredasu Music show
«Kimi ga ite (Hey!) shiawase da (Hey!)»
Dore kara tsutaeyou ka
Itsumademo Groove on heart
Kotoba mochiyoriaeru
Sono koe wo kikasetete ne zutto
Kirakira ga tomaranai no wa
Ukiuki no merodi dakara
Saa hajimema Show!
What What wasshoi wasshoi wa!
What’s up!

Nee nee tsutaete kimi no sore ya dore
Mou kakikukeko ga tomaranai
Futsugou wa nai desho nyokinyoki to
Doko datte hajimattara vaacharu and riaru

Sou zutto motto kanji aeru Action
Mabushiku tte omoikkitte hakushon!
Waichatte moechatte kanpai shite
All right! We go!
Doko e mo Let’s go

Hey all girls karafu rizumu
Let’s stand up sono purizumu wo
Oogoe de utaeba
Bokura kakete kaketeyukerun da

Tsunagatteiku Sound of love
Abiru hodo Music show
«Mainichi ga (Hey!) omatsuri da (Hey!)»
Doko demo hajikechau yo
Furuedasu Groove on heart
Sora wa itsumo aru kara
Doko de demo warattete ne kitto
Kirakira ga korogaru no wa
Ukiuki no menbaa dakara
Saa odorima Show!
What What wasshoi wasshoi wa!
What’s up!

Kirameku toki wa hikari no hayasa
Wakatteru yo
Kimi to dakara (sou da!)
Kakeru sekai ga aru koto
Boku wa wasuretenai kimi mo sou desho?

Kokoro kara Sound of love
Afuredasu Music show
«Kimi ga ite (Hey!) shiawase da (Hey!)»
Dore kara tsutaeyou ka
Itsumademo Groove on heart
Kyou wa owaranai kara
Sono koe wo kikasetete ne zutto
Kirakira ga tomaranai no wa
Ukiuki no merodi dakara
Saa hajimema Show!
What What wasshoi wasshoi wa!
What’s up!

歌詞


歌手: 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会[上原歩夢(CV.大西亜玖璃)、中須かすみ(CV.相良茉優)、桜坂しずく(CV.前田佳織里)、朝香果林(CV.久保田未夢)、宮下愛(CV.村上奈津実)、近江彼方(CV.鬼頭明里)、優木せつ菜(CV.林鼓子)、エマ・ヴェルデ(CV.指出毬亜)、天王寺璃奈(CV.田中ちえ美)、三船栞子(CV.小泉萌香)、ミア・テイラー(CV.内田秀)、鐘嵐珠(CV.法元明菜)]
曲名: Wawawa☆What’s up!
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 NEXT SKY」挿入歌

(Let’s say)Hello!
教えてキミのアレやコレ
そう出会えたのが奇跡なら
不可能はないでしょエモエモで
いつだって集まったら♡&V〈ラブ&ピース〉

もうちょっとこっち(そっち?)近う寄れ
半端にノッたフリじゃ損するの(損!損!)
君一番の笑顔で All right! We go!
響くよLet’s go

Hey all girls アルゴリズム
Let’s jump up キミのリズムを
大空に満たせば
ボクら飛んで飛んで行けるんだ

心からSound of love
溢れ出すMusic show
「キミがいて(Hey!)幸せだ(Hey!)」
どれから伝えようか
いつまでも Groove on heart
言葉持ち寄り合える
その声を聴かせててね ずっと
キラキラが止まらないのは
ウキウキのメロディだから
さあ始めまShow!
What What ワッショイ ワッショイ 輪!
What’s up!

ねえねえ 伝えて君のソレやドレ
もうカキクケコが止まらない
不都合はないでしょニョキニョキと
ドコだって始まったらV&R〈ヴァーチャル&リアル〉

そうずっともっと感じ合えるAction
眩しくって思いっきってハクション!
沸いちゃって 燃えちゃって 乾杯して
All right! We go!
どこへも Let’s go

Hey all girls カラフリズム
Let’s stand up そのプリズムを
大声で歌えば
ボクら駆けて駆けて行けるんだ

繋がっていくSound of love
浴びるほどMusic show
「毎日が(Hey!)お祭りだ(Hey!)」
どこでも弾けちゃうよ
震え出すGroove on heart
空はいつもあるから
どこででも笑っててね きっと
キラキラが転がるのは
ウキウキのメンバーだから
さあ踊りまShow!
What What ワッショイ ワッショイ 輪!
What’s up!

キラメく時は 光の速さ
わかってるよ
君とだから(そうだ!)
描ける世界があるコト
僕は忘れてない キミもそうでしょ?

心からSound of love
溢れ出すMusic show
「キミがいて(Hey!)幸せだ(Hey!)」
どれから伝えようか
いつまでも Groove on heart
今日は終わらないから
その声を聴かせててね ずっと
キラキラが止まらないのは
ウキウキのメロディだから
さあ始めまShow!
What What ワッショイ ワッショイ 輪!
What’s up!

Русский перевод


Исполнитель: Nijigasaki High School Idol Club
Песня: Ч-ч-ч-что там!
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки: Следующее небо» внутренняя песня

(Скажем) Привет!
Расскажи мне о всяком разном своём.
Да, если это чудо, что мы смогли встретиться,
Тогда наверно нет ничего невозможного, это так эмоционально.
Всякий раз, когда мы собираемся, у нас любовь и мир.

Ещё немножечко, сюда (Сюда?) Подойди поближе.
Притворяться нерешительной – не вариант (Не вариант! Не вариант!)
Пока ты со своей самой лучшей улыбкой, всё будет в порядке! Мы идём!
Мы резонируем, идём.

Эй, все девчонки имеют свой алгоритм.
Давай прыгать, если мы наполним
Твоим ритмом небо,
Мы сможем летать и летать.

Это музыкальное шоу, переполненное
Музыкой любви от чистого сердца.
«Я счастлива (Эй!) что у меня есть ты (Эй!)»
С чего бы мне начать передавать его,
Грув в моём сердце, который никогда не останавливается?
Позволь мне всегда слышать твой голос,
Который может складывать слова.
Мы не можем перестать блистать,
Потому что это такая оживлённая мелодия.
Так начнём же наше шоу!
Что, что, раз-два, раз-два, по кругу!
Что там!

Эй, эй, передай мне всякое разное своё.
Ты не можешь перестать декламировать.
Никаких проблем нет, верно? Когда всё резко начинается,
Неважно где, виртуальность встречается с реальностью.

Да, мы всегда действуем так, чтобы мы могли чувствовать друг друга лучше.
Решительно чихни, чтобы вышло ослепительно!
Вскипим, разгоримся и поднимем тост.
Всё в порядке! Мы идём!
Идём куда угодно.

Эй, все девчонки имеют свой красочный ритм.
Давай поднимемся, если мы пропоём
Громко нашу призму,
Мы сможем бежать и бежать.

Это музыкальное шоу, на которое проливается
Связанная музыка любви.
«Каждый день (Эй!) у нас праздник (Эй!)»
Он взрывается где угодно,
Дрожащий грув в моём сердце.
Потому что небо всегда над нами,
Улыбайся, где бы ты ни была, непременно.
Наше сияние катится повсюду,
Потому что мы среди тех, кому весело.
Так давай же танцевать в нашем шоу!
Что, что, раз-два, раз-два, по кругу!
Что там!

Когда мы сверкаем, мы познаём,
Что такое скорость света.
Потому что я с тобой (Да!)
Я не забываю, что есть мир,
Который мы можем нарисовать, ты тоже, ведь так?

Это музыкальное шоу, переполненное
Музыкой любви от чистого сердца.
«Я счастлива (Эй!) что у меня есть ты (Эй!)»
С чего бы мне начать передавать его,
Грув в моём сердце, который никогда не останавливается?
Потому что сегодня никогда не закончится,
Позволь мне всегда слышать твой голос.
Мы не можем перестать блистать,
Потому что это такая оживлённая мелодия.
Так начнём же наше шоу!
Что, что, раз-два, раз-два, по кругу!
Что там!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


(Let’s say) Hello!
Tell me about all your different things.
Yes, if it’s a miracle that we could meet,
Then probably nothing is impossible, it’s so emotional.
Whenever we get together, we have love and peace.

A little more, over here (Over here?) Come closer.
Pretending to be indecisive is not an option (Not an option! Not an option!)
As long as you have your best smile, all right! We go!
We resonate, let’s go.

Hey, all girls have their own algorithm.
Let’s jump up, if we fill the sky
With your rhythm,
We can fly and fly.

This is a music show, overflowing
With sound of love from the heart.
«I’m happy (Hey!) that I have you (Hey!)»
From which should I begin to transmit it,
Groove on heart that never stops?
Let me always hear your voice
That can put words together.
We can’t stop shining,
Because it’s such a lively melody.
So let’s start our show!
What, what, one-two, one-two, in a circle!
What’s up!

Hey, hey, pass me all your different things.
You can’t stop reciting.
There are no problems, right? When everything starts abruptly,
No matter where, virtual and real meet.

Yes, we always action, so that we can feel each other better.
Sneeze decisively, to make it dazzling!
Let’s boil, fire up and raise a toast.
All right! We go!
Let’s go anywhere.

Hey, all girls have their own colorful rhythm.
Let’s stand up, if we sing
Our prism loud,
We can run and run.

This is a music show that’s poured
With the sound of love that bound.
«Every day (Hey!) we have a holiday (Hey!)»
It explodes anywhere,
Trembling groove on heart.
Because the sky is always above us,
Smile, wherever you are, certainly.
Our radiance rolls everywhere,
Because we’re among those who have fun.
So let’s dance in our show!
What, what, one-two, one-two, in a circle!
What’s up!

When we sparkle, we know
What the speed of light is.
Because I’m with you (Yes!)
I don’t forget there’s a world
That we can draw, you too, right?

This is a music show, overflowing
With sound of love from the heart.
«I’m happy (Hey!) that I have you (Hey!)»
From which should I begin to transmit it,
Groove on heart that never stops?
Because today will never end,
Let me always hear your voice.
We can’t stop shining,
Because it’s such a lively melody.
So let’s start our show!
What, what, one-two, one-two, in a circle!
What’s up!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный