Nijigasaki High School Idol Club — KAGAYAKI Don’t forget! (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai)

Artist: Nijigasaki High School Idol Club (Onishi Aguri, Sagara Mayu, Maeda Kaori, Kubota Miyu, Murakami Natsumi, Kitou Akari, Hayashi Coco, Sashide Maria, Tanaka Chiemi, Koizumi Moeka, Uchida Shuu, Houmoto Akina)
Song title: KAGAYAKI Don’t forget!
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Nijigasaki High School Idol Club 14th single

Lyrics


Keep on dreaming!

Kimi wa ima nani ga shitai?
Kotae wa kitto onaji sa Let’s go!
Ano hi kimi to korekara no uta wo motto todoke ni ikou
Sou kimetan da wakuwaku shitakute We’re runners

Yume no katachi ni wa kimari nante nain da to
Wakatte kita toki ga atarashii hajimari sa Yes!
Jiyuu ni hashiridaseba michi ga dekichau yo
Daremo tootta koto nai dakara koso Try!

Mitai mirai miyou sore dake de iin da yo sore shikanai!
Kokoro ga omou hontou no negai taisetsu ni ne Hi!
Ironna kisetsu no kaze wo kanjitekita bokura
Ah dokomade datte hashireru tte Don’t forget yeah!
Mitai mirai miyou sore dake de iin da yo sore shika nai!
Kokoro ga omou hontou no negai dakishimetara Hi!
Waitekuru chikara tokimeki tomaranai
Dokomade datte niji no iro kirakira tomaranai

Keep on dreaming!

Kimi wa egao ga niaun da kyou mo takusan waraou
Bouken dan katariakasou yo Dream runners

Muchuu de kakenukete tochuu de tsumazuite
Mata tachiagattara tsugi naru hajimari sa Yes!
Chikamichi nai keredo yorimichi tanoshiku
Sorezore no yume wo kanaerunda Try!

Shitai koto shiyou suteki ga hoshiin da yo hoshiin damon!
Kotoba no mahou koe ni daseba kawatteku yo Hi!
Shinjitai chikara atsuku nattekita kono mune
Mada mada mada niji no iro kirakira tomaranai

Go!! dokomade datte!

Tokimeki wasurenai zutto wasuretakunai
Kimi to boku no me ni wa onaji kagayaki

Mitai mirai miyou sore dake de iin da yo
Kokoro ga omou hontou no negai taisetsu ni ne Hi!
Ironna kisetsu no kaze wo kanjitekita bokura
Ah dokomade datte hashireru tte Don’t forget yeah!
Mitai mirai miyou sore dake de iin da yo sore shika nai!
Kokoro ga omou hontou no negai dakishimetara Hi!
Waite kuru chikara tokimeki tomaranai
Dokomade datte niji no iro kirakira tomaranai

Oh yeah wasurenai
Hi, oh yeah tokimeki no songu
Oh yeah wasurenai
Hi, oh yeah bokutachi no deizu

歌詞


歌手: 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会[上原歩夢(CV.大西亜玖璃)、中須かすみ(CV.相良茉優)、桜坂しずく(CV.前田佳織里)、朝香果林(CV.久保田未夢)、宮下愛(CV.村上奈津実)、近江彼方(CV.鬼頭明里)、優木せつ菜(CV.林鼓子)、エマ・ヴェルデ(CV.指出毬亜)、天王寺璃奈(CV.田中ちえ美)、三船栞子(CV.小泉萌香)、ミア・テイラー(CV.内田秀)、鐘嵐珠(CV.法元明菜)]
曲名: KAGAYAKI Don’t forget!
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」

Keep on dreaming!

君はいま何がしたい?
答えはきっと同じさ Let’s go!
あの日 君とこれからの歌をもっと届けに行こう
そう決めたんだ ワクワクしたくて We’re runners

夢のカタチには 決まりなんてないんだと
わかってきた時が 新しい始まりさ Yes!
自由に走りだせば 道ができちゃうよ
誰も通ったことない だからこそ Try!

見たいミライ見よう それだけでいいんだよ それしかない!
ココロが想う 本当の願い大切にね Hi!
いろんな季節の風を感じてきた僕ら
Ah どこまでだって走れるって Don’t forget yeah!
見たいミライ見よう それだけでいいんだよ それしかない!
ココロが想う 本当の願い抱きしめたら Hi!
わいてくる力 トキメキとまらない
どこまでだって 虹の色キラキラとまらない

Keep on dreaming!

君は笑顔がにあうんだ 今日もたくさん笑おう
冒険談語りあかそうよ Dream runners

夢中で駆け抜けて 途中でつまづいて
また立ちあがったら 次なる始まりさ Yes!
近道ないけれど 寄り道楽しく
それぞれの夢を叶えるんだ Try!

したいコトしよう 素敵が欲しいんだよ 欲しいんだもん!
コトバの魔法 声に出せば変わってくよ Hi!
信じたい力 熱くなってきたこの胸
まだまだまだ 虹の色キラキラとまらない

Go!! どこまでだって!

トキメキ忘れないずっと 忘れたくない
君と僕の目には同じ KAGAYAKI

見たいミライ見よう それだけでいいんだよ
ココロが想う 本当の願い大切にね Hi!
いろんな季節の風を感じてきた僕ら
Ah どこまでだって走れるって Don’t forget yeah!
見たいミライ見よう それだけでいいんだよ それしかない!
ココロが想う 本当の願い抱きしめたら Hi!
わいてくる力 トキメキとまらない
どこまでだって 虹の色キラキラとまらない

Oh yeah 忘れない
Hi, oh yeah トキメキの歌
Oh yeah 忘れない
Hi, oh yeah 僕たちの日

Русский перевод


Исполнитель: Nijigasaki High School Idol Club
Песня: Не забывай сияние!
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»

Продолжай мечтать!

Что тебе хочется сейчас?
Ответ наверняка такой же, как у меня, так что погнали.
Давай с тобой доставим в тот день больше песен, которые мы ещё сочиним.
Мы так решили, мы – бегуны, которые хотят испытать волнение.

Форма твоей мечты не предопределена заранее.
Момент, когда ты осознаешь её, станет новым началом, да!
Если ты начнёшь бежать свободно, ты сможешь найти свой путь.
Никто никогда не проходил по нему, поэтому ты должна попробовать!

Я хочу увидеть будущее, давай заглянем в него – это всё, что нам нужно, другого способа нет!
Береги истинное желание своего сердца, эй!
Мы чувствовали ветра разных сезонов,
Ах, не забывай, что мы можем бежать куда угодно, да!
Я хочу увидеть будущее, давай заглянем в него – это всё, что нам нужно, другого способа нет!
Если только ты примешь истинное желание своего сердца, эй!
Бурлящая в тебе энергия и учащённое сердцебиение уже не остановятся.
Куда бы мы ни пошли, цвета радуги не перестанут сверкать.

Продолжай мечтать!

Тебе идёт улыбка, так что давай сегодня тоже много улыбаться.
Давай болтать всю ночь напролёт о своих приключениях, бегуны-мечтатели.

Мчась вперёд, не помня себя, и спотыкаясь по пути,
Если ты снова остановишься, это будет следующим началом, да!
Коротких путей нет, но идти в обход – это весело.
Мы воплотим каждую нашу отдельную мечту, нужно только попробовать!

Давай делать то, что мы хотим, я хочу чего-то чудесного, я хочу этого!
Магия слов преобразится, если ты произнесёшь это вслух, эй!
Моя грудь разогрелась от энергии, в которую я хочу верить.
Цвета радуги всё ещё, всё ещё не перестают сверкать в ней.

Идём!! Куда угодно!

Я не забуду это учащённое сердцебиение, я не хочу никогда забывать его.
В наших с тобой глазах одно и то же сияние.

Я хочу увидеть будущее, давай заглянем в него – это всё, что нам нужно!
Береги истинное желание своего сердца, эй!
Мы чувствовали ветра разных сезонов,
Ах, не забывай, что мы можем бежать куда угодно, да!
Я хочу увидеть будущее, давай заглянем в него – это всё, что нам нужно, другого способа нет!
Если только ты примешь истинное желание своего сердца, эй!
Бурлящая в тебе энергия и учащённое сердцебиение уже не остановятся.
Куда бы мы ни пошли, цвета радуги не перестанут сверкать.

О да, я не забуду,
Эй, о да, эту трепетную песню.
О да, я не забуду,
Эй, о да, этот наш день.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Don’t Forget The Radiance!

Keep on dreaming!

What do you want now?
The answer is probably the same as mine, so let’s go.
Come with you to deliver that day more songs that we’ll compose.
We decided so, we’re runners, who want to experience the excitement.

The shape of your dream is not predetermined.
The moment you realize it, it will be a new beginning, yes!
If you start running free, you can find your way.
No one has ever walked on it, so you should try it!

I want to see the future, let’s look into it — that’s all we need, there is no other way!
Take care of the true desire of your heart, hi!
We felt the winds of different seasons,
Ah, don’t forget that we can run anywhere, yeah!
I want to see the future, let’s look into it — that’s all we need, there is no other way!
If only you accept the true desire of your heart, hi!
The energy, bubbling in you, and the rapid heartbeat will not stop already.
Wherever we go, the colors of the rainbow won’t stop sparkling.

Keep on dreaming!

Smiling suits you, so let’s smile a lot today too.
Let’s chat all night long about your adventures, dream runners.

Rushing forward, not remembering yourself, and stumbling along the way,
If you stop again, it will be a next beginning, yes!
There are no shortcuts, but taking a detour is fun.
We’ll make our every single dream come true, we just have to try it!

Let’s do what we want, I want something wonderful, I want it!
The magic of words will be transformed, if you say it out loud, hi!
My chest warmed up with an energy I want to believe in.
The colors of the rainbow still, still don’t stop sparkling in it.

Go!! Anywhere!

I won’t forget this rapid heartbeat, I don’t want to ever forget it.
In your and my eyes there is the same radiance.

I want to see the future, let’s look into it — that’s all we need!
Take care of the true desire of your heart, hi!
We felt the winds of different seasons,
Ah, don’t forget that we can run anywhere, yeah!
I want to see the future, let’s look into it — that’s all we need, there is no other way!
If only you accept the true desire of your heart, hi!
The energy, bubbling in you, and the rapid heartbeat will not stop already.
Wherever we go, the colors of the rainbow won’t stop sparkling.

Oh yeah, I won’t forget,
Hi, oh yeah, this trembling song.
Oh yeah, I won’t forget,
Hi, oh yeah, this our day.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный