Hayami Kanade, Shiomi Syuko, Jougasaki Mika, Ichinose Shiki, Miyamoto Frederica — Nightwear (THE iDOLM@STER Cinderella Girls U149 Episode 6)

Artist: LiPPS [Hayami Kanade (Iida Yuuko), Shiomi Syuko (Thing Ru), Jougasaki Mika (Yoshimura Haruka), Ichinose Shiki (Aihara Kotomi), Miyamoto Frederica (Takano Asami)]
Song title: Nightwear
Anime «THE iDOLM@STER Cinderella Girls U149» 6th episode insert song

Lyrics


Hora owarou yo motto kamitsuite sotto
Sou senaka ni tsuita omori hazushite
Araremonai ne karinui no naitowea

Futari no aida toumei na kaiwa
Mou ibitsu na autorain imi suru nai wa
Yubi de kowashite hora

Aimai na kisu ja tarinai konya
Hanikanda shoujo koko ni inai no
Machigai mo zenbu shiritai yo kitto
Watashi dake no kimi wo misete

Bachigai na kisu de kamawanai konya
Kajikanda ryoute tokashite hoshikute
Machigai mo zenbu dashikitte douka
Kono te wo atatameru you ni kegashite
Kegashite

Hora owarou yo motto mazarou yo zutto
Sou tadashisa nante koko ni wa nai shi
Doko ni mo nai no chirabatta naitowea

Tada sono kii wo tamesou yo kitto
Saa shiretara ii ne watashi no shiikuretto
Tobira ga aita nara

Hitotsu dake sa mada
Ienai koto ienai koto ga

Aimai na kisu ja tarinai yo konya
Hanikanda shoujo koko ni wa inai no
Machigae mo zenbu shiritai yo kitto
Itami naraba minai furi de

Bachigai na kisu de kamawanai konya
Daitan na shoo no owari ga mitakute
Machigai wo zenbu nomikonda nara
Owaranai owari wo ageru yo
Ageru yo

Kitto sa ima nara ieru yo
Ieru yo
Ieru yo
Nee

歌詞


歌手: LiPPS [速水奏 (CV.飯田友子), 塩見周子(CV.ルゥ・ティン), 城ヶ崎美嘉(CV.佳村はるか), 一ノ瀬志希(CV.藍原ことみ), 宮本フレデリカ (髙野麻美)]
曲名: Nightwear
アニメ「アイドルマスター シンデレラガールズ U149」第6話挿入歌

ほら 終わろうよもっと 噛みついてそっと
そう 背中についた 重り外して
あられもないね 仮縫いのナイトウェア

二人の間 透明な会話
もう 歪なアウトライン 意味するないわ
指で壊して ほら

曖昧なキスじゃ 足りないよ今夜
はにかんだ少女 ここにはいないの
間違いも全部 知りたいよ きっと
私だけの君を見せて

場違いなキスで 構わない今夜
かじかんだ両手 溶かしてほしくて
間違いも全部 出し切ってどうか
この手を暖めるように汚して
汚して

ほら 終わろうよもっと 混ざろうよずっと
そう 正しさなんて ここにはないし
どこにもないの 散らばったナイトウェア

ただそのキーを 試そうよきっと
さあ 知れたらいいね 私のシークレット
扉が開いたなら

一つだけさ まだ
言えないこと 言えないことが

曖昧なキスじゃ 足りないよ今夜
はにかんだ少女 ここにはいないの
間違も全部 知りたいよ きっと
痛みならば見ないふりで

場違いなキスで 構わない今夜
大胆なショーの 終わりが見たくて
間違いを全部 飲み込んだなら
終わらない終わりをあげるよ
あげるよ

きっとさ今なら言えるよ
言えるよ
言えるよ
ねえ

Русский перевод


Исполнитель: Hayami Kanade, Shiomi Syuko, Jougasaki Mika, Ichinose Shiki, Miyamoto Frederica
Песня: Ночное бельё
Аниме «Идол мастер: Девушки-золушки — U149» 6й эпизод

Ну же, давай закончим, укуси меня сильнее, нежно.
Да, убери свой вес с моей спины.
Не подобает мне носить такое намётанное ночное бельё.

Откровенный разговор между двумя людьми,
Его искажённый контур больше не имеет смысла.
Разорви его своими пальцами, ну же.

Двусмысленных поцелуев сегодня вечером недостаточно.
Той застенчивой девушки здесь нет.
Конечно, я хотела бы знать все свои ошибки.
Покажи мне себя, принадлежащего только мне.

Неуместные поцелуи сегодня вечером допустимы.
Я хочу, чтобы ты растопил мои онемевшие от холода руки.
Выведи на свет все мои ошибки, прошу тебя.
Оскверни меня, чтобы согреть мои руки.
Оскверни меня.

Ну же, давай закончим, давай смешаемся сильнее, навечно.
Да, здесь нет такого понятия, как праведность.
Её нигде нет среди разбросанного ночного белья.

Конечно, просто попробуй, подойдёт ли этот ключик.
Давай, я надеюсь, что ты знаешь мой секрет.
Если дверка откроется…

У меня всё ещё есть одна вещь,
Которую я не могу сказать тебе, не могу сказать тебе.

Двусмысленных поцелуев сегодня вечером недостаточно.
Той застенчивой девушки здесь нет.
Конечно, я хотела бы знать все свои ошибки.
Если мне будет больно, я притворюсь, что не замечаю этого.

Неуместные поцелуи сегодня вечером допустимы.
Мне хочется увидеть окончание этого смелого шоу.
Если ты проглотишь все мои ошибки,
Я подарю тебе нескончаемый конец.
Я подарю тебе его.

Уверена, что сейчас я смогу сказать это.
Я смогу сказать это.
Я смогу сказать это.
Ведь так?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Come on, let’s finish, bite me harder, gently.
Yes, take your weight off my back.
It’s not proper for me to wear such basted nightwear.

A frank conversation between two people,
Its distorted outline no longer makes sense.
Rip it with your fingers, come on.

Ambiguous kisses are not enough tonight.
That shy girl is not here.
Of course, I would like to know all my mistakes.
Show me yourself, belonging only to me.

Inappropriate kisses are acceptable tonight.
I want you to melt my numb hands from the cold.
Bring to light all my mistakes, please.
Desecrate me, to warm my hands.
Desecrate me.

Come on, let’s finish, let’s mix more, forever.
Yes, there is no such thing as righteousness here.
It’s nowhere to be found among the scattered nightwear.

Of course, just try to see if this key fits.
Come on, I hope you know my secret.
If the door opens…

I still have one thing
That I can’t tell you, can’t tell you.

Ambiguous kisses are not enough tonight.
That shy girl is not here.
Of course, I would like to know all my mistakes.
If I get hurt, I’ll pretend not to notice.

Inappropriate kisses are acceptable tonight.
I want to see the end of this bold show.
If you swallow all my mistakes,
I’ll give you an unending end.
I’ll give it you.

I’m sure I can say it now.
I can say it.
I can say it.
Right?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный