Nightmare — Raison D’être (Claymore OP)

Исполнитель: Nightmare
Песня: Raison D’être / Причина жить
Аниме: Claymore / Клеймор
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Ah ikutsumo no yoru wo koete
Kootta yume to kieyuku namida
WARM ME, WARM ME, WRAP ME

Ichido subete wo wasureta hazu nano ni
Hito wo aisenai kono mi ga nikui

Doko made aruitemo owari ga mienai
Kako no kioku wo michizure ni
Kono mi ha nan’iro ni somariyuku no darou
Kotae wo sagashiteiru

Mou modorenai ketsubetsu no hi
Fukaku nezashita kizu ha kienai
HIDE IT, HIDE IT, HIDE ME

Ryoute ni mochikirenai hodo no hoshikuzu
Hitotsu, mata hitotsu sora ni kaeshite

Yowakute mijimena jibun ha ano koro
Nanimo shirazu ni ikiteita
Sore demo itsudemo ashita wo yumemite ha
Yubiori kazoeteita

Ikiru imi nado shiranai mama de ii
Itsuka waraeru hi ga kuru no naraba

Ano hi, anata no kotoba hitotsu de
Tsuyoku nareru ki ga shita yo
«Nani mo kawaranai de ima no mama de ii» to

Ima demo kokoro no doko ka ni anata ga iru kara
Mayowazu ni aruiteikeru
Owari ga mienakutemo ii to omoeta yo
Tabiyuku etoranje kotae ha shiranakute ii

Ах, я пережила бесчисленные ночи…
Мои сны застыли… мои слёзы почти стёрлись…
Согрей же меня, согрей меня, укутай меня!

Хоть я должна была уже абсолютно всё забыть,
Но мне ненавистно это тело, не способное любить людей.

Как бы далеко я ни зашла, конца пути не видно.
Я выбрала в попутчики воспоминания о прошлом.
В какой же цвет окрасится это тело?
Я продолжаю поиски ответа…

Нам уже не дано вернуться в день расставания…
Мои глубоко укоренившиеся раны не исчезают…
Спрячь их, спрячь их, спрячь меня!

Все звёздочки невозможно удержать двумя руками,
Так что одну за одной верни их в ночное небо!

Я была слабой и жалкой в то время,
Я жила в полном неведении.
Но даже так, я всегда мечтала о завтрашнем дне
И ждала его с нетерпением!

Ничего страшного, что я до сих пор не знаю, зачем я живу,
Если когда-нибудь наступит день, когда я смогу улыбаться.

В тот день одно единственное твоё слово
Дало мне почувствовать, что я могу стать сильнее,
И я подумала: «Пусть ничего не меняется и остаётся как сейчас»

Даже сейчас ты где-то в моём сердце,
Так что я могу продолжать идти вперёд, не теряя своего пути.
Мне кажется, что ничего страшного, что конца пути не видно.
Я продолжающий своё путешествие иноземец… ничего страшного, что я не знаю ответа.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный