Nightmare — Alumina (Death Note ED1)

Artist: Nightmare
Song title: Alumina
Anime «Death Note» 1st ending theme

Lyrics


Nagareru toki no naka matataku
Setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame
Arukitsudzukeru Believer

Dare ni mo mirenai yume wo mite
Iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite

Mada riaru to idearu no hazama ni ite
Gisei no kase ni ashi wo torarete mo
Afureru shoudou osaekirenai
Tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara

«Itsuwari» «osore» «kyoshoku» «urei»
Samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai
Kodoku mo shiranu Trickster

Yozora wo tsukisasu biru no mure
Hoshi nado mienai sora miage
«Mayoi wa nai ka» to jibun ni toikakeru

Kono machijyuu afureru mono ni mamire
Utsutsu wo nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de
Kono te ni tsukamu mono wo mitai kara

Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukande
Omoiegaku risou wo te ni suru sono toki wo

Kagiri aru «sei» wo kono yo ni uke
Kareyuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no daremo ga mochienai mono
«Jibun jishin» to yuu na no kesshou e

Kireigoto wo tsukitousu koto
Itsuka makoto e kawaru
Kantakuna ni shinji tsudzuketai
It’s just my faith. The absolute truth.

Nagareru toki no naka matataku
Setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame
Arukitsudzukeru Believer

歌詞


歌手: NIGHTMARE
曲名: アルミナ
アニメ「DEATH NOTE」エンディング・テーマ1

流れる時間(とき)の中瞬く
刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため 
歩き続けるBeliever

誰にも見れないユメを見て 
要らないものは全て捨てた
ゆずれない想い この胸に宿して

まだ現実(リアル)と理想(イデアル)の狭間にいて 
犠牲の枷に足をとられても
溢れる衝動押さえきれない 
強く求める心があるから

「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 
様々なネガティブに
とらわれるほど弱くはない 
孤独も知らぬTrickster

夜空を突き刺すビルの群れ 
星など見えない宙(そら)見上げ
「迷いはないか」と 自分に問いかける

この街中溢れるモノにまみれ 
うつつを抜かすようなことは無い
未来(あす)へと繋がる道の果てで 
この手に掴むものを見たいから

瞼を閉じ意識の海に浮かんで 
思い描く 理想を手にするそのときを

限りある「生」をこの世に受け 
枯れゆくだけは愚かに等しい
他の誰もが持ち得ないもの 
「自分自身」という名の結晶へ

キレイゴトを突き通すこと 
いつか真実(まこと)へ変わる
頑に信じ続けたい 
It’s just my faith. The absolute truth.

流れる時間(とき)の中瞬く 
刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため 
歩き続けるBeliever

Русский перевод


Исполнитель: Nightmare
Песня: Глинозём
Аниме «Тетрадь смерти» 1й эндинг

Я вижу, как в потоке времени мерцают
Мимолётные вспышки света.
Я – верующий, который продолжает идти вперёд,
Чтобы запечатлеть в себе воспоминания этого мира!

Увидев сон, которого никто никогда не видел,
Я отбросил всё, что мне было не нужно.
Только чувства, от которых я не могу отказаться, остались в моей груди.

Даже если я всё ещё разрываюсь между реальностью и идеалом,
А мои ноги закованы в жертвенные кандалы,
Переполняющие меня импульсы невозможно подавить,
Потому что моё сердце сильно жаждет этого.

«Ложь», «страх», «тщеславие», «печаль» —
Я не настолько слаб, чтобы быть захваченным
Всевозможными негативными вещами такого рода.
Я – обманщик, которому даже одиночество неведомо!

Глядя на небо, где не видно ничего похожего на звёзды,
Проглядывающее за зданиями, вонзающимися в ночное небо,
Я спрашиваю себя: «А не потерялся ли я?»

Покрытый кишащими в этом городе вещами,
Я не позволяю им соблазнить себя,
Потому что в конце пути, ведущего с завтра,
Я хочу увидеть того, кто схватит меня за руку.

Закрыв глаза, я плыву сквозь море сознания,
Представляя себе момент, когда я добьюсь своих идеалов.

Принять ограниченную «жизнь» в этом мире –
Это так же глупо, как просто медленно увядать.
Я должен заполучить то, что никто другой не может,
Этот кристалл, который зовётся «ты сам»!

Проникновение в эти красивые только на вид вещи
Однажды сделает их по-настоящему красивыми.
Я хочу продолжать упрямо верить в это.
Это просто моя вера, абсолютная правда.

Я вижу, как в потоке времени мерцают
Мимолётные вспышки света.
Я – верующий, который продолжает идти вперёд,
Чтобы запечатлеть в себе воспоминания этого мира!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I see fleeting flashes of light,
Flickering in the stream of time.
I’m a believer, who keeps on going,
To capture the memories of this world!

Having a dream, that no one has ever seen,
I threw away everything, I didn’t need.
Only feelings, that I can’t refuse, remained in my chest.

Even if I’m still torn between reality and ideal,
And my feet are shackled in sacrificial shackles,
The impulses, that overwhelm me, cannot be suppressed,
‘Cause my heart longs for it.

«Lie», «fear», «vanity», «sorrow» —
I’m not so weak, as to be taken over
By all sorts of negative things of this kind.
I’m a deceiver, who does not even know loneliness!

Looking up at the sky, where nothing like the stars can be seen,
That seeing behind the buildings, piercing the night sky,
I ask myself: «Am I lost?»

Covered in this city’s swarming things,
I don’t let them seduce me,
‘Cause at the end of the road, leading from tomorrow,
I want to see someone, who grabs my hand.

Closed my eyes, I swim through the sea of consciousness,
Imagining the moment, when I achieve my ideals.

To accept a limited «life» in this world
Is as foolish, as just slowly withering away.
I gotta get what no one else can,
This crystal, which is called «myself»!

The penetrating into these things, beautiful only in appearance,
Will one day make them truly beautiful.
I want to continue to stubbornly believe in it.
It’s just my belief, the absolute truth.

I see fleeting flashes of light,
Flickering in the stream of time.
I’m a believer, who keeps on going,
To capture the memories of this world!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный