Artist: Neriame / 音莉飴
Title: Ringo to Kimi / りんごと君 / Яблоки и ты / Apples and You
Anime «Ookami to Koushinryou (Spice and Wolf): Merchant Meets the Wise Wolf» 2nd ending theme
アニメ「狼と香辛料 MERCHANT MEETS THE WISE WOLF」エンディングテーマ2
Аниме «Волчица и пряности: Торговец встречает мудрую волчицу» 2й эндинг
Lyrics
Sarasarariru sararura
Sarasararura sarariru
Konnichiwa!
Ouchi ni wa dareka ga mattekureteru?
Onaka heru yo ne mimi yori hana sobadateru
Sou oishii nioi wo kagiwakeru
Kimi no kage wo oikakete
Todokanai na aratamete
Kyou no kibun wa oshinabete
Chousoutou ryoukou!!
Maa ikka tte sonnan ittatte
Ki ni nacchaun da mon
Nee chotto dake kajittemite
Nancchatte tte nanchatte tte sa
Ringo iro ni somatteiku
Itsumo yori mo amakatta
Shakutto afureru no koi no aji
Nee kizuichatta no nande ka na
Shiawase wa zenbu kimi to na no iei
Tadaima, okaeri.
Tatta ima ongaeshi dekitara ii no ni natte
Koko dake ga sou akari ga tomoru
Atatakai basho
Kimi no me ni suikomarete
Mita koto nakatta hajimete
Kimi no miteiru keshiki de
Sou, motto joujou
Mou ii ya tte sonnan icchau no?
Rashikunai jan
Nee chotto dake warattemite
Dou yatte tte? kou yatte tte sa!
Akaneiro ni somatteiku
Itsumo doori no hazu na no ni
Dokitto takanaru no mune no oto
Nee kizuichatta no nande ka na
Kagayakeru no wa kimi to na no iei
Shizuka ni yureru
Nekorogattemite yo kimi mo hora
Hiroi sekai ni futari dake mitai da ne
Itsumo yori mo amakatta
Shakutto afureru no koi no aji
Nee kizuichatta no nande ka na
Shiawase wa zenbu kimi to na no iei
Nayandete mo kanashikute mo
Tonari ni iru no wa kimi dake
Kizuichatta no nande ka na
Kagayakeru no wa kimi shika inai no!
Sarasarariru sararura
Sarasararura sarariru
歌詞
さらさらりる さらるら
さらさらるら さらりる
こんにちは!
おうちには誰かが待ってくれてる?
お腹減るよね耳より鼻そばだてる
そうおいしい匂いを嗅ぎ分ける
君の影を追いかけて
届かないな改めて
今日の気分はおしなべて
超相当良好!!
まあいっかって そんなん言ったって
気になっちゃうんだもん
ねえちょっとだけかじってみて
なんっちゃってってなんちゃってってさ
りんご色に染まっていく
いつもよりも甘かった
シャクッと溢れるの恋の味
ねえ気付いちゃったのなんでかな
幸せは全部君となのイェイ
ただいま、おかえり。
たった今恩返しできたら良いのになって
ここだけがそう 明かりが灯る
暖かい場所
君の目に吸い込まれて
見たことなかった初めて
君の見ている景色で
そう、もっと上々↑
もういいやって そんなん言っちゃうの?
らしくないじゃん
ねえちょっとだけ笑ってみて
どうやってって?こうやってってさ!
茜色に染まっていく
いつも通りのはずなのに
ドキッと高鳴るの胸の音
ねえ気付いちゃったのなんでかな
輝けるのは君となのイェイ
静かに揺れる
寝転がってみてよ 君もほら
広い世界に2人だけみたいだね
いつもよりも甘かった
シャクッと溢れるの恋の味
ねえ気付いちゃったのなんでかな
幸せは全部君となのイェイ
悩んでても悲しくても
隣にいるのは君だけ
気付いちゃったのなんでかな
輝けるのは君しかいないの!
さらさらりる さらるら
さらさらるら さらりる
Русский перевод
Сарасарариру сарарура
Сарасарарура сарариру
Привет!
Тебя кто-то ждёт дома?
Проголодавшись, я навострила ушки вместо носа.
Да, я чувствую восхитительный аромат.
Гонясь за твоей тенью,
Я снова не могу догнать её.
Настроение у меня сегодня вообще
Супер-пупер прекрасное!!
«Ну, не важно», — даже если я говорю это,
Мне всё равно любопытно.
Эй, просто попробуй откусить кусочек.
«Шучу», говорю я, «Шучу», — говорю я,
Окрашиваясь в яблочный цвет.
Более сладкий, чем обычно,
Меня переполняет вкус любви.
Эй, интересно, почему я заметила его?
Ура всему моему счастью с тобой!
Я дома. С возвращением.
Мне хотелось бы отплатить тебе прямо сейчас.
Только здесь, да, светит свет,
В этом тёплом месте.
Поглощённая твоим взглядом,
Я оказалась среди никогда раньше не виданных
Декораций, которые видишь ты.
Да, они прекраснее всего!
«Уже достаточно», — говоришь ты?
Это не похоже на тебя.
Эй, просто попробуй улыбнуться немного.
«Как?», — спрашиваешь ты, «Вот так!», — отвечаю я,
Окрашиваясь в багряный цвет.
Всё должно было бы быть как обычно,
Но стук моего сердца звучит громче, чем обычно.
Эй, интересно, почему я заметила его?
Ура, что я могу сиять с тобой!
Слегка покачиваясь,
Попробуй и ты лечь рядом со мной, и, смотри,
Кажется, что только мы с тобой в этом огромном мире.
Более сладкий, чем обычно,
Меня переполняет вкус любви.
Эй, интересно, почему я заметила его?
Ура всему моему счастью с тобой!
Даже когда я страдаю или грущу,
Единственный, кто рядом со мной, — это ты.
Эй, интересно, почему я его заметила?
Ты единственный, кто может сиять!
Сарасарариру сарарура
Сарасарарура сарариру
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Sarasarariru sararura
Sarasararura sarariru
Hello!
Is someone waiting for you at home?
Feeling hungry, I pricked up my ears instead of my nose.
Yes, I smell a delicious aroma.
Chasing your shadow,
I can’t catch up with it again.
My mood today at all
Is super-duper great!!
«Well, it doesn’t matter,» even if I say it,
I’m still curious.
Hey, just try to take a bite.
“Just kidding”, — I say, “Just kidding”, — I say,
Coloring in apple color.
Sweeter than usual
The taste of love overwhelms me.
Hey, I wonder why I noticed it?
Hurray for all my happiness with you!
I’m home. Welcome back.
I wish I could repay you right now.
Only here, yes, the light shines,
In this warm place.
Absorbed by your gaze,
I found myself among the never-before-seen
Sceneries that you see.
Yes, they are the most beautiful!
“Enough already”, — you say?
It’s not like you.
Hey, just try to smile a little.
“How?”, — you ask, “Like this!”, — I answer,
Coloring in crimson color.
Everything should be as usual,
But my heartbeat is louder than usual.
Hey, I wonder why I noticed it?
Hooray that I can shine with you!
Swaying slightly,
Try to lie next to me, and, look,
It seems that only you and I are in this huge world.
Sweeter than usual
The taste of love overwhelms me.
Hey, I wonder why I noticed it?
Hurray for all my happiness with you!
Even when I’m suffering or sad,
The only one who is close to me is you.
Hey, I wonder why I noticed it?
You are the only one who can shine!
Sarasarariru sararura
Sarasararura sarariru
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram