Исполнитель: μ’s
Песня: Natte Shimatta! / Это произошло!
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: 25й сингл
Текст песни | Русский перевод |
Kaze ga chotto tsumetai to Kanjita toki wakatta Kimi ni tottemo aitai ima sugu aitain da Riyuu nante katarenai Itsu kara ka mo shiranai Tada kokoro ga yonderu kimi no namae |
Ветер стал немного холоднее – Я поняла это, когда почувствовала его. Я очень хочу встретиться с тобой, я хочу встретиться прямо сейчас. Я не могу рассказать тебе причину. Я даже не знаю, с каких пор это началось. Просто в своём сердце я зову тебя по имени. |
Tooi tte omou no wa Jibun no sei kamo shirenai ne Hajimeru yuuki ga hoshii Sore wa tabun watashi no naka ni aru Saa hayaku mezamenakya dame da! |
Возможно это всё моя собственная вина, Что я думаю, что это будет ещё нескоро. Я хочу набраться смелости, чтобы сделать первый шаг. Наверно она есть где-то внутри меня. Значит, она просто должна быстрее проснуться! |
Dare yori suki ni natteshimatta! (shimatta!?) Korekara no monogatari issho ni tsukuritai Dare yori suki ni natteshimatta! (shimatta!?) Kimi no yume no katachi wo Motto oshiete hoshii yo |
Я полюбила тебя сильнее всех на свете! (Это произошло!?) Отныне я хочу создавать свою историю вместе с тобой. Я полюбила тебя сильнее всех на свете! (Это произошло!?) Я хочу, чтобы ты больше рассказал мне О том, как выглядят твои мечты! |
Hitoribocchi mo heiki to Uso ja nai kedo kimochi wa Kimi ni tottemo aitai ima sugu aitain da Akaku kiiroku kawatta Gairoju wo nukenagara Me ga itsumo sagashiteru kimi no sugata |
Мне и одной вполне нормально – Хотя это не кажется неправдой, но мои чувства говорят, Что я очень хочу встретиться с тобой, я хочу встретиться прямо сейчас. Жёлтый сигнал сменился красным. В то время как я иду по аллее из деревьев, Мои глаза всё время выискивают твою фигуру. |
Iwanakya todokanai Jumon mitai ni tsubuyaite Kakedasu omoi no mama Kirawareteshimau? to kangaeru Kiyowasa wo nagesuteteshimae! |
Если я не скажу это, то ты так и не узнаешь. Бормоча это себе под нос, как заклинание, Я просто убегаю, следуя своему порыву. «Может, я не нравлюсь тебе?» — возникают у меня мысли… Я должна отбросить эту свою робость! |
Watashi dake wo mitsumete hoshii tte (tsutaeyou!) Honki da to furueteru yubi de tsutawaru kana Watashi dake wo mitsumete hoshii tte (tsutaeyou!) Kimi to meguru kisetsu wo Zutto kasanetai kara |
Я хочу, чтобы ты смотрел только на меня (Пойми это!) Интересно, передаётся ли тебе через мои дрожащие пальцы серьёзность моих намерений? Я хочу, чтобы ты смотрел только на меня (Пойми это!) Ведь я хочу вечно продолжать складывать Сезоны, которые приходят к нам с тобой! |
Natteshimatta yo mou modoranai (modorenai) Natteshimatta yo doushite darou (deai ni wa) Imi ga aru yo ne Sou shinjite atsuku naru aa kono mune |
Это произошло, так что пути назад уже нет (Пути назад нет) Это произошло… интересно, почему же? (В нашей встрече) Есть свой смысл. Так что, пожалуйста, поверь в эти чувства, разгорающиеся в моей груди. |
Dare yori suki ni natteshimatta! (shimatta!?) Korekara no monogatari issho ni tsukuritai Dare yori suki ni natteshimatta! (shimatta!?) Kimi no yume no katachi wo Motto oshiete hoshii yo Motto oshiete hoshii yo |
Я полюбила тебя сильнее всех на свете! (Это произошло!?) Отныне я хочу создавать свою историю вместе с тобой. Я полюбила тебя сильнее всех на свете! (Это произошло!?) Я хочу, чтобы ты больше рассказал мне О том, как выглядят твои мечты! Я хочу, чтобы ты больше рассказал мне об этом! |
Русский перевод с японского: Просветленный