Исполнитель: Ooishi Masayoshi, KISHOW (GRANRODEO), i☆Ris, Asaka, Amamiya Sora, Touyama Nao, Mikiha (Spira Spica), Suzuki Aina, Nakamura Shugo, Ito Masahiro (Argonavis)
Песня: Nante Colorful na Sekai! / Какой красочный мир!
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп
Текст песни | Русский перевод |
(Omae nanisama!? ore anisama!) (Omae nanisama!? ore anisama!) |
(Кто ты!? Я АниСама!) (Кто ты!? Я АниСама!) |
Chotto! kore tte masaka terepashii!? (terepashii) Kitto onnaji koto kangaeteta Odotte bakari mune no takanari Aa kaeritakunai!! |
Постой! Неужели это телепатия!? (Телепатия) Я уверена, что мы подумали об одном и том же. Моё сердечко так стучит, что прямо выпрыгивает из груди. Ах, я не хочу возвращаться домой! |
Zutto hashaide tsubureta koe mo (koe mo) Sotto hoho wo tsutatta namida mo Iroasenaide nokoru omoide Saa saigo made ikou yo |
Голос, сорванный из-за постоянных весёлых криков (Голос) Слёзы, которые нежно текли по моим щекам, Воспоминания, которые останутся, никогда не потускнев… Ну же, давайте дойдём до самого конца. |
Ushirogami wo hikareru you na Kaerimichi ga matteite mo Mabuta no ura me wo tojireba Kyou no hi ga yakitsuku you ni |
Даже если нас ждёт возвращение домой, Что мы сделаем с большой неохотой, Мне кажется, что на внутренней стороне моих век, Если я закрою глаза, будет отпечатан сегодняшний день. |
Wasshoi! wasshoi! Matsuri sawagi no naka de Kimi to mitsuketa natsu wo Sono hikari de terasou Wasshoi! wasshoi! Sekaijuu wo irodotte kimi wa Donna iro ni somaru Donna iro wo erabu Mazariaeba bokura no sekai wa What a Colorful World!! |
Вот так! Вот так! В разгаре праздничной суматохи Давай осветим этим светом Лето, которое мы с тобой нашли. Вот так! Вот так! Раскрась весь мир. Каким цветом ты окрасишься? Какой цвет ты выберешь? Если смешать наши цвета, Каким красочным будет наш мир!! |
(Omae nanisama!? ore anisama!) (Omae nanisama!? ore anisama!) |
(Кто ты!? Я АниСама!) (Кто ты!? Я АниСама!) |
Sokka kore tte yahari shinpashii (shinpashii) Datte setsunai nante nakute mo Onaji hohaba de onaji beesu de Nee natsu wo kakenuketa ne |
Вот как, на самом деле это сопереживание (Сопереживание) Ведь, даже если бы я ничего не объясняла тебе, Ты с такой же шириной шага в том же темпе, Эй, мог бы мчаться сквозь это лето. |
Ukareteyuku kuuki no naka Surechigau you na bamen demo Saishuuteki ni me ga acchaeba Egao de mukiaeru you ni |
Даже если среди этой весёлой атмосферы Мы можем разминуться, Когда наши глаза наконец-то встретятся, Мне кажется, что мы сможем улыбнуться друг другу. |
Wasshoi! wasshoi! Matsuribayashi ni nosete Kimi to sugoshita jikan wo Sono hikari ni kaeyou Wasshoi! wasshoi! Sorezore ni kirameite minna Chigau iro wo shiteru Chigau iro ni kagayaku Dakara koso bokura no sekai wa Yappa karafuru da! |
Вот так! Вот так! Под аккомпанемент мелодии лета Давай время, которые мы с тобой провели, Превратим в этот свет. Вот так! Вот так! Давайте будем все сиять каждый по-своему. У всех нас разные цвета. Мы сияем разными цветами. Именно поэтому наш мир Действительно такой красочный! |
Mada mada tarinai Jikan ga tarinai Yume wo kanaetai Koko ni tattetai Hikari wo abitai Oto wo abitetai Mada kimi to asobitai |
Всё ещё недостаточно, Этого времени недостаточно. Я хочу осуществить свою мечту. Я хочу стоять здесь. Я хочу купаться в свете. Я хочу купаться в музыке. Я хочу опять повеселиться с тобой. |
Wasshoi! wasshoi! Matsuri no ato ga itsumo Monoganashii no wa tsumari Tanoshikatta shouko ne! |
Вот так! Вот так! То, что после окончания праздника Нам всегда становится немножечко грустно, Является доказательством того, что мы хорошо повеселились. |
Wasshoi! wasshoi! Matsuri sawagi no naka de Kimi to mitsuketa natsu wo Sono hikari de terasou Wasshoi! wasshoi! Sekaijuu wo irodotte kimi wa Donna iro ni somaru Donna iro wo erabu Mazariaeba bokura no sekai wa What a Colorful World!! |
Вот так! Вот так! В разгаре праздничной суматохи Давай осветим этим светом Лето, которое мы с тобой нашли. Вот так! Вот так! Раскрась весь мир. Каким цветом ты окрасишься? Какой цвет ты выберешь? Если смешать наши цвета, Каким красочным будет наш мир!! |
(Omae nanisama!? ore anisama!) (Omae nanisama!? ore anisama!) (Omae nanisama!? ore anisama!) (Omae nanisama!? ore anisama!) |
(Кто ты!? Я АниСама!) (Кто ты!? Я АниСама!) (Кто ты!? Я АниСама!) (Кто ты!? Я АниСама!) |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте