Artist: Masayoshi ga Megane wo Wasureta [Komura Kaede (CV. Ito Masahiro), Mie Ai (CV. Wakayama Shion), Ooishi Masayoshi]
Song title: Megane-Go-Round
Anime «Suki na Ko ga Megane wo Wasureta» ending theme
Lyrics
Dondon chikazuite yoku mienakute
Kimi no kao ga me no mae ni atta
Futari no monogatari ga hajimaru
Nandaka yasashikute nandaka daitan de
Nani kangaeteru ka wakannai kedo
Fushigi to houtteokenakute
Zero kyori de itsumo mitsumeteru
Megane ga nai megane ga nai megane ga
Kimi wa donna katachi? kimi wa donna kimochi?
Boyaketa kurai ga choudo ii sekai sa
Megane ga nai megane ga nai
Sekai wa maru de mahou da
Mada shiranai mada shiranai keshiki ga hirogaru
Me ni mienai me ni mienai
Mono wo kimi to oikaketara
Mainichi ga megane goo raundo
Aр mainichi ga megane goo raundo
Bonyari mieteru kono kanjou wa
Rinkaku sura tsukametenai kedo
Renzu ga atteinai no wa
Kimochi no hou kamo shirenai na
Megane no sei megane no sei megane no
Sore wa donna imi de? imi tte nan no koto?
Surechigau tabi chikazuku futari da yo
Megane no sei megane no sei de
Kyou mo mune ga sawagashii ya
Mada shiritai mada shiritai to kokoro ga odoru
Ki ga tsukeba ki ga tsukeba
Kimi no koto bakari michau no wa
Ittai zentai nande nan darou
Mata megane wasurechatta
Ore ga mie san no koto mamoru kara…
Tsumiagatteiku shinario
Nichijou ga nichijou ga
Otozureru otozureru
Tokubetsu na tokubetsu na
“Atarimae” ni naru
Megane ga nai megane ga nai
Sekai wa maru de mahou da
Mada shiranai mada shiranai keshiki ga hirogaru
Me ni mienai me ni mienai
Mono wo kimi to oikaketara
Mainichi ga megane goo raundo
Ah mainichi ga megane goo raundo
歌詞
歌手: マサヨシがめがねを忘れた[小村楓(CV.伊藤昌弘),三重あい(CV.若山詩音),オーイシマサヨシ]
曲名: メガネゴーラウンド
アニメ「好きな子がめがねを忘れた」エンディングテーマ
どんどん近づいて よく見えなくて
君の顔が目の前にあった
二人の物語が始まる
なんだか優しくて なんだか大胆で
何考えてるか分かんないけど
不思議と放っておけなくて
ゼロ距離でいつも見つめてる
めがねがない めがねがない めがねが
君はどんなカタチ? 君はどんなキモチ?
ぼやけたくらいがちょうどいい世界さ
めがねがない めがねがない
世界はまるで魔法だ
まだ知らない まだ知らない景色が広がる
目に見えない 目に見えない
ものを君と追いかけたら
毎日がメガネゴーラウンド
AH 毎日がメガネゴーラウンド
ぼんやり見えてる この感情は
輪郭すら掴めてないけど
レンズが合っていないのは
気持ちの方かもしれないな
めがねのせい めがねのせい めがねの
それはどんな意味で? 意味ってなんのこと?
すれ違う度 近づく二人だよ
めがねのせい めがねのせいで
今日も胸が騒がしいや
まだ知りたい まだ知りたいと心が踊る
気がつけば 気がつけば
君のことばかり見ちゃうのは
一体全体 なんでなんだろう
まためがね忘れちゃった
俺が三重さんのこと守るから…
積み上がっていくシナリオ
日常が 日常が
訪れる 訪れる
特別な 特別な
「当たり前」になる
めがねがない めがねがない
世界はまるで魔法だ
まだ知らない まだ知らない景色が広がる
目に見えない 目に見えない
ものを君と追いかけたら
毎日がメガネゴーラウンド
AH 毎日がメガネゴーラウンド
Русский перевод
Исполнитель: Masayoshi ga Megane wo Wasureta
Песня: Очкокружительные
Аниме «Девушка, которая мне нравится, забыла очки» эндинг
Ты придвигаешься всё ближе и ближе. Я не могу разглядеть тебя.
Твоё лицо прямо передо мной.
История нас двоих начинается.
Ты от чего-то такой добрый. Ты отчего-то такая смелая.
Хотя я не знаю, о чём ты думаешь,
Это странно, но я не могу оставить тебя в покое.
Я всё время вижу тебя на нулевом расстоянии.
Без очков, без очков, очков…
Как ты выглядишь? Как ты себя чувствуешь?
Мир такой размытый, но это в самый раз.
Без очков, без очков
Мир похож на волшебство.
Декорации, которых мы всё ещё не знаем, всё ещё не знаем, расстилаются перед нами.
Если я буду гнаться вместе с тобой
За чем-то невидимым, невидимым,
Каждый день будет очкокружительным.
Ах, каждый день очкокружительный.
Это ощущение, которое смутно проступает,
Хотя я не могу даже его очертания уловить,
Но, может быть, это скорее ощущение,
Что эти линзы не соответствуют твоему зрению.
Из-за очков, из-за очков, очков…
Что это значит? Что ты имеешь в виду?
Каждый раз, когда мы проходим друг мимо друга, мы становимся ближе.
Из-за очков, из-за очков
Сегодня опять моё сердце взволновано.
Моё сердце выпрыгивает из груди, потому что всё ещё хочет узнать, всё ещё хочет узнать.
Если ты заметил(а), если ты заметил(а),
Я увижу только тебя,
Интересно почему это вообще?
Я снова забыла свои очки.
Я буду защищать Миэ-сан…
Накапливаются сценарии.
Повседневность, повседневность
Наступает, наступает.
Она становится особенной,
Особенной «обыденностью».
Без очков, без очков
Мир похож на волшебство.
Декорации, которых мы всё ещё не знаем, всё ещё не знаем, расстилаются перед нами.
Если я буду гнаться вместе с тобой
За чем-то невидимым, невидимым,
Каждый день будет очкокружительным.
Ах, каждый день очкокружительный.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Glasses-Go-Round
Anime «The Girl I Like Forgot Her Glasses» ending theme
You’re moving closer and closer. I can’t discern you.
Your face is right in front of me.
The story of the two of us begins.
You’re so kind for some reason. You’re so brave for some reason.
Though I don’t know what you’re thinking,
It’s strange, but I can’t leave you alone.
I see you all the time at zero distance.
Without glasses, without glasses, glasses…
How do you look like? How do you feel?
The world is so blurry, but it’s just right.
Without glasses, without glasses
The world is like magic.
The scenery we still don’t know, still don’t know
Is spread out before us.
If I’ll chase with you
For something invisible, invisible,
Every day will be glasses-go-round.
Ah, every day is glasses-go-round.
This feeling that’s vaguely visible,
Though I can’t even catch its outline,
But maybe it’s more of a feeling
That these lenses don’t match your vision.
Because of the glasses, because of the glasses, glasses…
What does it mean? What do you mean?
Every time we pass each other, we get closer.
Because of glasses, because of glasses
Today again my heart is excited.
My heart jumps out of my chest, because it still wants to know, still wants to know.
If you notice, if you notice,
I see only you,
I wonder why this is at all?
I forgot my glasses again.
I will protect Mie-san…
Scenarios are piling up.
Everyday life, everyday life
Comes, comes.
It becomes special,
Special «ordinariness».
Without glasses, without glasses
The world is like magic.
The scenery we still don’t know, still don’t know
Is spread out before us.
If I’ll chase with you
For something invisible, invisible,
Every day will be glasses-go-round.
Ah, every day is glasses-go-round.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group