Artist: Nano
Song title: Rock on.
Anime movie «Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova Movie 1 — DC» ending theme
Lyrics
Hitomi no oku ni hisomu kioku ga
Oto mo naku hakudou suru
A new dawn yomigaeru
Hateshi nai sutoorii
Kokoro no soko ni shizumu yabou ga
Mayoi mo naku yakudou suru
Kibou afureru shitsubou ni karareru
Akirameru koto wa oyasui goyou to
I desire, I desire
I’ve got to find my devotion yet
Daremo ga akogareru muteki de
Muketsu na you na sonzai wo
Boku wa kowashiteyuku sadame de
I am letting go
Kirihanashiteiku kako
I will prove you wrong
Wasure ya shinai kizuato
I am moving on
Tada susundeiku to boku wa chikau yo
I’ll show you how crazy life should be
Yariba no nai munashisa ga boku ni kiritsukeru
Mata onaji wana ni maken ja nai yo!
Kuyashisa wo wasureru tame ni
Jibun wo ima koeru tame ni
I’m gonna be a prodigy
Uzukidasu gravity wo buchikamashite Go!!
Rock on!!
Kokoro no surechigai wa
Toki ni arasoi wo umidashiteshimau to yuu keredo
Sono ai wa subete tsuranuiteiku
I hear the hope inside negau
I see the fire ignite moeru
I feel the time is right
Shinjiru mono wa michibikarete…
Daremo ga tebanasu you na inochi sae mo
Boku wa eien ni kimi ni sasageru
Just let go itami wasurete
Just be strong mirai wo mitsumete
Just move on tada tsukisusumu saki ni wa
Hikari sasu darou
The arpeggio lives on
As life will go on…
Nobody knows
Where the roads of today will lead
Nobody hurts
In a world where the love is there
Go on…
I’ll show you how crazy life should be
Yariba no nai munashisa ga boku ni kiritsukeru
Mata onaji wana ni maken ja nai yo!
Kuyashisa wo wasureru tame ni
Jibun wo ima koeru tame ni
I’m gonna be a prodigy
Uzukidasu gravity wo buchikamashite Go!!
Just go!!
歌詞
歌手: ナノ
曲名: Rock on.
アニメ映画「劇場版 蒼き鋼のアルペジオ -アルス・ノヴァ- DC」エンディングテーマ
瞳の奥に潜む記憶が
音も無く拍動する
A new dawn 蘇る
果てしないストーリー
心の底に沈む野望が
迷いも無く躍動する
希望溢れる 失望にかられる
諦めることはお安い御用と
I desire, I desire
I’ve got to find my devotion yet
誰もが憧れる無敵で
無欠なような存在を
僕は壊して行く定めで
I am letting go
切り離していく過去
I will prove you wrong
忘れやしない傷跡
I am moving on
ただ進んでいくと 僕は誓うよ
I’ll show you how crazy life should be
やり場の無い虚しさが 僕に斬りつける
また同じ罠に負けんじゃないよ!
悔しさを忘れる為に
自分を今越える為に
I’m gonna be a prodigy
疼き出すgravityをブチかましてGO!!
Rock on!!
心のすれ違いは
時に争いを生み出してしまうと言うけれど
その愛は全て貫いていく
I hear the hope inside 願う
I see the fire ignite 燃える
I feel the time is right
信じる者は導かれて…
誰もが手放すような命さえも
僕は永遠に君に捧げる
Just let go 痛み忘れて
Just be strong 未来を見つめて
Just move on ただ突き進む先には
光射すだろう
The arpeggio lives on
As life will go on…
Nobody knows
where the roads of today will lead
Nobody hurts
in a world where the love is there
Go on…
I’ll show you how crazy life should be
やり場の無い虚しさが 僕に斬りつける
また同じ罠に負けんじゃないよ!
悔しさを忘れる為に
自分を今越える為に
I’m gonna be a prodigy
疼き出すgravityをブチかましてGO!!
Just go!!
Русский перевод
Исполнитель: Nano
Песня: Зажжём
Аниме-фильм «Арпеджио голубой стали: Новое искусство Фильм 1» эндинг
Воспоминания, спрятанные в глубине моих глаз,
Беззвучно пульсируют.
Новый рассвет возрождается.
Это нескончаемая история.
Амбиции, тонущие в глубине моего сердца,
Двигаются без колебаний.
Я полна надежд, но меня охватывает отчаяние.
Если сдашься, тебе скажут: «С облегчением».
Я хочу, я хочу,
Я ещё должна найти свою преданность.
Все восхищаются непобедимым,
Безупречным существованием.
А мне суждено уничтожить его.
Так что я отпускаю прошлое,
Которое я отсекаю от себя.
Я докажу, что ты ошибаешься.
Со шрамами, о которых я никогда не забываю,
Я иду дальше.
Клянусь, что я просто буду двигаться вперёд.
Я покажу тебе, какой сумасшедшей должна быть жизнь.
Пустота внутри меня, которой нет выхода, подкашивает меня.
Я не попаду в одну и ту же ловушку дважды!
Чтобы забыть свою горечь,
Чтобы превзойти теперь себя,
Я буду вундеркиндом.
Я разрушу раздирающую меня гравитацию и пойду дальше!!
Зажжём!!
Говорят, что, когда наши сердца расходятся,
Это порой приводит к конфликтам.
Но наша любовь способна преодолеть всё.
Я слышу надежду внутри себя и молю её.
Я вижу, как вспыхивает и горит огонь.
Я чувствую, что время пришло.
Тем, кто верит, будет указан путь…
Даже жизнь, от которой все так просто отказываются,
Я на веки вечные посвящаю тебе.
Просто отпусти боль и забудь её.
Просто будь сильным и смотри в будущее.
Просто иди дальше, там, куда мы стремимся прорваться,
На нас наверняка прольётся свет.
Арпеджио продолжает жить.
Поскольку жизнь будет продолжаться…
Никто не знает,
Куда нас приведут сегодняшние дороги.
Никому не больно
В мире, где есть любовь.
Идём дальше…
Я покажу тебе, какой сумасшедшей должна быть жизнь.
Пустота внутри меня, которой нет выхода, подкашивает меня.
Я не попаду в одну и ту же ловушку дважды!
Чтобы забыть свою горечь,
Чтобы превзойти теперь себя,
Я буду вундеркиндом.
Я разрушу раздирающую меня гравитацию и пойду дальше!!
Просто идём дальше!!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime movie «Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova Movie 1 — DC» ending theme
The memories hidden in the depths of my eyes
Silently pulsate.
A new dawn is reborn.
It’s a never ending story.
Ambitions sinking deep in my heart
Move without hesitation.
I’m full of hope, but despair seizes me.
If you give up, they will tell you: «With relief».
I desire, I desire,
I’ve got to find my devotion yet.
Everyone admires the invincible,
Impeccable existence.
But I’m destined to destroy it.
So I am letting go
The past that I cut off from myself.
I will prove you wrong.
With scars that I never forget
I am moving on.
I swear that I’ll just keep moving forward.
I’ll show you how crazy life should be.
The emptiness inside of me that has no way out knocks me down.
I won’t fall into the same trap again!
To forget my bitterness,
To transcend myself now,
I’m gonna be a prodigy.
I’ll break the gravity that is tearing me apart and go!!
Rock on!!
They say that, when our hearts diverge,
It sometimes leads to conflicts.
But our love can overcome everything.
I hear the hope inside and pray for it.
I see the fire ignite and burn.
I feel the time is right.
Those who believe will be shown the way…
Even life, which everyone so easily refuses,
I dedicate it to you forever and ever.
Just let go of the pain and forget it.
Just be strong and look to the future.
Just move on, in the place we strive to break through
The light will surely shed on us.
The arpeggio lives on.
As life will go on…
Nobody knows
Where the roads of today will lead.
Nobody hurts
In a world where the love is there
Go on…
I’ll show you how crazy life should be.
The emptiness inside of me that has no way out knocks me down.
I won’t fall into the same trap again!
To forget my bitterness,
To transcend myself now,
I’m gonna be a prodigy.
I’ll break the gravity that is tearing me apart and go!!
Just go!!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group