μ’s — Mermaid festa vol.1 (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: μ’s
Песня: Mermaid festa vol.1 / Вечеринка русалок часть первая
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: 3й сингл

Текст песни Русский перевод
No, tomenaide anata kara atsukunare

«Mada yume o miteru no adokenai yume»
Mimi ni sasayaitara
Me wo tojite tameiki anata no sei yo
Umi ni tokeru Muunraito abite

Tobikomu mae no itoshisa wa
Tsutae tari shinai… hi-mi-tsu
Hanaseba awa to naru you na watashi wa ningyo na no

Nami ga tsurete kita
Natsu no koi wa nidoto konai setsunai Fesuta
Nami to odorukara
Hageshiku narashite yo oto no mahou kotoshi no Fesuta

Douyou shiteru no? kinchou shiteru no?
Nandaka wakaru furi muitara wakaru
Anata kara atsukunare

«Naze kocchi ni konai no ishiki shiteru no»
Sukoshi ijimete miru
Kurushige na iiwake ga anata rashikute
Sarani kokoro Tenshon agaru

Hadashi de kaita suna no kigou
Sakasama ni sureba I love you
Kidzuita toki wa dousuru no watashi o mite iru no

Tsugi wa dakishimete
Karuku nigete ima ga koi no hajimari dakara
Tsugi ni dakishimete hoshii no
Yasashii no ne shiritai no wa gouin na shigusa

Douyou shiteru yo? kinchou shiteru yo?
Nando mo suneru yoriso tte mo suneru
Watashi ni wa amaete yo

Nami ga tsurete kita
Natsu no koi wa nidoto konai setsunai Fesuta
Nami to odorukara
Hageshiku narashite yo oto no mahou kotoshi no Fesuta

Douyou shiteru no? kinchou shiteru no?
Nandaka wakaru furi muitara wakaru
Narashite yo natsu no koi narashite yo

No, tomenaide anata kara atsukunare

Нет, не останавливайся, я разгорячаюсь от тебя!

«Мне до сих пор снится этот невинный сон» —
Когда я шепчу это на ушко тебе,
Ты только закрываешь глаза и вздыхаешь — это всё твоя вина!
Я растворяюсь в море, купаясь в лунном свете.

Перед погружением в любовь
Я ничего о ней не расскажу… Это сек-рет!
Ведь если я скажу, то наверно превращусь в пену… я русалка!

Это волны привели меня сюда.
Летняя любовь – это болезненная вечеринка, что не наступит вновь.
Потому что я танцую с волнами,
Пусть страстно разносится магия звуков на вечеринке в этом году!

Волнуешься ли ты? Нервничаешь ли ты?
Я узнаю это, я узнаю это, если ты повернёшься.
Я разгорячаюсь от тебя!

«Почему ты не идёшь сюда, ты осознаёшь это?» —
Я стараюсь немного дразнить тебя.
Но болезненные отговорки – это в твоём стиле,
И от них в моём сердце всё больше повышается напряжение.

Если эти символы, выведенные на песке босыми ногами,
Перевернуть вверх ногами, то выйдет: «Я люблю тебя».
Что ты будешь делать, когда заметишь это? Будешь ли ты смотреть на меня?

В следующий раз крепко обними меня
И сбеги проворно, потому что теперь это начало любви.
Я хочу, чтобы в следующий раз ты крепко обнял меня.
Ты же такой нежный, так что я хочу знать, почему ты ведёшь себя агрессивно.

Волнуешься ли ты? Нервничаешь ли ты?
Я буду снова и снова дуться на тебя, я буду дуться, даже если ты прижмёшься ко мне.
Испорть же меня!

Это волны привели меня сюда.
Летняя любовь – это болезненная вечеринка, что не наступит вновь.
Потому что я танцую с волнами,
Пусть страстно разносится магия звуков на вечеринке в этом году!

Волнуешься ли ты? Нервничаешь ли ты?
Я узнаю это, я узнаю это, если ты повернёшься.
Пусть разносится, пусть разносится летняя любовь!

Нет, не останавливайся, я разгорячаюсь от тебя!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный