Artist: Pastel*Palettes (Maruyama Aya (Maeshima Ami), Hikawa Hina (Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (Uesaka Sumire), Yamato Maya (Nakagami Ikumi), Wakamiya Eve (Hata Sawako))
Title: Mou Ichido Luminous
Game «BanG Dream!», Pastel*Palettes 3rd single
Lyrics
Surechigau ondo
Kokoro ga surikireteitai
Akiramete raku ni nareru no ka na…
Kimochi rabirinsu
Lie…
Honto wa ne
Shitteiru hazu nan da
Ima wa mada yowai mama demo
Hikari wa soko ni tomotteiru kara
Tooku made hibiku atsui omoi
Tsunagu (kimi to) rashiku (kakete)
Mo ichido… ruminasu
Jibun de seiippai…
Dame da to sakenderu no ni
Tachimukau yuuki shogeteyuku no
Namida rabirinsu
Stay…
Omoide wo
Hitotsuutsu kanjiru
Kawaranai itoshisa daite
Nando demo yarinaoseba ii kara
Yuzuranai kimochi wa makenai yo
Mirai (kimi to) tsukuru (uta de)
Mo ichido… ruminasu
Fine…
Atarashiku
Tabidatsu junbi wo shiyou
Ima wa mada yowai mama demo
Hikari wa soko ni tomotteiru kara
Tooku made hibiku atsui omoi
Tsunagu (kimi to) rashiku (kakete)
Mo ichido… ruminasu
歌詞
歌手: Pastel*Palettes (丸山 彩(前島 亜美), 氷川 日菜(小澤 亜李), 白鷺 千聖(上坂 すみれ), 大和 麻弥(中上 育実 ), 若宮 イヴ(秦 佐和子))
曲名: もういちどルミナス
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
すれ違う温度
心がすり切れて痛い
諦めて楽になれるのかな…
きもちラビリンス
Lie…
ホントはね、
知っているはずなんだ
今はまだ弱いままでも
光はそこに燈っているから
遠くまで響く熱い想い
繋ぐ(きみと)らしく(翔けて)
もう一度…ルミナス
自分で精一杯…
ダメだと叫んでるのに
立ち向かう勇気しょげてゆくの
なみだラビリンス
Stay…
思い出を
一つずつ感じる
変わらない愛しさ抱いて
何度でもやり直せばいいから
ゆずらない気持ちは負けないよ
未来(きみと)つくる(歌で)
もう一度…ルミナス
Fine…
新しく
旅立つ準備をしよう
今はまだ弱いままでも
光はそこに燈っているから
遠くまで響く熱い想い
繋ぐ(きみと)らしく(翔けて)
もう一度…ルミナス
Русский перевод
Песня: Вновь светящиеся
Игра «Ура мечте!»
Ощутив твоё тепло, когда мы проходили друг мимо друга,
Моё сердце теперь измучено и болит.
Может легче было бы просто сдаться…
Я заблудилась в лабиринте чувств.
Ложь…
На самом деле,
Ты должен был бы уже знать.
Хотя он всё ещё достаточно слабый,
Но, потому что этот лучик света теплится здесь,
Мои разносящиеся далеко страстные чувства,
Похоже, (могут связать) нас с тобой, (так что летите)
Вновь становясь… светящимися.
Я отдала всю себя без остатка…
Но теперь просто кричу, что ничего не вышло.
Моя смелость бороться начинает угасать…
Я заблудилась в лабиринте слёз.
Останься…
Одно за другим
Я чувствую всё свои воспоминания.
Потому что, питая в душе неизменную любовь,
Можно всё исправить столько раз, сколько нужно,
Мои чувства, от которых я не могу отказаться, никому не уступят.
Я создам (будущее) с тобой (своей песней),
И оно вновь станет… светящимися.
Хорошо…
Давай подготовимся
К новому путешествию.
Хотя он всё ещё достаточно слабый,
Но, потому что этот лучик света теплится здесь,
Мои разносящиеся далеко страстные чувства,
Похоже, (могут связать) нас с тобой, (так что летите)
Вновь становясь… светящимися.
Русский перевод с японского: Просветленный