Исполнитель: Pastel*Palettes (Maeshima Ami, Ozawa Ari, Uesaka Sumire, Nakagami Ikumi, Hata Sawako)
Песня: Hanamaru◎Andante / Анданте высших баллов
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: 2й сингл
Текст песни | Русский перевод |
Itsumo terashitekureru Ohisama ga moshimo kieteshimaeba Zutto tsubomi no mama de Furafura to namida ga dechau… |
Если бы исчезло солнце, Которое всё время освещает меня, Мои слёзы, бывшие в зачаточном состоянии, Бессознательно бы проступили… |
Honne no naka Aketara yaruki ga tobidashita! Atsuatsu no hoyahoya da ne |
Если бы ты раскрыла то, что у тебя на сердце, То у тебя сразу бы появилось рвение! Это было бы рождение страсти, не так ли? |
Daijoubu da yo senaka wa Nukumori ga watashi wo Pittari mamottekureteiru kara Nekoze na kokoro nobashite Mae muite arukidasou Negai ga atsumaru sono toki Kimi no kakegoe de tobitatsu kara |
Я в полном порядке, Потому что чувствую спиной тепло, Которое надёжно защищает меня. Распрямив свои искривлённые сердца, Давай пойдём прямо вперёд, Потому что я вскочу на ноги по твоему призыву В тот момент, когда наши желания будут собраны! |
Ganbari no minamoto e Manazashi wo tsuyoku muketeita no ni Kieteshimattara mou Tameiki no echuudo wo hiku… |
Хотя я пыталась сфокусировать Свой взгляд на источнике упорства, Но, как только оно исчезает, Остаётся только исполнять этюд вздохов… |
Yokubaru kurai suki na koto Yareba iin da yo Tsumitate no kimochi tabeyou? |
Когда тебе что-то жадно нравится, Можно просто сделать это. Давай переварим эти накопленные чувства? |
Hitori ja nai to Konna ni waraigoe chigau yo Hanamaru manten moraechau kara Mirai wo kaeru charenji de Asayake ga mabushii ne Hikari no mannaka mukau saki teki nashi! Nandemo koeteyukeru |
Когда ты не одинока, То и смех у тебя совсем другой. Потому что мы можем получить самые высшие баллы, Благодаря вызову изменить будущее Утренняя заря для нас такая ослепительная. В этом сияния, куда мы направляемся, у нас нет соперников! Мы преодолеем всё, что угодно! |
Daijoubu da yo senaka wa Nukumori ga watashi wo Pittari mamottekureteiru kara Nekoze na kokoro nobashite Mae muite arukidasou Negai ga atsumaru sono toki Kimi no kakegoe de tobitatsu kara |
Я в полном порядке, Потому что чувствую спиной тепло, Которое надёжно защищает меня. Распрямив свои искривлённые сердца, Давай пойдём прямо вперёд, Потому что я вскочу на ноги по твоему призыву В тот момент, когда наши желания будут собраны! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте