Artist: Pastel*Palettes (Maruyama Aya (Maeshima Ami), Hikawa Hina (Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (Uesaka Sumire), Yamato Maya (Nakagami Ikumi), Wakamiya Eve (Hata Sawako))
Title: ReReRe Evolutions☆
Game «BanG Dream!», Pastel*Palettes first mini-album «Irotoridori»
Lyrics
Kawaranai kara koso kaeteyukeru mono
Kanadeau neiro wa itsudatte hohoende…
Zettai nante nai sekai
Demo sore dake ja akirameru riyuu ni wa naranai
Wakuwaku wo todokeru tame dare yori mo
Watashitachi ga wakuwaku shiteinakucha!
(ReReRe)
Pasupare karaa no taiyou de
(ReReRe)
Atatame tsuzuketai anata no tame ni
Shippai datte chousen de (eboryuushon)
Tachidomaru kurai nara mogaiteitai!
Kotae wa sono bun tsukameru tte shinjite
Kono gonin dakara koso watashitachi
Yuzurenai (basho ga aru)
Kagayaki wa (minogasanai)
(Hi-five! Let’s go!!)
Takusan no michinori to doryoku de kasaneta
Taisetsu na atarimaetachi
Itsumo no nichijou de miushinawanai you ni
Nandomo dakishime naoshite
(ReReRe)
Mamoritai mono no tame ni
(ReReRe)
Okubyou ni naru shunkan koso chansu da yo!
Yowasa ni himeta kanousei de (eboryuushon)
Kawaranai kara koso kaeteyukeru mono
Shiranai basho ya jibun ni deau tabi
Donna toki mo uta wo utatteitai tte
Akiramenai (nani ga ate mo)
Dokomademo (kiraboshi e)
Side by side…
Daisuki tte omoi ga kujikenai tsuyosa e
Atarashii tobira wo dondon hiraiteukou!
Kono gonin dakara koso watashitachi
Yuzurenai (basho ga aru)
Kagayaki wa (minogasanai)
(Hi-five! Let’s go!!)
歌詞
歌手: Pastel*Palettes (丸山 彩(前島 亜美), 氷川 日菜(小澤 亜李), 白鷺 千聖(上坂 すみれ), 大和 麻弥(中上 育実 ), 若宮 イヴ(秦 佐和子))
曲名: ReReReエボリューションず☆
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
変わらないからこそ 変えてゆけるもの
奏で合う音色は いつだって微笑んで…
絶対なんてない世界
でもそれだけじゃ諦める理由にはならない
ワクワクを届けるため 誰よりも
わたしたちがワクワクしていなくちゃっ!
(ReReRe)
パスパレカラーの太陽で
(ReReRe)
温め続けたいあなたのために
失敗だって挑戦で(エボリューションっ☆)
立ち止まるくらいなら もがいていたいっ!
答えはその分掴めるって信じて
この5人だからこそ*わたしたち*
譲れない(場所がある)
輝きは(見逃さないっ)
(Hi-five! Let’s go!!)
たくさんの道のりと努力で重ねた
大切なあたりまえたち
いつもの日常で見失わないように
何度も抱きしめ直して
(ReReRe)
守りたいもののために
(ReReRe)
臆病になる瞬間こそチャンスだよっ!
弱さに秘めた可能性で(エボリューションっ☆)
変わらないからこそ 変えてゆけるもの
知らない場所や自分に出逢うたび
どんな時も歌を歌っていたいって
諦めない(何があっても)
どこまでも(綺羅星へ)
Side by side…
大好きって想いが 挫けない強さへ
新しい扉をどんどん開いてゆこうっ!
この5人だからこそ*わたしたち*
譲れない(場所がある)
輝きは(見逃さないっ)
(Hi-five! Let’s go!!)
Русский перевод
Песня: Ре-ре-ре эволюции
Игра «Ура мечте!»
Именно потому, что вещи не меняются сами, мы можем изменить их.
Тона, которые мы вместе играем, всё время улыбаются…
В этом мире нет ничего абсолютного,
Но само по себе это ещё не повод сдаваться.
Чтобы вызвать волнение у других, мы должны быть
Взволнованы больше, чем кто-либо другой!
(Ре-ре-ре)
Ради тебя, кто хочет согреться
(Ре-ре-ре)
Под солнцем цвета ПасуПале,
Мы даже неудачу посчитаем вызовом (Эволюция)
Вместо того чтобы стоять на месте, мы хотим бороться!
Поверьте, чем больше мы боремся, тем больше мы можем заполучить ответов.
Именно потому, что это мы пятеро,
У нас есть место (от которого мы не можем отказаться)
Мы не упустим (своё сияние)
(Дайте пять! Погнали!!)
Благодаря многочисленным путешествиям и усилиям
Мы накопили драгоценные для нас обыкновенные моменты.
Чтобы не упустить из виду обычную повседневность,
Мы будем обнимать их снова и снова.
(Ре-ре-ре)
Ради того, что мы хотим защитить,
(Ре-ре-ре)
Именно момент, когда мы струсим, мы используем как шанс!
Благодаря потенциалу, скрытому в наших слабостях (Эволюция)
Именно потому, что вещи не меняются сами, мы можем изменить их.
Каждый раз, когда мы сталкиваемся с неизвестными местами и своими сторонами,
Когда бы это ни было, мы не можем отказаться
От желания петь песни (Что бы ни случилось)
Несмотря ни на что (Мы стремимся к сияющим звёздам)
Бок о бок…
Чувство любви превращается в нашу непоколебимую силу.
Давайте открывать новые двери одну за другой!
Именно потому, что это мы пятеро,
У нас есть место (от которого мы не можем отказаться)
Мы не упустим (своё сияние)
(Дайте пять! Погнали!!)
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Precisely because things don’t change themselves, we can change them.
The tones that we play together smile all the time…
There is nothing absolute in this world,
But this in itself is not a reason to give up.
To create excitement in others, we must be more
Excited than anyone else!
(Re-re-re)
For your sake, who wants to warm up
(Re-re-re)
Under the sun the color of PasuPale
We even consider failure a challenge (Evolution)
Instead of standing still, we want to fight!
Believe, the more we fight, the more answers we can get.
Precisely because it’s the five of us,
We have a place (that we can’t refuse)
We won’t miss (our shine)
(Hi-five! Let’s go!!)
Through numerous travels and efforts
We have accumulated ordinary moments that are precious to us.
To not lose sight of ordinary everyday life,
We’ll hug them again and again.
(Re-re-re)
For what we want to protect
(Re-re-re)
It’s the moment when we chicken out that we use as chance!
Thanks to the potential hidden in our weaknesses (Evolution)
Precisely because things don’t change themselves, we can change them.
Every time we encounter unknown places and sides of ourselves,
Whenever it is, we can’t give up
The desire to sing songs (Whatever happens)
No matter what (We’re reaching for the shining stars)
Side by side…
The feeling of love turns into our unshakable strength.
Let’s open new doors one after another!
Precisely because it’s the five of us,
We have a place (that we can’t refuse)
We won’t miss (our shine)
(Hi-five! Let’s go!!)
English translation from japanese: Prosvetlennyi