Hisakawa Nagi, Saionji Kotoka, Kiryu Tsukasa, Shiragiku Hotaru, Murakami Tomoe, Seki Hiromi, Yuuki Haru — MOTTO! (THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage)

Artist: Hisakawa Nagi (Tachibana Hina), Saionji Kotoka (Anzai Yukari), Kiryu Tsukasa (Kawase Maki), Shiragiku Hotaru (Amano Satomi), Murakami Tomoe (Hanai Miharu), Seki Hiromi (Aizawa Saya), Yuuki Haru (Koichi Makoto)
Title / 曲名: MOTTO! / More!
Game «THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage», STARLIGHT MASTER PLATINUM NUMBER 01 MOTTO!

Lyrics


Sunny day’s Coordinate
Tobikiri no Makeup
Naritai jibun ni ippo chikazuite
Saa nigiyaka na machi e ikou

Atarashii Cosmetic
Zutto akogareteita Boutique
Shiranai tokimeki
Mune no takanari Update

Hayari no iro mo kodawari no bubun mo
Akirametari nanka shitaku wa nai shugi na no

I just wanna Motto!
Gimme Gimme More!
Are mo kore mo hoshii mono bakari damon
Ima yori More mada Motto!
Agaru jibun ga ii

(M-O-T-T-O) kyou no watashi wa
(M-O-T-T-O) yokubari-ism
Ima yori More mada Motto!
Suteki ni kawaru Motto

Rainy Day’s Coordinate
Hareyaka ni karafuru ni
Nakidashisou na sora demo hora
Niji wo kaketara Good day!

Tama ni wa Aesthetic
Sakusen kaigi HairSalon
Jibun wo migaite
Motto karei ni Update

Dareka no tame ja nakutte jibun rashiku
Tanoshikunakucha imi ga nai desho?

I just wanna Motto!
Gimme Gimme More!
Dore mo kore mo meutsuri shisou dakeredo
Ima yori More mada Motto!
Hirogaru kanousei

(M-O-T-T-O) shichakushitsu wa
(M-O-T-T-O) ooisogashi
Ima yori More mada MOTTO!
Mitsukeyou yume ya Motto

Baby Baby Don’t be shy!
Baby Baby Show me shine!
Baby Baby hora MOTTO! MOTTO!
Baby Baby Don’t be shy!
Baby Baby Show me shine!
Go ahead! one, two, three, four!

Kokoro kara hoshii no wa (hoshii no wa)
Saikou no jibun desho (nee sou deshou)
Oshare wo shite mune hatte fumidaseba hora
Mirai wa sou ugokidashiteiku
Tobidase!

I just wanna Motto!
Gimme Gimme More!
Are mo kore mo te ni irechaou kore kara
Ima yori More mada Motto!
Agaru ashita e to

(M-O-T-T-O) kyou no watashi wa
(M-O-T-T-O) yokubari-ism
Ima yori More mada Motto!
Kanaeyou yume ya Motto

歌詞


歌手: 久川 凪(CV.立花日菜), 西園寺琴歌(CV.安齋由香里), 桐生つかさ(CV.河瀬茉希), 白菊ほたる(CV.天野聡美), 村上 巴(CV.花井美春), 関裕美(CV.会沢紗弥), 結城晴(CV.小市眞琴)
ゲーム「アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ」

Sunny Day’s Coordinate
とびきりのMakeup
なりたい自分に一歩近づいて
さぁ、にぎやかな街へ行こう

新しいCosmetic
ずっと憧れていたBoutique
知らないトキメキ
胸の高鳴り Update

流行りの色もこだわりの部分も
諦めたりなんかしたくはない主義なの

I just wanna MOTTO!
Gimme Gimme More!
あれもこれも 欲しいものばかりだもん
今よりMore まだMOTTO!
アガる自分がいい

(M・O・T・T・O)今日の私は
(M・O・T・T・O)欲張りism
今よりMore まだMOTTO!
素敵に変わるMotto

Rainy Day’s Coordinate
晴れやかにカラフルに
泣き出しそうな空でもほら
虹をかけたらGood day!

たまには Aesthetic
作戦会議 HairSalon
自分を磨いて
もっと華麗にUpdate

誰かのためじゃなくって自分らしく
楽しくなくちゃ意味がないでしょ?

I just wanna MOTTO!
Gimme Gimme More!
どれもこれも 目移りしそうだけれど
今よりMore まだMOTTO!
広がる可能性

(M・O・T・T・O)試着室は
(M・O・T・T・O)大忙し
今よりMore まだMOTTO!
見つけよう夢やMotto

Baby Baby Don’t be shy!
Baby Baby Show me shine!
Baby Baby ほらMOTTO! MOTTO!
Baby Baby Don’t be shy!
Baby Baby Show me shine!
Go ahead! 1,2,3,4!

心から欲しいのは(欲しいのは)
最高の自分でしょ(ねぇ、そうでしょう)
おしゃれをして 胸張って 踏み出せばほら
未来はそう 動き出していく
飛び出せ!

I just wanna MOTTO!
Gimme Gimme More!
あれもこれも 手に入れちゃおうこれから
今よりMore まだMOTTO!
アガる明日へと

(M・O・T・T・O)今日の私は
(M・O・T・T・O)欲張りism
今よりMore まだMOTTO!
叶えよう夢やMotto

Русский перевод


Песня: Больше!
Игра «Идол мастер: Девушки-золушки: Звёздная сцена»

Координация солнечного дня,
Шикарный макияж,
Я на шаг ближе к тому, кем я хочу стать.
Пора отправляться в шумный город.

Новая косметика,
Бутик, о котором я всегда мечтала,
Незнакомое волнение,
Обновим громкость нашего сердцебиения.

Модный облик и индивидуальные особенности,
Я не хочу отказываться от этого, это мой принцип.

Я просто хочу больше!
Дайте мне, дайте мне больше!
Вот это и это, кругом только то, что я хочу.
Больше, чем сейчас, ещё больше!
Мне нравится, когда я воодушевлена.

(Б-о-ль-ш-е) Сегодняшняя я
(Б-о-ль-ш-е) Такая жадная.
Больше, чем сейчас, ещё больше!
Стать прелестней – вот мой девиз.

Координация дождливого дня,
Даже когда кажется, что небо вот-вот
Ярко и красочно расплачется, смотрите,
Стоит прочертить в нём радугу, и день будет прекрасным!

Иногда используемая эстетика,
Стратегическая встреча в парикмахерской,
Отточив себя,
Обновим себя более блестяще.

Будь самой собой ради себя, а не для кого-то другого.
В этом нет смысла, если ты не получаешь от этого удовольствие, верно?

Я просто хочу больше!
Дайте мне, дайте мне больше!
Всё это и вот это, я просто не могу выбрать.
Но больше, чем сейчас, ещё больше!
Мои возможности расширяются.

(Б-о-ль-ш-е) Примерочные
(Б-о-ль-ш-е) Очень заняты.
Больше, чем сейчас, ещё больше!
Найдём свои мечты и девиз.

Детка, детка, не стесняйся!
Детка, детка, покажи мне, как ты блистаешь!
Детка, детка, смотри, больше! больше!
Детка, детка, не стесняйся!
Детка, детка, покажи мне, как ты блистаешь!
Продолжай! Раз, два, три, четыре!

Чего я действительно хочу (чего я хочу)
Так это быть самой лучшей собой (Эй, верно?)
Если ты модно оденешься, расправишь грудь и выйдешь из дома, смотри,
Будущее, верно, придёт в движение.
Рвани вперёд!

Я просто хочу больше!
Дайте мне, дайте мне больше!
Вот это и это, я заполучу это теперь.
Поэтому больше, чем сейчас, ещё больше!
Я движусь к волнительному завтра.

(Б-о-ль-ш-е) Сегодняшняя я
(Б-о-ль-ш-е) Такая жадная.
Больше, чем сейчас, ещё больше!
Воплотим в реальность наши мечты и девиз.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Sunny day’s coordinate,
Gorgeous makeup,
I’m one step closer to who I want to become.
It’s time to go to the bustling city.

New cosmetic,
The boutique I’ve always dreamed of,
Unfamiliar excitement,
Update the heartbeat volume.

Fashionable look and individual features,
I don’t want to give up on this, this is my principle.

I just wanna more!
Gimme, gimme more!
That and this, all around is just what I want.
More than now, even more!
I like it when I’m inspired.

(M-O-T-T-O) Today’s me
(M-O-T-T-O) Is so greedy.
More than now, even more!
Become more lovely is my motto.

Rainy day’s coordinate,
Even when it seems that the sky is about
To cry brightly and colorfully, look,
If you draw a rainbow in it, it will be good day!

Sometimes used aesthetic,
Strategic meeting at the hair salon,
Having sharpened ourselves,
Update ourselves more brilliantly.

Be yourself for yourself, not for anyone else.
There’s no point if you don’t enjoy it, right?

I just wanna more!
Gimme, gimme more!
All this and that, I just can’t choose.
But more than now, even more!
My capabilities are expanding.

(M-O-T-T-O) The fitting rooms
(M-O-T-T-O) Are very busy.
More than now, even more!
Let’s find our dreams and motto.

Baby, baby, don’t be shy!
Baby, baby, show me shine!
Baby, baby, look, more! more!
Baby, baby, don’t be shy!
Baby, baby, show me shine!
Go ahead! One, two, three, four!

What I really want (what I want)
Is to be my best self (Hey, right?)
If you dress fashionably, straighten your chest and leave the house, look,
The future, right, will begin to move.
Rush forward!

I just wanna more!
Gimme, gimme more!
That and this, I’ll get this from now.
Therefore more than now, even more!
I’m heading towards an exciting tomorrow.

(M-O-T-T-O) Today’s me
(M-O-T-T-O) Is so greedy.
More than now, even more!
Let’s make our dreams and motto come true.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный