Waki Azumi — Moffumofu DE yoi no ja yo (Sewayaki Kitsune no Senko-san ED)

Исполнитель: Senko (Waki Azumi)
Песня: Moffumofu DE yoi no ja yo / Можешь насладиться его пушистостью
Аниме: Sewayaki Kitsune no Senko-san / Заботливая кицунэ Сэнко
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Okaerinasai atataka na shiawase Добро пожаловать домой в тёплое счастье.
Kyou mo otsukaresama na no ja
Kutakuta ifuku ni yatsureta wo kao
Yoshi yoshi warawa ni omakase ja
Souji ni sentaku attaka gohan
Fukafuka no hoshitate futon
Hoora osuki ni shite yoi zo
Сегодня ты опять много работал,
Судя по твоей одежде и измученному лицу.
Хорошо, хорошо, оставь это на меня:
Уборка, стирка и горячая еда.
Тёплый свежевысушенный футон.
Смотри, можешь делать, что тебе нравится.
Suupaa eakon animeeshon
Wakaranu kotoba wa fueta kedo
Soko wa onushi ni tayorou ka no
Orei ni senaka wo nagasu no ja
Daimanzoku ka to omoiki ya
Nani hazukashigatte oru no ka noo?
Супермаркет, кондиционер, анимация…
Хотя слов, которые я не знаю, стало больше,
Но в этом я пложусь на тебя, хорошо?
А взамен я потру тебе спинку.
Я думаю, на седьмом ли ты небе от счастья…
Чего ты так стесняешься?
Sunao ni amaete yoi kara
Hiza no ue nete yoi kara
Aa shiawase na kao wo shitoru na…
Warawa mo shiawase ja
Можешь смело воспользоваться ими,
Можешь поспать на моих коленях.
Ах, не делай такое счастливое лицо…
Я тоже счастлива.
Mofumofu ni iyasarete yoi no ja yo
Tokubetsu ni suki ni shite yoi kara no
Tama ni chotto amaetoru
Sonna tokoro mo yoi na (yooshi yoshi)
Mofumofu ni tsutsumarete yoi no ja yo
Onushi wa sou taisetsu na takaramono
Kono egao itsumademo
Kyou wa mou oyasumi na no ja
Можешь исцелиться его пушистостью.
Можешь делать то, что тебе особенно нравится.
Иногда ты показываешь свою детскую сторону,
Эта черта мне в тебе тоже нравится (Хорошо, хорошо)
Можешь укутаться в его пушистость.
Верно, ты моё драгоценное сокровище.
Пусть улыбка всегда будет на твоём лице.
А сегодня я уже желаю тебе спокойной ночи.
A asa mo hayou kara
I itsumo no sebiro kite
U utsumuku koto mo naku
E egao dekaketeku
O ookina senaka wo na
Kyou mo kawarazu misetekure
У-утром я тоже поприветствую тебя.
В-всё время ты носишь свой костюм.
Г-голову при этом не опускаешь.
У-улыбка проступает на твоём лице.
О-огромная твоя спина,
Покажи мне, что и сегодня она всё такая же.
Atataka na tomo ya kazoku to
Itsuka wakareta michi wo yuku
Utsukushi ki kokoro no deai
Eru hodo ni samishiku mo aru (dakara)
Onushi to ikiru ima kono toki wo
Hitotsu hitotsu taisetsu ni
Однажды наши пути
С тёплыми друзьями и семьёй разойдутся.
Чем больше у нас прекрасных, душевных встреч,
Тем больше и печального случается (Поэтому)
Я хочу дорожить каждым по отдельности
Моментом, которые сейчас проживаю с тобой.
Sunao ni naite mo yoi kara
Omoikiri naite mo yoi kara
Aa warabe no you na kao shitoru na
Hoora nadenade ja
Можешь поплакать в открытую.
Можешь плакать, сколько влезет.
Ах, не делай детское лицо…
Смотри, я глажу тебя по головке.
Pokkari to ukandoru otsukisama
Tokubetsu na negaigoto shiyou ka no
“Douka kono saki mo zutto… “
Tsuzuki wa himitsu ja yo (naisho ja)
Fuwafuwa ni tsutsumarete yumegokochi
Onushi ga sou daisuki na shippo ja yo
Sono negao itsumademo
Kongo to mo yoroshiku na no ja
Луна всплывает на небе, наполняя его теплотой.
Давай попросим у неё нечто особенное:
«Пожалуйста, пусть и в будущем всегда…»
А то, что дальше, — это тайна (Секрет)
Укутавшись в его пушистость, тебя клонит в сон.
Как же сильно ты любишь мой хвост.
Это твоё спящее лицо…
Надеюсь, и впредь буду видеть его.
Kami no tsukai oinarisan hai
Moofumofu moofumofu
Tappuri amaete yoi no ja yo hai
Moofumofu moofumofu
Kami no tsukai oinarisan hai
Moofumofu moofumofu
Tappuri amaete yoi no ja yo hai
Moofumofu moofumofu
Божественный посланец госпожи Инари, да.
Пушисто-препушисто, пушисто-препушисто…
Можешь вдоволь пользоваться им, да.
Пушисто-препушисто, пушисто-препушисто…
Божественный посланец госпожи Инари, да.
Пушисто-препушисто, пушисто-препушисто…
Можешь вдоволь пользоваться им, да.
Пушисто-препушисто, пушисто-препушисто.
Konna hi ga itsumademo tsuzukeba to
Monoomoi fukeru koto aru keredo
Ashita wa kyou yori motto
Iyashite yaru kara no… yoi naa
Вот бы такие дни длились вечно…
Хотя бывает, что ты погружаешься в задумчивость,
Но завтра я сильнее, чем сегодня,
Исцелю тебя… хорошо?
Mofumofu ni iyasarete yoi no ja yo
Tokubetsu ni suki ni shite yoi kara no
Tama ni chotto amaetoru
Sonna tokoro mo ii na (yooshi yoshi)
Mofumofu ni tsutsumarete yoi no ja yo
Onushi wa sou taisetsu na takaramono
Kono egao itsumademo
Kyou wa mou oyasumi na no ja
Можешь исцелиться его пушистостью.
Можешь делать то, что тебе особенно нравится.
Иногда ты показываешь свою детскую сторону,
Эта черта мне в тебе тоже нравится (Хорошо, хорошо)
Можешь укутаться в его пушистость.
Верно, ты моё драгоценное сокровище.
Пусть улыбка всегда будет на твоём лице.
А сегодня я уже желаю тебе спокойной ночи.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный