Исполнитель: Miyashita Ai (Murakami Natsumi)
Песня: Diabolic mulier / Дьявольская женщина
Аниме: Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai / Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки
Описание: 4й альбом
Текст песни | Русский перевод |
Ah easy tuning, so attached to you Kitaru beki to tomo ni Keep running, warning, turning, return back Sugu soko ni… |
Ах, лёгкая настройка, я так привязана к тебе. Вместе с тем, что ты должен прийти, Продолжай бежать, предупреждая, поворачивая, и возвращайся назад Прямо сюда… |
(Obey) | (Подчинись) |
Tobira wo akehanatsu (Kanashii hodo rariru rariru rariru rariru raru) Kokyuu wo totonoete (Fukaku made yoreru yoreru yoreru yoreru reru) |
Я распахну дверь. (Так прискорбно, рариру, рариру, рариру, рариру, рару) Приведи в порядок своё дыхание. (Я могу приблизиться так близко, могу приблизиться, могу приблизиться, могу приблизиться, могу) |
Afureru hodo no utsukushisa wa Mayoeru kohitsujitachi ika (Remain) |
Изобилующая во мне красота Ниже чем у заблудших ягнят (Останься) |
Ganji garame no jinsei nado koukai wa nai deshou Musubareta nawa wo kiru koto wa tayasui? Koutou mukei de oousotsuki ja nai “Hontou” wo wakattenai… Mabuta no futa tojite sasayaiteageru |
Ты наверняка не жалеешь о жизни со связанными руками и ногами. Легко ли перерезать верёвки, которыми ты связан? Это не абсурд и гигантская ложь. Я не знаю, что такое «правда»… Я просто прикрою твои веки и прошепчу тебе на ушко. |
Ah easy tuning, so attached to you Katazu wa suiren arazu |
Ах, лёгкая настройка, я так привязана к тебе. Затаённое дыхание – не водяная лилия. |
Kodou wo dakishimete (Tadashii hodo hanareru nareru nareru nareru reru) Sanagi wa sude ni idora (Suzushii ika de kogoeru goeru goeru goeru eru) |
Заключи в объятия моё сердцебиение. (Я покину тебя, чтобы быть правой, кину, кину, кину, ну) Куколка – это уже потенциальная гидра. (Ты замёрзнешь ниже прохладного состояния, мёрзнешь, мёрзнешь, мёрзнешь, ешь) |
Saa nuguenu hodo no koboshita Kono suisou no yodomitachi ga (it rains) |
Теперь застой в этом резервуаре, Рассыпавшийся так, что не оттирается, (прольётся) |
Sanbi tanbi no rinen nado motsu wake nai deshou Musubareta nawa wa kirazu ni hodokeru? Banbutsu ruten ga toi de aru koto ga “Oroka” de aru tte sa… Mabuta no futa tojite tonari ni iteageru |
У тебя наверняка нет таких идей, как хвалёное эстетство. Можно ли распутать верёвки, которыми ты связан, не разрезая их? «Всё течёт, всё меняется?» — задаваться таким вопросом Просто «глупо»… Я просто прикрою твои веки и буду рядом с тобой. |
Ah easy tuning, so attached to you Kitaru beki wa koko ni Ah, inside tuning soul, Touch to me Watashi wa itsumo issho ni |
Ах, лёгкая настройка, я так привязана к тебе. Ты должен прийти сюда. Ах, внутренняя настройка души, прикоснись ко мне. Я всегда буду вместе с тобой. |
Ubawarenu you shiawase ya ai Kokoro wo kyutto kami Sukueru mono nara akuma ni sae naru |
Счастье и любовь у нас не отнять. Если, крепко прикусив твоё сердце, Я смогу спасти тебя, я готова даже стать дьяволом! |
Ganji garame no jinsei nado koukai wa nai deshou Musubareta nawa wo kiru koto wa tayasui? Banbutsu ruten ga toi de aru koto ga “Oroka” de aru tte sa… Mabuta no futa tojite sasayaiteageru |
Ты наверняка не жалеешь о жизни со связанными руками и ногами. Легко ли перерезать верёвки, которыми ты связан? «Всё течёт, всё меняется?» — задаваться таким вопросом Просто «глупо»… Я просто прикрою твои веки и прошепчу тебе на ушко. |
Ah easy tuning so attached to you Kitarubeki wa towa ni |
Ах, лёгкая настройка, я так привязана к тебе. Ты должны прийти навечно. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте