yama — Oz. (Ousama Ranking ED1)

Artist: yama
Song title: Oz.
Anime «Ousama Ranking» 1st ending theme

Lyrics


Hitoribocchi ni wa sasenaide yo

Itsu kara omotai nimotsu wo motsu hibi ni
Nareteshimatteitan darou
Muzukashii koto wa atomawashi de ii kara
Kodoku na boku wo yoru ga matsu

Samishii omoi wa
Mou boku ni wa sasenaide yo
Omoidashita yoru wo
Douka hitoribocchi to wa yobanaide

Nagashitekita namida wa
Kekkyoku mada dare ni mo ienai
Furete wa kowashite mata kizutsuite wa
Hitoribocchi yoru ni sugaru

Samishii omoi wa
Mou boku ni wa sasenaide yo
Omoidashita yoru wo
Douka hitoribocchi to wa yobanaide

Anata ga yowai no nara
Boku no yowasa mo miseru kara
Anata ga tsuyogaru no naraba
Kimi no yowasa wo sotto dakishimeru yo
Hitoribocchi ni wa sasenaide yo
Hitoribocchi ni wa sasenai yo

歌詞


歌手: yama
曲名: Oz.
アニメ「王様ランキング」エンディング・テーマ1

ひとりぼっちにはさせないでよ

いつから重たい荷物を持つ日々に
慣れてしまっていたんだろう
難しいことは後回しでいいから
孤独なボクを夜が待つ

寂しい思いは
もうボクにはさせないでよ
思い出した夜を
どうかひとりぼっちとは呼ばないで

流してきた涙は
結局まだ誰にも言えない
触れては壊してまた傷ついては
ひとりぼっち夜に縋る

寂しい思いは
もうボクにはさせないでよ
思い出した夜を
どうかひとりぼっちとは呼ばないで

あなたが弱いのなら
ボクの弱さも見せるから
あなたが強がるのならば
キミの弱さをそっと抱きしめるよ
ひとりぼっちにはさせないでよ
ひとりぼっちにはさせないよ

Русский перевод


Исполнитель: yama
Песня: Унция
Аниме «Рейтинг королей» 1й эндинг

Не дай мне остаться в полном одиночестве.

Интересно, с каких пор мне стали привычны
Эти дни, в которых я несу свой тяжкий груз?
Сложные дела можно отложить на потом.
Поэтому ночь ждёт одинокого меня.

Не заставляй меня больше
Чувствовать себя одиноким.
Когда я вспоминаю эти ночи,
Пожалуйста, не называй их полностью одинокими.

В конце концов, я всё ещё никому не могу рассказать
О слезах, которые я пролил.
Что бы я ни касался, я только разрушаю и снова раню.
Мне остаётся только цепляться за ночи в полном одиночестве.

Не заставляй меня больше
Чувствовать себя одиноким.
Когда я вспоминаю эти ночи,
Пожалуйста, не называй их полностью одинокими.

Если ты слабый,
Тогда я тоже покажу тебе свою слабость.
Поэтому, если ты притворишься сильным,
Я аккуратно приму твою слабость.
Не дай мне остаться в полном одиночестве.
Я не дам тебе остаться в полном одиночестве.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Ranking of Kings» 1st ending theme

Don’t let me be all alone.

I wonder since when have I become accustomed to
These days, in which I carry my heavy load?
Difficult cases can be postponed until later.
So the night is waiting for me alone.

Don’t make me
Feel alone anymore.
When I remember those nights,
Please, don’t call them completely lonely.

In the end I still can’t tell anyone
About the tears I’ve shed.
Whatever I touch, I only destroy and hurt again.
All I can do is cling to nights all alone.

Don’t make me
Feel alone anymore.
When I remember those nights,
Please, don’t call them completely lonely.

If you’re weak,
Then I’ll show you my weakness too.
Therefore, if you pretend to be strong,
I’ll gently embrace your weakness.
Don’t let me be all alone.
I won’t let you be all alone.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный