Kohinata Miho, Jougasaki Mika, Aiba Yumi, Kamijou Haruna, Akagi Miria — shabon song (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Kohinata Miho (Tsuda Minami), Jougasaki Mika (Yoshimura Haruka), Aiba Yumi (Kimura Juri), Kamijou Haruna (Nagashima Mina), Akagi Miria (Kurosawa Tomoyo)
Песня: shabon song / Мыльная песня
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Dare ni datte kizukasenai
Watashi no hontou no watashi toka
Nanka trekusakute iya ni naru
Kokoro utsushidasu kagami
Anata dake ga motteru kagi de
Sotto watashi ni ai ni kite kudasai

Motto miteitai soba ni itai sunao ni ietara
Kizuichatta yo kono kimochi no yomikata o

Shabontama pachin to kieta
Sono shunkan watashi kawatta
Ato suu-SENCHI no kyori ga
Yakeni sabishikute
Tsuyogari to sunao o mazete
Anata ni kyou mo ai ni yukou
Sono senaka miteru dake de
Ima ga KARAFURU ni kawatteku

Ganbaru no wa dare no tame?
Kitto sore wa nante omottetara
Potto mimitabu made akaku naru
Anata dake no ichiban ni
Naritai kara chotto dake senobi
Hora konna watashi kawaii desho?

Ta no dare ni mo misetakunai watashi ga irun da yo
Chanto mitsukete kudasai mune ni saku hana o

Fuwafuwa fukuranda kimochi
Kusuguttakute watashi waratta
Kizukazu fureatta kata ga
Naze ka koishikute
Daisuki to tsutaete ii desuka?
Kiete nakunattari shimasen ka?
Kyou mo mune ga atsuku naru
Zutto sono me o mitetakute

Yurayura yurete kowareyasukute
Kowagari na kimochi wa
Anata no tonari de kusubutte wa
Erabareru no o matteirun da

Shabontama mitai na hibi ga
Motto maaruku nareba ii na
Dakedo kietari shinain da yo
Motto maiagare!
Shabontama pachin to kieta
Ano shunkan watashi kawatta
Ato suu-SENCHI no kyori o
Motto motto chikaku ni kanjitakute
Sou ka watashi koishiterun da

Я по-прежнему никому не позволяю
Обнаружить моё настоящее я…
Меня это как-то смущает и раздражает в себе.
Моё сердце отражается в зеркале,
Так что с ключиком, который есть только у тебя,
Пожалуйста, приди ко мне тайком.

Я хочу чаще видеть тебя, хочу быть рядом с тобой. Если бы я только могла это честно сказать…
Ты бы наконец заметил, как нужно правильно читать мои чувства!

Мыльные пузыри с треском лопнули,
И в этот момент я стала другой.
Расстояние между нами в несколько сантиметров
Делает меня очень одинокой.
Смешав между собой притворную храбрость и честность,
Я и сегодня пойду на встречу с тобой.
Оттого что я просто смотрю на твою спину,
Настоящее для меня становится красочным.

Ради кого я так упорно стараюсь?
Я уверена, что это… когда я думаю об этом,
То разу же начинаю краснеть до кончиков ушей.
Я хочу быть лишь твоей единственной,
Так что стараюсь хоть немного прыгнуть выше головы.
Смотри, такая я миленькая, не правда ли?

У меня есть стороны, которые я не хочу показывать никому другому.
Пожалуйста, непременно отыщи цветущий в моём сердце цветок!

Мои нежно раздувшиеся чувства
Вызывают у меня неловкость, но я улыбнулась им.
Не замечая этого, мы соприкоснулись плечами…
Почему же я влюбилась тебя?
Могу ли я передать, как я люблю тебя?
Разве она уже не может угаснуть?
И сегодня моё сердце пылает страстью.
Я хочу вечно смотреть на твои глаза.

Дрожат и колеблются
Мои хрупкие и робкие чувства.
Они тлеют рядом с тобой
В ожидании, что будут выбраны тобой.

Эти похожие на мыльные пузыри дни,
Если бы только они стали ещё круглее…
Однако они никогда не лопнут.
Взлетите ещё выше!
Мыльные пузыри с треском лопнули,
И в этот момент я стала другой.
Расстояние между нами в несколько сантиметров…
Я хочу чувствовать тебя всё ближе и ближе.
Верно, ведь я люблю тебя!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный