Mili — Static (Goblin Slayer: Goblin’s Crown Theme Song)

Artist: Mili
Song title: Static
Anime movie «Goblin Slayer: Goblin’s Crown» theme song

Lyrics


Lay down motionless
Static runs between us
I pushed you away
But the warmth told me that you should stay

Mai lourr fue, mai pat yie
Vix rhevae a
Si mounui, si mounui

We’re scared
To lose another feeling shared

Vix solla, vix solla
Tui luna vy luna
Quatrre voun la ciella
Vive ue

You are the light
Breaking through the ice, the soil
Turn the snow into fields of edelweiss

Lay down motionless
Static runs between us
I pushed you away
But the warmth told me that you should stay

So you stayed
And so you stayed
Wrapping me up in your blanket
Interlace, interlace
Our threads
With the fate in our hands

Vix solla, vix solla
Tui luna vy luna
Tonitua muermuer
Lyrrie bea io

Krrystella e stella
Lumena, ignisa
Quatrre voun la ciella
Vive ue

You are the light
You fill me with dreams
Replenish the hope
Bring me to the hidden stars
You are the thunder
Let my voices be heard
Ground me to the earth
You taught me what it means to be strong

So I’m not afraid anymore from this moment on
Owned up to my mistakes
You cherished my right and wrong
Though you’re no longer with me
You’ve given me so much to live on
Your static, it stays

Mai lourr fue, mai pat yie
Vix rhevae a
Si mounui, si mounui

No fear
Only gratitude in tears

Vix solla, vix solla
Tui luna vy luna
Quatrre voun la ciella
Vive ue

You are the light
Breaking through the ice, the soil
Turn the snow into fields of edelweiss

歌詞


歌手: Mili
曲名: Static
アニメ映画「ゴブリンスレイヤー -GOBLIN’S CROWN- 」主題歌

静かに横になり
私たちの間に走る静電気
あなたを押しのけたのに
「行かないで」と 温もりは私にささやく

Mai lourr fue, mai pat yie
Vix rhevae a
Si mounui, si mounui

私たちは怯えている
絆を失うことに

Vix solla, vix solla
Tui luna vy luna
Quatrre voun la ciella
Vive ue

あなたは光
氷を貫き 土を照らす
雪畑にエーデルワイスを

静かに横になり
私たちの間に走る静電気
あなたを押しのけたのに
「行かないで」と 温もりは私にささやく

そうしたら
あなたは一緒にいてくれた
ブランケットで包んでくれた
紡ぎ合う 紡ぎ合う
私たちの糸
運命を握りしめながら

Vix solla, vix solla
Tui luna vy luna
Tonitua muermuer
Lyrrie bea io

Krrystella e stella
Lumena, ignisa
Quatrre voun la ciella
Vive ue

あなたは夜
私に夢を注ぎ
希望を埋め込む
隠された星々の元へ導く
あなたは雷鳴
私の声を天に響かせ
大地に帰らせる
強さの意味を教えてくれたから

この瞬間から もう何も怖くない
過去の過ちと向き合うことができた
あなたに大切にされた 私の善と悪
お別れになっても
あなたがくれたものは私の中で生き続ける
残された静電気は私と共にあり

Mai lourr fue, mai pat yie
Vix rhevae a
Si mounui, si mounui

私たちは恐れない
流される涙には感謝だけ

Vix solla, vix solla
Tui luna vy luna
Quatrre voun la ciella
Vive ue

あなたは光
氷を貫き 土を照らす
雪畑にエーデルワイスを

Русский перевод


Исполнитель: Mili
Песня: Помехи
Аниме-фильм «Убийца гоблинов: Корона гоблина» заглавная тема

Ложись и не двигайся.
Между нами пробежали помехи.
Я оттолкнула тебя,
Но тепло сказало мне, что ты должен остаться.

Меня никогда не хвалили, никогда не ласкали.
Мой угасающий сон,
Скажи мне, скажи мне…

Мы боимся
Потерять чувства, которые разделяем.

Заходящее солнце, заходящее солнце…
Твоя луна, моя луна
Разделяет небо на четыре части.
Останься в живых.

Ты – свет!
Пробившись сквозь лёд и почву,
Преврати снег в поля эдельвейса.

Ложись и не двигайся.
Между нами пробежали помехи.
Я оттолкнула тебя,
Но тепло сказало мне, что ты должен остаться.

Так что ты остался,
И так что ты остался,
Укутывая меня в своё одеяло.
Переплетаются, переплетаются
Наши нити
Вместе с судьбой в твоих руках.

Заходящее солнце, заходящее солнце…
Твоя луна, моя луна
Нашёптывает тонами
Свою красивую лирику.

Кристаллы и звёзды
Светятся и горят,
Разделяя небо на четыре части.
Останься в живых.

Ты – ночь!
Ты наполняешь меня мечтами,
Пополняешь мою надежду,
Ведёшь меня к скрытым звёздам.
Ты – гром!
Пусть мои голоса будут услышаны.
Приземли меня на землю.
Ты научил меня, что значит быть сильной.

Так что больше я не боюсь с этого момента.
Будучи причастным к моим провалам,
Ты лелеял мои успехи и ошибки.
Хотя ты больше не со мной,
Ты дал мне так много, чтобы я могла жить.
Твои помехи, они остаются.

Меня никогда не хвалили, никогда не ласкали.
Мой угасающий сон,
Скажи мне, скажи мне…

Никакого страха,
Только благодарность в слезах.

Заходящее солнце, заходящее солнце…
Твоя луна, моя луна
Разделяет небо на четыре части.
Останься в живых.

Ты – свет!
Пробившись сквозь лёд и почву,
Преврати снег в поля эдельвейса.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Lay down motionless.
Static runs between us.
I pushed you away,
But the warmth told me that you should stay.

I was never praised, never caressed.
My fading dream,
Tell me, tell me…

We’re scared
To lose another feeling shared.

The setting sun, the setting sun…
Your moon, my moon
Divide the sky into four parts.
Stay alive.

You are the light!
Breaking through the ice, the soil,
Turn the snow into fields of edelweiss.

Lay down motionless.
Static runs between us.
I pushed you away,
But the warmth told me that you should stay.

So you stayed
And so you stayed,
Wrapping me up in your blanket.
Interlace, interlace
Our threads
With the fate in our hands.

The setting sun, the setting sun…
Your moon, my moon
Whisper with tones
Its beautiful lyrics.

The crystals and the stars
Glow and burn,
Dividing the sky into four parts.
Stay alive.

You are the light!
You fill me with dreams,
Replenish the hope,
Bring me to the hidden stars.
You are the thunder!
Let my voices be heard.
Ground me to the earth.
You taught me what it means to be strong.

So I’m not afraid anymore from this moment on.
Owned up to my mistakes,
You cherished my right and wrong.
Though you’re no longer with me,
You’ve given me so much to live on.
Your static, it stays.

I was never praised, never caressed.
My fading dream,
Tell me, tell me…

No fear,
Only gratitude in tears.

The setting sun, the setting sun…
Your moon, my moon
Divide the sky into four parts.
Stay alive.

You are the light!
Breaking through the ice, the soil,
Turn the snow into fields of edelweiss.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный