May’n — Kyou ni Koiiro (Inari, Konkon, Koi Iroha. OP)

Исполнитель: May’n
Песня: Kyou ni Koiiro / Цвет любви сегодня
Аниме: Inari, Konkon, Koi Iroha. / Инари, лисицы и азбука любви
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Nanigenaku tsuita tameiki wa
Takai takai sora no mukouni habataite kietetta
Guuzen no misu mo waratte sheikuhanzu
Sonna fuu ni otona ni wa narenakatta keredo

Ima wa sukoshi wakaru yo
Akogareta dareka no kage wo nazoru dake ja kimi ni todokanai tte
Nee itsuka tsutaeru yo

Dakishimeta negaigoto kimi ni mitsukaranai you ni
Watashi no koe ni tokasu yo kamisama ni sasayaita
Mainichi ni koishiteru kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze itsumademo tonari de waratteite

Itsumo urame bakari no hibi wa
Chikai chikai hazu no kimi wo touku ni tsuresatte
Omoi wa tsutawarazu ni feidoawei
Sonna fuu ni omotteita no kimi no koe mo kikazu

Ima wa sukoshi mieru yo
Kimetsuke ga daijina koto wo sukoshizutsu tsutsumikakushiteikun datte
Nee kitto tsutaeru yo

Dakiyoseta kono kimochi kimi ni moratta chikara wo
Watashi no koe ni tokashite kamisama ni negaukara
Mainichi ni koishiteru kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze itsumademo tonari de waratteite

Nandomo koe wo kawashiteiru no ni
Chidjimaranai no ato sukoshi no kyori ga
Ippozutsu demo tsuyoku naranakya
Sora no kanata ni chikau yo

Dakiyosete negaigoto dare ni mo fure sasenai no
Kimi ni todokeru made

Dakishimeta kono kimochi kimi ni moratta chikara wo
Watashi no koe ni tokashite kamisama ni negaukara
Mainichi ni koishiteru kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze itsumademo tonari de waratteite

Случайно вырвавшийся у меня вздох
Взлетел в высокое-превысокое небо и исчез там.
Смеясь над своими случайными промахами, я обмениваюсь рукопожатиями,
Хотя таким образом я бы не смогла стать взрослее.

Теперь я немного понимаю:
Если буду только обводить тень того, к кому меня влечёт, так я не достучусь до тебя…
Слушай, однажды я скажу тебе это.

Чтобы ты не заметил моего желания оказаться в твоих объятиях,
Я растворю его в своём голосе, прошептав перед тем Богине:
Не дай иссякнуть этому сверканию, в которое я влюбляюсь каждый день,
Пусть поглаживающий мои раскрасневшиеся щёки ветерок вечно улыбается рядом со мной!

Эти дни, которые постоянно не оправдывают моих ожиданий,
Отдаляют тебя от меня, хотя ты должен был бы быть близко-преблизко.
Мои чувства, не передаваясь тебе, постепенно иссякнут…
Так я думала, даже не слыша твоего голоса.

Теперь мне немного кажется:
Моё нежелание слушать других постепенно утаивает от меня то, что важно…
Слушай, я обязательно скажу тебе это.

Силу, которую ты мне придал ощущением, что прижимаешь меня к груди,
Я растворю её в своём голосе и попрошу у Богини:
Не дай иссякнуть этому сверканию, в которое я влюбляюсь каждый день,
Пусть поглаживающий мои раскрасневшиеся щёки ветерок вечно улыбается рядом со мной!

Хотя мы вновь и вновь общаемся друг с другом,
Но оставшееся небольшое расстояние между нами не сокращается.
Так что я должна, пусть и постепенно, становиться сильнее…
Я поклянусь в этом далёкому небу!

Я никому не позволю прикоснуться к моему желанию быть прижатой к твоей груди,
Пока не донесу его до тебя.

Силу, которую ты мне придал ощущением, что прижимаешь меня к груди,
Я растворю её в своём голосе и попрошу у Богини:
Не дай иссякнуть этому сверканию, в которое я влюбляюсь каждый день,
Пусть поглаживающий мои раскрасневшиеся щёки ветерок вечно улыбается рядом со мной!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный