Maybe Me — Aimai Identity (Kaijin Kaihatsu-bu no Kuroitsu-san ED1)

Artist: Maybe ME
Song title: Aimai Identity
Anime «Kaijin Kaihatsu-bu no Kuroitsu-san» 1st ending theme

Lyrics


Muteki na watashi demo
Kage no doryoku wa taisetsu nan desu
Kitsume no muchaburi mo
Narenai egao de ganbatten desu

Tatoe yabai misu shite (tehe)
Ochikonda to shite mo
Kekkyoku yoru wa nemuku naru no
(Believe in myself)

Doyagao de Try ponkotsu de Cry
Riaru wa choppiri sechigarai
Kiseki wa matsu mono ja nai
Jibun no te de tsukamu mono
Akiramenai maketakunai
Dakeredo ganbaritaku wa nai
Konna watashi mo watashi na no
Aimai aidentiti

Yamechau kurai nara sa
Ichika bachika ni kakeru no mo ari jan?

Tama ni hidoi doji shite (een)
Okorareta to shite mo
Shinsaku furape de wasurechaou
(Believe in yourself)

Kimegao de Try yarakashite Cry
Dakedo rizumu ni notte oorai
Negai wa dareka ja nakute
Jibun de kanaechau mono
Atsui omoi tomerarenai
Demo honki dasu no wa shindoi
Konna watashi mo watashi na no
Aimai aidentiti

Toki ni kurushikute kujikesou na toki wa
Amayakashite hoshii kitto motto zutto
Ganbareru kara Woah oh Woah oh

Doyagao de Try ponkotsu de Cry
Riaru wa choppiri sechigarai
Kiseki wa matsu mono ja nai
Jibun no te de tsukamu mono
Akiramenai maketakunai
Dakeredo ganbaritaku wa nai
Kyou ga owareba yume no kuni!
Inokori wa NG! (enujii!!)
Konna watashi mo yoroshiku ne
Aimai aidentiti

歌詞


歌手: メイビーME
曲名: 曖昧あいでんてぃてぃ
アニメ「怪人開発部の黒井津さん」エンディング・テーマ1

無敵なわたしでも
影の努力は大切なんです
キツめのムチャぶりも
慣れない笑顔でがんばってんです

たとえヤバいミスして (てへ)
落ち込んだとしても
結局夜は眠くなるの
(Believe in myself)

ドヤ顔でTRY ポンコツでCRY
リアルはちょっぴり世知辛い
奇跡は待つものじゃない
自分の手でつかむもの
あきらめない 負けたくない
だけれどがんばりたくはない
こんなわたしもわたしなの
曖昧あいでんてぃてぃ

やめちゃうくらいならさ
イチかバチかに賭けるのもありじゃん?

たまにひどいドジして (えーん)
怒られたとしても
新作フラペで忘れちゃおう
(Believe in yourself)

キメ顔でTRY やらかしてCRY
だけどリズムに乗ってオーライ
願いは誰かじゃなくて
自分で叶えちゃうもの
熱い想い 止められない
でも本気出すのはしんどい
こんなわたしもわたしなの
あいまいあいでんてぃてぃ

ときに苦しくて くじけそうな時は
甘やかして欲しい きっと もっと ずっと
がんばれるから Woah oh Woah oh

ドヤ顔でTRY ポンコツでCRY
リアルはちょっぴり世知辛い
奇跡は待つものじゃない
自分の手でつかむもの
あきらめない 負けたくない
だけれどがんばりたくはない
今日が終われば夢の国!
居残りはNG~!(えぬじー!!)
こんなわたしもよろしくね
曖昧あいでんてぃてぃ

Русский перевод


Исполнитель: Maybe ME
Песня: Неоднозначная личность
Аниме «Госпожа Куроицу из отдела разработки чудовищ» 1й эндинг

Даже для такой непобедимой, как я,
Важны усилия, которые я прилагаю в тени.
Даже чрезмерно притворяясь суровой,
Я делаю всё возможное с непривычной мне улыбкой.

Даже если я совершу опасную ошибку (Тхе)
И впаду от этого в уныние,
В конце концов, ночью я всё равно усну.
(Я должна верить в себя)

Пытайся с самодовольным лицом, а потом плачь от бессилия!
Эта реальность чуточку трудна для постижения.
Чудо – это не то, что просто ждёт нас,
А то, за что мы должны сами ухватиться.
Я не сдамся, я не хочу проигрывать,
Однако я не хочу для этого лезть из кожи вон.
Такая я – это тоже я.
У меня неоднозначная личность!

Если ты собираешься всё прекратить,
То почему бы не поставить всё на пан или пропал?

Даже если порой я делаю ужасные ляпы (Эээ)
И после этого злюсь на себя,
Я забываю об этом под новый кофе-фраппе.
(Я должна верить в себя)

Пытайся с маской на лице, просчитывайся, а потом плачь!
Хотя стоит подстроиться под ритм, и всё будет в порядке.
Желания – это не то, что кто-то другой исполнит,
А то, что мы должны сами исполнить.
Я не могу удержать свои страстные чувства,
И всё же меня утомляет быть серьёзной.
Такая я – это тоже я.
У меня неоднозначная личность!

Порой, когда мне очень тяжело, и я чувствую себя сломленной,
Я хочу, чтобы меня побаловали, непременно и больше,
Потому что я делаю всё возможное, во-о-о, во-о-о.

Пытайся с самодовольным лицом, а потом плачь от бессилия!
Эта реальность чуточку трудна для постижения.
Чудо – это не то, что просто ждёт нас,
А то, за что мы должны сами ухватиться.
Я не сдамся, я не хочу проигрывать,
Однако я не хочу для этого лезть из кожи вон.
Когда этот день закончится, я отправлюсь в страну грёз!
Задерживаться на работе – это не хорошо! (Не порядок!!)
Я приветствую и такую себя.
У меня неоднозначная личность!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Ambiguous identity
Anime «Miss Kuroitsu from the Monster Development Department» 1st ending theme

Even for someone as invincible as me
The effort I make in the shadows matters.
Even if I excessively pretend to be harsh,
I do my best with an unfamiliar smile.

Even if I make a dangerous mistake (Heh)
And then fall into discouragement,
In the end at night I still fall asleep.
(Believe in myself)

Try with a smug face and then cry from impotence!
This reality is a bit difficult to comprehend.
A miracle is not something that just waits for us,
But what we must seize upon ourselves.
I won’t give up, I don’t want to lose,
However I don’t want to do my best for this.
Such me is me too.
I have an ambiguous identity!

If you’re going to stop everything,
Then why not put everything on all or nothing?

Even if sometimes I make terrible mistakes (Uh)
And then get mad at myself,
I forget about it with the new coffee frappe.
(Believe in yourself)

Try with a mask on your face, miscalculate and then cry!
Although it’s worth adjusting to the rhythm, and everything will be all right.
Desires are not something that someone else will fulfill,
But what we must fulfill ourselves.
I can’t hold back my passionate feelings,
And yet it tires me to be serious.
Such me is me too.
I have an ambiguous identity!

Sometimes when it’s really hard for me and I feel broken,
I want to be pampered, definitely and more,
‘Cause I do my best, woah oh woah oh.

Try with a smug face and then cry from impotence!
This reality is a bit difficult to comprehend.
A miracle is not something that just waits for us,
But what we must seize upon ourselves.
I won’t give up, I don’t want to lose,
However I don’t want to do my best for this.
When this day is over, I will go to the dreamland!
Being late at work isn’t good! (Not good!!)
I welcome such me too.
I have an ambiguous identity!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный