Artist: MAISONdes feat. Maria Miki & NITO / メゾン・デ feat. みきまりあ, ニト。
Anime «Urusei Yatsura / Obnoxious Aliens Second Season» 2nd opening theme
アニメ「うる星やつら Second Season」オープニングテーマ2
Аниме «Несносные пришельцы 2» 2й опенинг
Lyrics
By My Darling
Bai mai dei bai bai dei
Hikari ni oborete
Bai mai dei bai bai dei
Sore demo mada inoru wa daarin
Aishite wo kurikaesu
Sore dake no hibi ga shiawase to shitta
Aimai na yoru no naka
Anata no tonari wa azayaka ni mieta
Dou shitara ii no?
Dou shiyou mo nai kedo
Dou shiteshimau no?
Donna yoru demo
Itsuka owari ga yattekuru koto
Hajime kara wakatteta
Aa
Bai mai dei bai bai dei
Hikari ni oborete
Bai mai dei bai bai dei
Shizuka ni tada inotta
Bai mai dei bai bai dei
Owareta sekai de
Bai mai dei bai bai dei
Anata wo mada omotteiru kara
Daarin daarin daarin
Ranzatsu na hoshitachi ni
Negai wo hasete mo kanawanai to shitta
Sanzan na omoide sura
Anata to mitsuketa hakanai hikari data
Dou shitatte yuu no?
Dou ni mo itai no wa
Dou shiteshimatta no?
Dou shiyou mo nai hodo
Nigeba mo nai hodo aishiteru kara
Hyakunen go ni mo aeru wa daarin
Bai mai dei bai bai dei
Bai mai dei bai bai dei
Inoru wa daarin
Daarin daarin daarin
Daarin daarin daarin
Daarin
Bai mai dei bai bai dei
Hikari ni oborete
Bai mai dei bai bai dei
Shizuka ni tada inotta
Bai mai dei bai bai dei
Owareta sekai de
Bai mai dei bai bai dei
Anata wo mada omotteiru kara
Nee daarin kono te wo nigirikaeshite
Daarin namida de fuyakekitte
Saigo made aishite hoshiku natta
Kono sora ga tsuzuku made
Daarin daarin namae wo yobimodoshite
Daarin dore dake hanaretatte
Sore demo anata ga tsumugu hikari ga
Dou shiyou mo naku utsukushikatta kara
歌詞
バイマイダーリン
バイマイデイバイバイデイ
光に溺れて
バイマイデイバイバイデイ
それでもまだ祈るわダーリン
愛してを繰り返す
それだけの日々が幸せと知った
曖昧な未来(よる)の中
あなたの隣は鮮やかに見えた
どうしたらいいの?
どうしようもないけど
どうしてしまうの?
どんな夜でも
いつか終わりがやって来ること
初めから分かってた
ああ
バイマイデイバイバイデイ
光に溺れて
バイマイデイバイバイデイ
静かにただ祈った
バイマイデイバイバイデイ
追われた世界で
バイマイデイバイバイデイ
あなたをまだ想っているから
ダーリン ダーリン ダーリン
乱雑な星たちに
願いを馳せても叶わないと知った
散々な思い出すら
あなたと見つけた儚い光だった
どうしたって言うの?
どうにも痛いのは
どうしてしまったの?
どうしようもないほど
逃げ場もないほど愛してるから
100年後にも会えるわダーリン
バイマイデイバイバイデイ
バイマイデイバイバイデイ
祈るわダーリン
ダーリン ダーリン ダーリン
ダーリン ダーリン ダーリン
ダーリン
バイマイデイバイバイデイ
光に溺れて
バイマイデイバイバイデイ
静かにただ祈った
バイマイデイバイバイデイ
追われた世界で
バイマイデイバイバイデイ
あなたをまだ想っているから
ねぇダーリンこの手を握り返して
ダーリン 涙でふやけきって
最後まで愛して欲しくなった
この宇宙(そら)が続くまで
ダーリンダーリン名前を呼び戻して
ダーリンどれだけ離れたって
それでもあなたが紡ぐ光が
どうしようもなく美しかったから
Русский перевод
Рядом с моим дорогим
Пока, мой день, пока-пока, день!
Утони в свете.
Пока, мой день, пока-пока, день!
Всё равно я всё ещё молюсь, дорогой.
Я узнала, что дни, когда я повторяю:
«Я люблю тебя», — это счастливые дни.
В неопределённом будущем
Место рядом с тобой мне кажется ярким.
Что я должна сделать?
Хотя я ничего не могу поделать,
Почему это происходит?
Я с самого начала знала,
Что любая ночь
Когда-нибудь закончится.
Ах,
Пока, мой день, пока-пока, день!
Утони в свете.
Пока, мой день, пока-пока, день!
Я просто тихо молилась.
Пока, мой день, пока-пока, день!
В мире, который преследует меня,
Пока, мой день, пока-пока, день!
Потому что я всё ещё думаю о тебе.
Дорогой, дорогой, дорогой.
Я знаю, что, даже если я загадаю желание
Этим беспорядочным звёздам, оно не сбудется.
Даже мои горькие воспоминания
Были мимолётным светом, который я нашла с тобой.
Что я должна сказать?
Хотя мне так больно,
Почему это произошло?
Потому что я люблю тебя так сильно,
Что тебе никуда не сбежать,
Мы сможем увидеться даже через сто лет, дорогой.
Пока, мой день, пока-пока, день!
Пока, мой день, пока-пока, день!
Я молюсь, дорогой.
Дорогой, дорогой, дорогой,
Дорогой, дорогой, дорогой,
Дорогой.
Пока, мой день, пока-пока, день!
Утони в свете.
Пока, мой день, пока-пока, день!
Я просто тихо молилась.
Пока, мой день, пока-пока, день!
В мире, который преследует меня,
Пока, мой день, пока-пока, день!
Потому что я всё ещё думаю о тебе.
Эй, дорогой, возьми мою руку в ответ.
Дорогой, разбухнув от слёз,
Я хочу, чтобы ты любил меня до самого конца,
Пока эта вселенная существует.
Дорогой, дорогой, назови меня в ответ по имени,
Дорогой, потому что, как бы далеко мы ни находились,
Всё равно свет, который ты плетёшь,
Безнадёжно красивый.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
By My Darling
Bye, my day, bye-bye, day!
Drown in the light.
Bye, my day, bye-bye, day!
I’m still praying anyway, darling.
I have learned that the days
When I repeat “I love you” are happy days.
In an uncertain future
The place by you seems bright to me.
What should I do?
Although I can’t help it,
Why is this happening?
I knew from the very beginning
That every night
Would end someday.
Ah,
Bye, my day, bye-bye, day!
Drown in the light.
Bye, my day, bye-bye, day!
I just quietly prayed.
Bye, my day, bye-bye, day!
In a world that haunts me
Bye, my day, bye-bye, day!
Because I still think about you.
Darling, darling, darling.
I know that, even if I make a wish
To these disorderly stars, it will not come true.
Even my bitter memories were
The fleeting light that I found with you.
What should I say?
Although it hurts me so much,
Why did this happen?
Because I love you so much,
That you can’t escape anywhere,
We can see each other even in a hundred years, dear.
Bye, my day, bye-bye, day!
Bye, my day, bye-bye, day!
I’m praying, darling.
Darling, darling, darling,
Darling, darling, darling,
Darling.
Bye, my day, bye-bye, day!
Drown in the light.
Bye, my day, bye-bye, day!
I just quietly prayed.
Bye, my day, bye-bye, day!
In a world that haunts me
Bye, my day, bye-bye, day!
Because I still think about you.
Hey, darling, take my hand back.
Darling, swollen with tears,
I want you to love me until the very end,
As long as this universe exists.
Darling, darling, call me back by name.
Darling, because, no matter how far we are,
Still the light that you weave
Is hopelessly beautiful.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram