Artist: Machico
Song title: Happy Magic
Game «Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Fantastic Days» theme song
Lyrics
Ameagari no mizutamari ukabu
Kumorigao ga sotto waratta
Ki ga tsuitara tonari ni irun da
Kotoba nante mou iranai yo
Kore kara mo sou sa
Dare datte
Naitari korondari hekomu koto mo aru kedo
Sonna koto wasurete wakuwaku shitai yo
Susume susume motto saki e niji no mukou made
Kimi to te wo tsunaideiraretara doko e datte ikeru ne
Narase narase shukufuku no ne sora ni hibikiwatare
Mita koto nai keshiki sagashi ni yukou
So Happy Magic
Kono subarashii sekai de
Kaban ippai ni tsumekonda nimotsu
Karappo ni shite tobidaseba
Koko ga sutaato sa
Kono saki
Ikutsu no konnan ni yukute wo habamarete mo
Matomete fukitobasu tsuyosa ga aru desho?
Hora
Hashire hashire genkai koe haruka kanata made
Aimai na kimochi ja nan datte kanai ya shinai sa
Tsukame tsukame ichibanboshi sora ni te wo nobashite
Mada shiranai nakama to meguriau
So Happy Magic
Shinjiteireba kanau yo
Taisetsu na mono wa kitto mirai ni arun da
Dakara furikaeranakute ii ja nai
Fuan wa itsushika ookina dokidoki ni kawaru kara
Utaou waraou
Susume susume motto saki e niji no mukou made
Oikaze wo hikitsure seeno de hashiridase
Narase narase shukufuku no ne sora ni hibikiwatare
Saa hajimeyou owaranai bouken wo
So Happy Magic
Kono subarashii sekai de
歌詞
歌手: Machico
曲名: Happy Magic
ゲーム「この素晴らしい世界に祝福を!ファンタスティックデイズ」主題歌
雨上がりの 水溜まり浮かぶ
曇り顔が そっと笑った
気が付いたら 隣にいるんだ
言葉なんて もう いらないよ
これからもそうさ
誰だって
泣いたり転んだり 凹むこともあるけど
そんなこと忘れて ワクワクしたいよ
進め 進め もっと先へ 虹の向こうまで
君と手を繋いでいられたら どこへだって行けるね
鳴らせ 鳴らせ 祝福の音 空に響き渡れ
見たことない 景色探しに行こう
So Happy Magic
この素晴らしい世界で
カバンいっぱいに 詰め込んだ荷物
空っぽにして 飛び出せば
ここがスタートさ
この先
いくつの困難に 行く手を阻まれても
まとめて吹き飛ばす 強さがあるでしょ?
ほら
走れ 走れ 限界超え 遥か彼方まで
曖昧な気持ちじゃ 何だって叶いやしないさ
掴め 掴め 一番星 空に手を伸ばして
まだ知らない 仲間と巡り会う
So Happy Magic
信じていれば叶うよ
大切なものは きっと未来にあるんだ
だから 振り返らなくていいじゃない
不安はいつしか 大きなドキドキに変わるから
歌おう 笑おう
進め 進め もっと先へ 虹の向こうまで
追い風を引き連れ せーので走り出せ
鳴らせ 鳴らせ 祝福の音 空に響き渡れ
さぁ始めよう 終わらない冒険を
So Happy Magic
この素晴らしい世界で
Русский перевод
Исполнитель: Machico
Песня: Счастливая магия
Игра «Благословение этому прекрасному миру! Фантастические дни» заглавная тема
Всплывшее в луже после дождя
Моё хмурое лицо нежно улыбнулось.
Если ты заметил, я рядом с тобой.
В словах нам больше нет нужды,
И так будет и впредь.
У всех нас порой бывает,
Что мы плачем, падаем и готовы сдаться,
Но я хочу просто забыть об этом и ощутить волнение в груди!
Идём дальше, идём ещё дальше, за радугу!
Пока мы с тобой можем держаться за руки, можем пойти куда угодно.
Заставим, заставим звучать звук благословения, пусть он разнесётся по небу!
Давай отправимся на поиски пейзажей, которых никогда не видели!
Пусть будет счастливая магия
В этом прекрасном мире.
Багаж, которым я забила до отказа свою сумку,
Когда я полностью избавлюсь от него и брошусь вперёд,
Это будет началом.
Неважно, как бы много
Трудностей ни встало на нашем пути впереди,
У нас есть силы, чтобы сдуть их все разом, не так ли?
Смотри…
Бежим, бежим далеко за пределы всех границ!
С неопределёнными чувствами ничего не сбудется.
Схватим, схватим первую звезду, протянув руку к небу!
Нас ждут встречи с товарищами, которых мы ещё не знаем.
Так что счастливая магия
Исполнится, если верить в неё.
То, что нам дорого, конечно останется с нами в будущем,
Поэтому нам не нужно оглядываться назад.
Потому что наши тревоги однажды превратятся в сильный трепет,
Давай петь, давай улыбаться!
Идём дальше, идём ещё дальше, за радугу!
Давай дружно побежим с попутным ветром!
Заставим, заставим звучать звук благословения, пусть он разнесётся по небу!
Давайте начнём наше приключение, которое никогда не закончится!
Пусть будет счастливая магия
В этом прекрасном мире.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Game «God’s Blessing on This Wonderful World! Fantastic Days» theme song
Floating up in a puddle after the rain,
My gloomy face smiled gently.
If you noticed, I’m next to you.
We no longer need words,
And so it will continue.
We all have times,
When we cry, fall and ready to give up
But I just want to forget about it and feel the excitement in my chest!
We go further, we go even further, beyond the rainbow!
As long as you and I can hold hands, we can go anywhere.
Make, make the sound of blessing sound, let it spread across the sky!
Let’s go in search of the landscapes we’ve never seen before!
So happy magic
In this beautiful world.
The luggage that I stuffed my bag to overflowing with,
When I completely get rid of it and rush forward,
This will be the start.
No matter how many
Difficulties may stand in our way ahead,
We have the strength to blow them all away, don’t we?
Look…
Run, run far beyond all borders!
With vague feelings nothing will come true.
Grab, grab the first star, stretching out your hand to the sky!
We’re waiting for meetings with comrades, whom we don’t yet know.
So happy magic
Will be fulfilled, if you believe in it.
What is dear to us of course will remain with us in the future,
So we don’t need to look back.
Because our worries will one day turn into intense trembling,
Let’s sing, let’s smile!
We go further, we go even further, beyond the rainbow!
Let’s run together with a fair wind!
Make, make the sound of blessing sound, let it spread across the sky!
Let’s start our adventure that will never end!
So happy magic
In this beautiful world.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group