Enterprise, Akagi — Re-frain (Azur Lane Buddy Character Song)

Исполнитель: Enterprise (Ishikawa Yui), Akagi (Nakahara Mai)
Песня: Re-frain / Сдерживать
Аниме: Azur Lane / Лазурный путь
Описание: тема Энтерпрайз и Акаги

Текст песни Русский перевод
Yurareta kaze ni nabiku mama kizuitara
Tooi basho made kiteita doko e yukou…
Ate wa nai keredo
Если ты заметила, мы колышемся на колеблющемся ветру.
Мы прибыли в это далёкое место – куда мы должны отправиться дальше…
Хотя у нас нет определённой цели.
Aojiroi tsukiakari ni utsuru sugata
Toikakerareru tabi ni furidashi
Kurikaesu darou?
Эта отражающаяся в бледном лунном свете фигура,
Каждый раз, когда она пытается задать тебе вопрос,
Ты снова и снова отвергаешь её, не так ли?
Kuruoshii kurai oimotomeru hodo
Noizu gakaru yobigoe
Kogare moyuru ai ni yudaneteshimaeba
Oboroge na sugata mata aeru kashira
Я становлюсь всё безумнее, по мере того как гонюсь за ней.
Если я посвящу этот зов, напоминающий обычный шум,
Своей страстной, пылкой любви и покончу с ним,
Интересно, смогу ли я вновь встретить ту смутную фигуру?
Kotaete yuunagi no naka ni oto mo naku kieta
Tachikirenai anata no kage imada ni sagashiteru
Itsuka wa kono te ni modoru to shinjite yamanai
Tadatada mou ichido azayaka na asa inotte wa
Я всё ещё ищу твою тень, которую невозможно прервать,
Бесшумно исчезнувшую в вечернем затишье, дав свой ответ.
Я никогда не перестану верить, что однажды верну её в эти руки –
Только лишь ещё один раз я молюсь об этом этим ярким утром.
Hirari namida no you ni koboreta kokoro ga mata Refrain Моё сердце, перелившееся через край, как проворные слёзы, снова пытается сдержаться!
Mou ikudo to ajiwattekita no deshou
Hikisakareru mune no itami wo shitteiru
Zetsubou wo shitteiru
Интересно, сколько раз я уже испытывала это?
Я чувствую эту разрывающую на части боль в груди,
Мне известно это отчаяние.
Sono te ni hikareru mama oboreyou tomo
Modoranai koto wa wakatteita
Aa… juubun yo
Даже если бы я утонула с протянутой вверх рукой,
Я бы знала, что уже не вернусь назад.
Ах… этого мне достаточно.
Mitaku mo nai mirai wa me wo fusereba ii
Kokoro no kage wa warau
Sore de sukuwareru to… sonna hazunai darou
Anata to watashi wa kagami ja nai
Можно спрятать взгляд от будущего, которое не хочешь видеть,
Но тень твоего сердца будет насмехаться над тобой.
Если бы это спасло меня… наверно это просто невозможно.
Мы с тобой не зеркало друг для друга.
Yukiba wo nakushita omoi mo sukuiagete sotto
Tomo ni atta koto wo watashi wa zutto oboeteiyou
Akaku somatta namima sae tachimukau akashi
Tada tada mou ichido sukitooru yoru dakishimetai
Исчерпав даже чувства, которые лишились своего места назначения,
Я всегда буду смутно помнить то, что у нас было общего.
В доказательство того, что, даже носясь по этим окрашенным в алый вонах, я боролась,
Только лишь ещё один раз я хочу крепко обнять тебя этой прозрачной ночью.
Fuwari anata no egao ga yomigaette wa mata Refrain Твоя нежная улыбка оживает, но ты снова пытаешься сдержать её!
Chizu sae hajime karanai
Daremo ubaenai tabiji dakara
Kokoro no omou mama
Hitori de wa nai no da to
Yobu hou e… aa
У нас с самого начала даже карты не было,
Только этот морской путь, который никто не может у нас отнять.
Поэтому, как велит мне сердце,
Я позову тебя со словами:
«Ты не одна»… ах.
Tatoeba machigai darake no sekai da to shite mo
Arinomama ni aishiteiru ibasho wo mamoritai
Tsunaide kono te ni nokotta kibou to yuu hikari
Tada tada mou nido to hanasanai you mitodokete
Даже если допустить, что этот мир полон ошибок,
Я хочу защитить своё место, которое я люблю таким, как оно есть.
Когда мы соединили наши руки, в них остался лучик надежды.
Только лишь ещё один раз давай убедимся, что мы больше не расцепим их.
Harari itoshii kioku wa mune ni todometa mama Re:frain Волнующие дорогие воспоминания остаются в моём сердце, но я пытаюсь сдержать их!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный