Machico — Million Smile (Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! -Kono Yokubukai Game ni Shinpan wo!- OP)

Artist: Machico
Song title: Million Smile
Game «Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! -Kono Yokubukai Game ni Shinpan wo!-» opening theme

Lyrics


Dou shiyou mo nai toki ga atte mo
Ashita wa ashita no kaze ga fuku kara ii ja nai
«Yume wa yume dakara ii» to ka
Hontou wa kanaetai nara issho ni tobou

Hyakumankai no namida hyakumankai no egao
Tashite hiite kakete watte zero da mae wo mukimashou

Koko kara dokomademo ikeru sa dokomademo iku no sa
Tameiki kazoete mo kiri ga nai desho?
Tokubetsu ja nakute mo honmono ni wa nareru
Kimi shidai de subete kawaru
Dakara nante subarashii Everyday

Toushindai toka tte yuu kedo
Aru asa yume ga fukuran jattetara dou suru?
Poketto ippai no kibou
Tokedasu «mada ikeru» no kotoba wa uso ja nai

Isshoubun no yowane isshoubun no yuuki
Shizuka ni nerai wo sadameta nara koe ni dashimashou

Kaerarenai kinou ga atte mo kyou wa kaeteikeru
«Dou shiyou mo nai» nante mou kanben desho?
Shiawase wa itsudemo kimi no tonari ni aru
Mayowazu tsukamitotte ii yo
Kimi to issho ni waraitai Everyday

Koko kara dokomademo ikeru sa dokomademo iku no sa
Tameiki kazoete mo kiri ga nain da
Tokubetsu ja nakute mo honmono ni naritai
Me wo hiraitara soko ni kimi ga ita
Souzoujou no sujigaki wo kakikaeteiku no sa
Teiban no ketsumatsu nante iranai

Aa sokka bokura wa itsudemo
Jiyuu wo te ni susundeikun da ne
Kimi to issho ni hashiridaseba sekai wa kawaru
Nante subarashii Everyday

歌詞


歌手: Machico
曲名: Million Smile
ゲーム「この素晴らしい世界に祝福を! -この欲深いゲームに審判を!-」オープニングテーマ

どうしようもない時があっても
明日は明日の風が吹くからいいじゃない
「夢は夢だからいい」とか
本当は叶えたいなら一緒に飛ぼう

100万回の涙 100万回の笑顔
足して引いて掛けて割って0だ 前を向きましょう

ここからどこまでも行けるさ どこまでも行くのさ
ため息数えてもキリがないでしょ?
特別じゃなくても本物にはなれる
君次第で全て変わる 
だから なんて素晴らしいEveryday

等身大とかっていうけど
ある朝夢が膨らんじゃってたらどうする?
ポケットいっぱいの希望
溶け出す「まだ行ける」の言葉は嘘じゃない

一生分の弱音 一生分の勇気
静かに狙いを定めたなら 声に出しましょう

変えられない昨日があっても 今日は変えて行ける
「どうしようもない」なんてもう勘弁でしょ?
幸せはいつでも君の隣にある
迷わず掴み取っていいよ 
君と一緒に 笑いたいEveryday

ここからどこまでも行けるさ どこまでも行くのさ
ため息数えてもキリがないんだ
特別じゃなくても本物になりたい
目を開いたらそこに君がいた
想像上の筋書きを書き換えて行くのさ
定番の結末なんていらない

ああ そっか 僕らはいつでも
自由を手に進んで行くんだね
君と一緒に走り出せば 世界は変わる
なんて素晴らしいEveryday

Русский перевод


Исполнитель: Machico
Песня: Миллион улыбок
Игра «Благословение этому прекрасному миру! Судью этой жадной игре!» опенинг

Даже если бывают моменты, когда ты ничего не можешь сделать,
Завтра подует завтрашний ветер, так что всё будет в порядке, не так ли?
«Мечты – это мечты, так что всё в порядке» — если, думая так,
Ты и правда хочешь их осуществить, тогда помчались вперёд вместе!

Миллион раз льём слёзы, миллион раз улыбаемся.
Прибавим, вычтем, умножим, поделим и получим ноль, а потом давай обратим свой взгляд вперёд!

Отсюда мы можем отправиться куда угодно, и мы отправимся!
Даже если бы мы стали считать свои вздохи, им нет конца, не так ли?
Пусть даже и не особенными, мы можем стать настоящими!
Всё меняется в зависимости от тебя самого,
И поэтому каждый день такой замечательный!

Мы имеем в виду, что они в натуральную величину,
Но что делать, когда порой с утра мечты раздуваются ещё больше?
Слова «Я всё ещё могу идти»,
В которых тают наполняющие наши карманы надежды, — это ложь, не так ли?

Часть жизни хнычем, часть жизни проявляем смелость.
Если уж мы спокойно определили цель для себя, давай озвучим её вслух!

Даже если вчера изменить уже нельзя, мы можем изменить сегодня!
«Я ничего не могу сделать» — можешь ли ты ещё вынести такие мысли?
Счастье всегда прямо рядом с тобой,
Можешь хватать его без сомнений.
Я хочу каждый день улыбаться вместе с тобой!

Отсюда мы можем отправиться куда угодно, и мы отправимся!
Даже если бы мы стали считать свои вздохи, им нет конца.
Пусть даже и не особенной, я хотела бы стать настоящей!
Когда я открыла глаза, ты был здесь.
Я перепишу сюжет на превосходящий любое воображение,
Мне не нужен классический финал!

Ах, вот как мы всегда
Движемся вперёд со свободой в руках.
Когда я начинаю бежать с тобой, мир меняется!
Каждый день такой замечательный!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Game «God’s Blessing on This Wonderful World! Judgment on this Greedy Game!» opening theme

Even if there are times, when you can’t do anything,
Tomorrow’s wind will blow tomorrow, so it’ll be all right, won’t it?
«Dreams are dreams, so it’s okay» — if, thinking like that,
You really want to fulfill them, let’s rush forward together!

We shed tears a million time, we smile a million times.
Let’s add, subtract, multiply, divide and get zero, and then let’s turn our eyes forward!

From here we can go anywhere, and we will go!
Even if we started counting our breaths, there is no end to them, right?
Even if not special, we can become real!
Everything changes depending on you,
And that’s why everyday is so wonderful!

We mean they are life size,
But what to do, when sometimes dreams inflate even more in the morning?
The words «I can still walk»,
In which the hopes that fill our pockets are melting, is a lie, isn’t it?

Part of life we whimper, part of life we show courage.
If we have calmly defined a goal for ourselves, let’s voice it out loud!

Even if yesterday cannot be changed, we can change today!
«I can’t do anything» — can you still bear such thoughts?
Happiness is always right next to you,
You can grab it without a doubt.
I want to smile everyday with you!

From here we can go anywhere, and we will go!
Even if we began to count our breaths, there is no end to them.
Even if not special, I would like to become real!
When I opened my eyes, you were there.
I’ll rewrite the plot in a way beyond imagination,
I don’t need a classic ending!

Ah, that’s how we’re always
Moving forward with freedom in our hands.
When I start running with you, the world changes!
Everyday is so wonderful!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный