LiSA — Shirushi (Sword Art Online II: Phantom Bullet ED3)

Artist: LiSA
Song title: Shirushi
Anime «Sword Art Online: Alicization» 3rd ending theme

Lyrics


Machiakari terashita nigiyaka na waraigoe to
Rojiura no ashiato
Tsutaetai omoi wa doredake todoitan darou
Itsumo furimuite tashikameru

Itsudatte mayowazu kimi wa
Kitto donna boku mo oikaketekureru kara

Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni
Utsutta boku ga ikita shirushi
Nandomo togiresou na kodou
Tsuyoku tsuyoku narashita
Kyou wo koetemitain da

Te ni shita shiawase wo ushinau koto wo osorete
Tachitomatteiru yori
Hitotsu hitotsu oukina dekiru dake ouku no
Egao sakaseyou to takuramu

Omoidasu bokura no tourisugita hibi ga
Itsumo kagayaite mieru you ni

Kyutto nigita kimi no nukumori de
Kanjita bokura tsunaida akashi
Kimi to ima onaji hayasa de
Ano hi egaita mirai wo aruiteiru

Ikutsu negai kanaete mo
Kimi to sugoshitai atarashii asu wo sugu ni
Tsugitsugi ni boku wa
Kitto mata negatteshimau kara

Nagareteku toki wa yousha naku
Itsuka bokura wo saratteku kara
Mabataki shita isshun no suki ni
Kimi no miseru subete wo miotosanai you ni

Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni
Utsutta boku ga ikita shirushi
Nandomo togiresou na kodou
Tsuyoku tsuyoku narashita
Kyou wo koeteikenakute mo
Kimi to ikita kyou wo boku wa wasurenai

歌詞


歌手: LiSA
曲名: シルシ
アニメ「ソードアート・オンライン アリシゼーション」エンディング・テーマ3

街明かり照らした 賑やかな笑い声と 
路地裏の足跡
伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう 
いつも振り向いて確かめる

いつだって迷わず キミは
きっとどんなボクも追いかけてくれるから

じっと見つめた キミの瞳に
映ったボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動 
強く強く鳴らした 
今日を越えてみたいんだ

手にした幸せを 失うことを恐れて 
立ち止まっているより
一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 
笑顔咲かせようと たくらむ

思い出す ボクらの 通り過ぎた日々が
いつも輝いて見える様に

きゅっと握った キミの温もりで
感じた ボクら繋いだ証
キミと今同じ速さで 
あの日描いた未来を 歩いている

いくつ願い叶えても
キミと過ごしたい新しい明日をすぐに
次々にボクは 
きっとまた願ってしまうから

流れてく時間は容赦無く 
いつかボクらをさらってくから
瞬きした一瞬の隙に 
キミの見せる全てを見落とさないように

じっと見つめた キミの瞳に
映ったボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動 
強く強く鳴らした
今日を越えていけなくても
キミと生きた今日をボクは忘れない

Русский перевод


Исполнитель: LiSA
Песня: Доказательство
Аниме «Мастера меча онлайн: Алисизация» 3й эндинг

Городские огни осветили наш живой смех
И наши следы через переулок.
Я всё время оборачиваюсь назад, чтобы убедиться,
Достигли ли тебя чувства, которые я хочу тебе передать.

Ты никогда не ведаешь никаких сомнений,
Так что я уверена, что, ты догонишь меня, какой бы я ни была!

Я взглянула в твои глаза – то, что я отражаюсь в них,
Является доказательством того, что я жива.
Мне раз за разом казалось, что стук моего сердца вот-вот оборвётся,
Но он только звучал всё громче и громче.
Я постараюсь пережить сегодняшний день…

Вместо того, чтобы останавливаться
В страхе лишиться счастья, которое я держу в своих руках,
Я собираюсь заставить расцвести одну за другой
Столько много улыбок, сколько мне под силу.

Пронёсшиеся мимо нас дни, о которых мы вспоминаем,
Всё время выглядят такими сияющими.

Я крепко схватила тебя — то, что я почувствовала благодаря твоему теплу,
Является доказательством того, что мы связаны.
С такой же скоростью, как и ты, я иду сквозь будущее,
Которое мы нарисовали в своём воображении в тот день.

Сколько бы моих желаний ни сбылось,
Мне сразу же хочется прожить новый день вместе с тобой,
Потому что, несомненно,
Я желаю всё новых и новых ощущений…

Течение времени не знает пощады,
Когда-нибудь оно просто унесёт нас.
Поэтому я постараюсь не упустить из виду ни единой вещи,
Что ты мне показываешь лишь на мгновение.

Я взглянула в твои глаза – то, что я отражаюсь в них,
Является доказательством того, что я жива.
Мне раз за разом казалось, что стук моего сердца вот-вот оборвётся,
Но он только звучал всё громче и громче.
Даже если я не смогу пережить сегодняшний день,
Я не забуду этот день, который прожила вместе с тобой.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The city lights lit up our living laughter
And our footprints across the alley.
I keep looking back all the time, to make sure,
Did the feelings, that I want to convey to you, reach you.

You never know any doubt,
So I’m sure, that you’ll catch up with me, no matter what I’m!

I looked into your eyes — what I reflect in them
Is the proof, that I’m alive.
Time after time it seemed to me, that the beating of my heart was about to stop,
But it just got louder and louder.
I’m trying to get through today…

Instead of stopping in fear of losing
The happiness I hold in my hands,
I’m going to make blossom one by one
As many smiles as I can.

The days, that have passed us by, that we remember,
They look so shiny all the time.

I grabbed you tight — what I felt through your warmth
Is the proof, that we’re connected.
I walk as fast as you through the future,
Which we pictured in our minds that day.

No matter how many wishes come true,
I immediately want to live a new day with you,
‘Cause surely
I want more and more new sensations…

The flow of time knows no mercy,
Someday it will just take us away.
So I’ll try not to miss a single thing,
Which you show me just for a moment.

I looked into your eyes — what I reflect in them
Is the proof, that I’m alive.
Time after time it seemed to me, that the beating of my heart was about to stop,
But it just got louder and louder.
Even if I can’t survive today,
I’ll not forget this day, which I lived with you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный