Artist: LiSA
Song title: Catch the Moment
Anime movie «Sword Art Online: Ordinal Scale» theme song
Lyrics
Sotto hakidasu tameiki wo suikonda
Koukai wa nigai aji nokoshite
Itsumo nande? kanjin na koto ienai mama
Tsugi no asahi ga kao dashiteru
Iya ni natta unmei wo naifu de kirikizande
Mou ichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo
Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaete mo kanaete mo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterun da boku wo Catch the Moment
Ikko shiawase wo kazoeru tabi ni
Kawatteiku mirai ni obieteshimau kedo
Aijou no tane wo taisetsu ni sodateyou
Buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu kana
Kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kayotte
Shinzou no doa wo nokku shiteru
“Okubyou” demo akechaunda yo shinjitai kara
Nannimo nai to omotta hazu no ashimoto ni
Itsuka fukaku tashika na ne wo hayasu
Arashi no yoru ga kita to shite mo yuraidari wa shinai
Nandodemo
Oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni wakannaku natte
Iki wo shita taimingu ga au dake de ureshiku nattari shite
Atsumeta ichibyou wo eien ni shiteikeru kana
Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaete mo kanaete mo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin ga
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterun da boku wo Catch the Moment
Nogasanai yo boku wa
Kono toki wo tsukame Catch the Moment
歌詞
歌手: LiSA
曲名: Catch the Moment
アニメ・映画「劇場版 ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-」主題歌
そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ
後悔は苦い味残して
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま
次の朝日が顔だしてる
嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
もう一度やり直したら キミに出会えないかも
僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
一個幸せを数えるたびに
変わっていく未来に怯えてしまうけど
愛情の種を大切に育てよう
分厚い雲も やがて突き破るかな
キミの声が響いた 僕の全身を通って
心臓のドアをノックしてる
「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
何にもないと思ったはずの足元に
いつか深く確かな根を生やす
嵐の夜が来たとしても 揺らいだりはしない
何度でも
追いついたり 追い越したり キミがふいに分かんなくなって
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
集めた一秒を 永遠にして行けるかな
僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針が
いつか止まった僕をおいていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
逃さないよ 僕は
この瞬間を掴め Catch the Moment
Русский перевод
Исполнитель: LiSA
Песня: Лови момент
Аниме-фильм «Мастера меча онлайн: Порядковый ранг» заглавная тема
Я осторожно втягивала назад вздохи, которые выпускала…
Сожаление оставляет после себя горький привкус.
Почему же я никогда не могу сказать самых важных вещей?
А тем временем следующий восход солнца выглядывает над горизонтом…
Если бы я покрошила на мелкие кусочки осточертевшую мне судьбу
И всё ещё раз повторила заново, я наверно не смогла бы тогда встретить тебя!
В тот момент, когда мой голос прозвучал,
Моё сердце начало отсчитывать пределы моей жизни.
Теперь моим желаниям не будет конца, даже если я буду исполнять их снова и снова!
Секундная стрелка этого мира, по которому я бежала, обливаясь потом,
Когда-нибудь, когда я остановлюсь, совсем покинет меня.
Сколько же ещё раз я смогу улыбаться вместе с тобой?
Я продолжаю испытать себя — лови момент!
Каждый раз, когда я подсчитываю по крупицам своё счастье,
У меня возникает страх перед меняющимся будущим.
Но я буду бережно взращивать семя нашей любви.
Интересно, даст ли оно росток, который в конце концов прорвётся сквозь эти плотные облака?
Твой голос раздался, и теперь он, пронизывая всё моё тело,
Стучится в дверь моего сердца.
И он откроет её, как бы это ни было страшно, потому что я хочу верить в это!
Когда-нибудь я пущу глубокие крепкие корни
У себя под ногами, где я думала, что ничего не должно расти.
И пусть тогда приходят бурные ночи, я ни за что не поддамся им!
Я снова и снова
Гналась за тобой, обгоняла тебя, и неожиданно для себя переставала понимать, за кем гонюсь.
И только, когда мгновения наших вдохов совпадали, я становилась по-настоящему счастливой.
Интересно, можно ли, собрав все эти секунды, превратить их в вечность?
В тот момент, когда мой голос прозвучал,
Моё сердце начало отсчитывать пределы моей жизни.
Теперь моим желаниям не будет конца, даже если я буду исполнять их снова и снова!
Секундная стрелка этого мира, по которому я бежала, обливаясь потом,
Когда-нибудь, когда я остановлюсь, совсем покинет меня.
Сколько же ещё раз я смогу улыбаться вместе с тобой?
Я продолжаю испытать себя — лови момент!
Я не упущу его!
Я схвачу этот момент — лови момент!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I’ve been carefully drawing in the sighs I let out…
The regret leaves a bitter aftertaste.
Why can’t I ever say the most important things?
Meanwhile, the next sunrise peeks over the horizon…
If I crushed into small pieces the fate, that bored me,
And repeated it again, I probably wouldn’t have been able to meet you then!
The moment my voice was spoken
My heart began to count the limits of my life.
Now there will be no end to my desires, even if I fulfill them again and again!
The second hand of this world, I’ve been running through, sweating,
Someday, when I stop, it will completely leave me.
How many more times can I smile with you?
I keep testing myself — catch the moment!
Every time I count my happiness bit by bit,
I have a fear of a changing future.
But I’ll carefully cultivate the seed of our love.
I wonder if it will give a sprout, which eventually breaks through these dense clouds?
Your voice has sounded, and now it’s penetrating my whole body
And knocking at the door of my heart.
And it will open it, no matter how scary it is, ’cause I want to believe in it!
Someday I’ll put down deep strong roots
Under my feet, where I thought nothing should grow.
And then, even if the stormy nights come, I’ll never succumb to them!
I’ve been over and over
Chasing you, overtaking you and suddenly stopping understand who I was chasing.
And only, when the moments of our breaths coincided, I became truly happy.
I wonder if it is possible, by collecting all these seconds, to turn them into eternity?
The moment my voice was spoken
My heart began to count the limits of my life.
Now there will be no end to my desires, even if I fulfill them again and again!
The second hand of this world, I’ve been running through, sweating,
Someday, when I stop, it will completely leave me.
How many more times can I smile with you?
I keep testing myself — catch the moment!
I won’t miss it!
I’ll seize this moment — catch the moment!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group