Artist: Liella!
Title: Dazzling Game
Anime «Love Live! Super Star!! Season 3» 8th episode insert song
Lyrics
Yuruginai fukutsu no seishin
Migi ni deru mono wa inai desho
Kirikondeyuku saizensen
Jibun no te de michi tsukurun da!
Hanpa ja nai kachitai tte kimochi
Sukiru datte warui kedo honmono
Seishun wa kazari ja nai yo
Atsuku atsuku mabayuku moyasu no sa
Iki ga pittari no ittaikan
Aun no kokyuu ga jiman da yo
Minna wo shinji choujou e
Ayundekita michi daiji ni shite!
Dekiru dekinai yori mo
Kakegaenai sutoorii ga aru
Gyutto musubiatta
Te no naka ni kotae wa itsudemo atta
Kimi dake no sono yasashisa wo
Kimi dake no sono hageshisa wo
Tsukandara kitto saikyou ni nareru
Tsunagi awasete miyou kimi to boku no hikaru piisu
Ima made ijou ni irodorareta mirai deaerun da
Kirameki no pazuru da ne mune ga sawagi hajimeta yo
Kinou no boku wo koete motto kagayaite miseru yo
Kimi to ima hitotsu ni naru
Koko kara ga hontou no hajimari
Mou hanarenai
Hashiridasou ze!
Tarinai ki ga shiteta nande?
Gimon no kotae wa kimi datta
Hirameita totan patto
Te wo nigittemita yo
Chiisaku hora oto wo tatete
Wakuwaku ga saiteku kimi mo kitto
Onaji you ni tokimeiteru yo ne?
Nazeka wakarun da
Nareai ja nai no sa kyoumei
Asobi de wa nai no sa shoumei
Honki da yo bokura ni wa hane ga aru
Sagashi dashiteageru yo kimi mo mada shiranai piisu
Kizukenai mama de hokori ni mamireteshimau mae ni
Mada jishin nakutatte mune wo hatte sashidaseba ii
Suki to omoeta sore dake de mou erabareteru
Kiratto mata hikatta mono
Tsunaidara nani ga mietekuru?
Dokidoki da ne
Te wo nobasou ze!
Jibun wo migaku hodo ni
Piisu wa fue tsuzuketeku
Dondon to pazuru wa ookiku
Yume mo mata hirogatteku
Dokomade ikeru no kana
Daremo wakaranai geemu da yo
Tada zettai omoshiroku natte motto
Kagayakeru yo!!
Tsunagi awasete mita yo kimi to boku no hikaru piisu
Katachi ya iro wo kurukuru to kaete muchuu sa zutto
Kirameki no pazuru da ne mune ga sawagi hajimetan da
Kinou no boku wo koete motto kagayaite miseru yo
Kimi to ima hitotsu ni naru
Koko kara ga hontou no hajimari
Mou hanarenai
Hitotsu ni nareta
Mou hanasanai yo
Hashiridasou ze!
Wow…
歌詞
歌手: Liella! [澁谷かのん(CV.伊達さゆり)、唐可可(CV.Liyuu)、嵐千砂都(CV.岬なこ)、平安名すみれ(CV.ペイトン尚未)、葉月恋(CV.青山なぎさ)、桜小路きな子(CV.鈴原希実) 、米女メイ(CV.薮島朱音)、若菜四季(CV.大熊和奏)、鬼塚夏美(CV.絵森彩)、ウィーン・マルガレーテ(CV.結那)、鬼塚冬毬(CV.坂倉花)]
曲名: Dazzling Game
アニメ「ラブライブ!スーパースター!! Season 3」第8話挿入歌
揺るぎない不屈の精神
右に出るものはいないでしょ
切りこんでいく最前線
自分の手で道 創るんだ!
ハンパじゃない 勝ちたいってキモチ
スキルだって悪いけどホンモノ
青春は飾りじゃないよ
熱く熱く眩く燃やすのさ
息がピッタリの一体感
阿吽の呼吸が自慢だよ
みんなを信じ頂上へ
歩んできた道 大事にして!
できるできないよりも
かけがえないストーリーがある
ぎゅっと結び合った
手の中に答えはいつでもあった
君だけのその優しさを
君だけのその激しさを
掴んだらきっと最強になれる
繋ぎ合わせてみよう 君と僕の光るピース
今まで以上に彩られた未来 出会えるんだ
煌めきのパズルだね 胸が騒ぎ始めたよ
昨日の僕を越えて もっと輝いてみせるよ
君と今 ひとつになる
ここからが本当の始まり
もう離れない
走り出そうぜ!
足りない気がしてた なんで?
疑問の答えは君だった
ひらめいた途端ぱっと
手を握ってみたよ
小さくほら 音を立てて
わくわくが咲いてく 君もきっと
同じようにときめいてるよね?
何故か分かるんだ
馴れ合いじゃないのさ 共鳴
遊びではないのさ 証明
本気だよ 僕らには羽がある
探し出してあげるよ 君もまだ知らないピース
気付けないままで埃にまみれてしまう前に
まだ自信なくたって 胸を張って差し出せばいい
好きと思えた それだけでもう選ばれてる
キラっとまた光ったもの
繋いだら何が見えてくる?
ドキドキだね
手を伸ばそうぜ!
自分を磨くほどに
ピースは増え続けてく
どんどんとパズルは大きく
夢もまた拡がってく
どこまで行けるのかな
誰も分からないゲームだよ
ただ絶対面白くなって もっと
輝けるよ!!
繋ぎ合わせてみたよ 君と僕の光るピース
形や色をクルクルと変えて 夢中さ ずっと
煌めきのパズルだね 胸が騒ぎ始めたんだ
昨日の僕を越えて もっと輝いてみせるよ
君と今 ひとつになる
ここからが本当の始まり
もう離れない
ひとつになれた
もう離さないよ
走り出そうぜ!
Wow…
Русский перевод
Песня: Ослепительная игра
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!! 3» 8й эпизод
Мой непоколебимый, непреклонный дух,
Наварено, не имеет себе равных.
Я прорвусь на передний край,
Я собственными руками проложу путь туда!
У меня есть целостное желание победить.
Пусть мне не хватает умений, но оно настоящее.
Юность дана нам не для показухи,
Она пылает горячо, горячо и очень ярко.
Наше дыхание идеально синхронизировано,
Мы гордимся его выверенностью.
Цени путь, который ты прошла
К вершине с верой в каждую из нас!
У нас есть бесценная история
За пределами того, что мы можем и не можем.
Ответ всегда был
В наших крепко сцепленных руках.
Доброта, которой обладаешь только ты,
Страсть, которой обладаешь только ты,
Если ты ухватишься за них, ты сможешь стать сильнейшей.
Давай попробуем соединить сияющие кусочки тебя и меня.
Так мы можем встретить будущее, более красочное, чем когда-либо прежде.
Это сверкающий пазл, моё сердце начинает волноваться.
Я превзойду вчерашнюю себя и засияю ещё ярче, вот увидишь.
Теперь я становлюсь одним целым с тобой.
Отсюда всё начинается по-настоящему.
Мы больше никогда не расстанемся.
Побежали!
Почему мне казалось, что этого недостаточно?
Ты была ответом на этот неясный вопрос.
Как только у меня промелькнула эта мысль,
Я вдруг схватила тебя за руку.
С тихим звуком, смотри,
Моё волнение расцветает, уверена,
Ты так же взволнована, ведь так?
И я знаю, почему это.
Мы не просто действуем сообща, мы создаём резонанс.
Доказательством того, что это не просто игра,
Является наша серьёзность, является то, что у нас есть крылья.
Я найду кусочки тебя, которых ты сама не знаешь,
Прежде чем незаметно для тебя они покроются пылью.
Даже если у тебя не хватает уверенности, просто выпяти грудь и предъяви себя.
Достаточно, чтобы тебе это нравилось, чтобы ты была выбранной.
Что бы мы увидели, если бы соединили
Эти вновь ярко засиявшие кусочки?
Это так волнительно.
Давай протянем к ним руки!
Чем больше ты оттачиваешь себя,
Тем больше кусочков у тебя прибавляется,
И пазл становится всё больше и больше.
Твои мечты тоже расширяются.
Интересно, как далеко мы сможем зайти?
Это никому не известная игра.
Она станет безусловно интереснее,
И мы сможем сиять ещё ярче!!
Я попробовала соединить сияющие кусочки тебя и меня.
Я так увлеклась перебором их с их различными формой и цветом.
Это сверкающий пазл, моё сердце начинает волноваться.
Я превзойду вчерашнюю себя и засияю ещё ярче, вот увидишь.
Теперь я становлюсь одним целым с тобой.
Отсюда всё начинается по-настоящему.
Мы больше никогда не расстанемся.
Мы смогли стать одним целым.
Я больше никогда не отпущу тебя.
Побежали!
Во-о…
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
My unwavering, unyielding spirit
Is surely unmatched.
I’ll break through to the front line,
I’ll pave the way there with my own hands!
I have a complete desire to win.
Although I lack skills, it’s real.
Youth is not given to us for show,
It burns hot, hot and very bright.
Our breathing is perfectly synchronized,
We’re proud of its precision.
Appreciate the path you have walked
To the top with faith in each of us!
We have a priceless history
Beyond what we can and cannot do.
The answer has always been
In our tightly joined hands.
The kindness that only you have,
The passion that only you have,
If you grab hold of them, you can become the strongest.
Let’s try to connect the shining pieces of you and me.
So we can face a future, more colorful than ever before.
It’s a sparkling puzzle, my heart is starting to get excited.
I’ll surpass yesterday’s me and shine even brighter, you’ll see.
Now I’m becoming one with you.
This is where it all really starts.
We’ll never be apart again.
Let’s run!
Why did I feel like this wasn’t enough?
You were the answer to that vague question.
As soon as I had that thought,
I suddenly grabbed your hand.
With a soft sound, look,
My excitement is blooming, I’m sure,
You’re just as excited, right?
And I know why.
We’re not just acting together, we’re creating a resonance.
The proof that this isn’t just a game
Is our seriousness, is that we have wings.
I’ll find the pieces of you that you don’t even know,
Before they’re covered in dust without you even noticing.
Even if you lack confidence, just stick your chest out and show yourself.
It’s enough that you like it for you to be chosen.
What would we see, if we connected
These newly brightly shining pieces?
It’s so exciting.
Let’s reach out our hands for them!
The more you hone yourself,
The more pieces you’ll add
And the puzzle gets bigger and bigger.
Your dreams are expanding too.
I wonder how far we can go?
This is a game no one knows.
It will definitely get more interesting
And we can shine even brighter!!
I tried to connect the shining pieces of you and me.
I got so carried away sorting through them with their different shapes and colors.
It’s a sparkling puzzle, my heart is starting to get excited.
I’ll surpass yesterday’s me and shine even brighter, you’ll see.
Now I’m becoming one with you.
This is where it all really starts.
We’ll never be apart again.
We were able to become one.
I’ll never let you go again.
Let’s run!
Wow…
English translation from japanese: Prosvetlennyi