765PRO ALLSTARS — Kosmos, Cosmos (THE iDOLM@STER OST)

Исполнитель: 765PRO ALLSTARS
Песня: Kosmos, Cosmos / Космос, космос
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Kosmos, Cosmos
Tobidashite yuku mugen to sora no kanata
Kosmos, Cosmos
Mou tomarenai IMEEJI o nurikaete
Yurari fuwari hana no you ni yume ga saite
Kirari hikari no retsu surinuketara futari
Access to the future Reason and the nature

Tsunagaru HAATO ni tsutawaru
Kodou ga norikoeta DEJITARU
MAINASU hyakudo no sekai de
Nanimo kikoenai kedo hora

Mata boku to kimi o michibiita BIIMU
Suteki na dekigoto o sagashite BUUMU

Kosmos, Cosmos
Tobidashite yuku tsumetai sora no haruka
Kosmos, Cosmos
Mou modorenai SUPIIDO o fumikonde
Hirari fuwari hoshi to meguru gokusaishiki
Harari kataritsuida monogatari to mirai
Nexus for the future Season and the nature

Ikusen ikuoku kounen
«Inga no chihei» made tobashite
Hirogaru sokudo o koetara
Ginga mioroseru kana ima

Sukoshi kowai kedo kimi o shinjiteru
Kitto kono mama zutto ikeru yo

Kosmos, Cosmos
Tobidashite yuku jigen to sora no karusa
Kosmos, Cosmos
Mou tomaranai SUTEEJI o kakenukete
Kotori potori tokeru you ni yume no shizuku mitai
Tadoritsuita furimuitara futari
Access to the future Reason and the nature
Nexus for the future Season and the nature
Access to the future Reason and the nature
Nexus for the future Season and the nature

Kosmos, Cosmos
Tobidashite yuku mugen to sora no kanata
Kosmos, Cosmos
Mou tomarenai IMEEJI o nurikaete
Yurari fuwari hana no you ni yume ga saite
Kirari hikari no retsu surinuketara futari
Access to the future Reason and the nature
Nexus for the future Season and the nature

Космос, космос…
Мы взлетаем в безграничные просторы вселенной.
Космос, космос…
Мы уже не можем остановиться – перекрасим картины вокруг нас!
Когда подрагивая, мягко расцветёт наша мечта, как цветок,
И мы пройдём сквозь вспыхивающие друг за другом лучи света, для нас с тобой:
Доступ к будущему… Причина и природа…

Между связанными друг с другом сердцами обмен производится
В цифровом формате, превосходящем сердечные импульсы.
В мире, температура которого минут сто градусов,
Мы не можем ничего расслышать, но смотри:

Ещё луч, который направил меня и тебя,
И бум поиска замечательных событий.

Космос, космос…
Мы взлетаем в даль холодной вселенной.
Космос, космос…
Мы уже не можем повернуть назад – удерживаем скорость!
Проворно без всякой цели мы будем кружить меж красочными планетами,
Передав нашу историю и будущее следующим поколениям.
Подключение к будущему… Сезон и природа…

Тысячи… миллионы световых лет
Пролетев до «горизонта причины-следствия»,
Если мы превзойдём скорость расширения вселенной,
Увидим ли мы тогда весь Млечный Путь под собой?

Мне немного страшновато, но я верю в тебя.
И так я, несомненно, смогу пройти весь наш путь

Космос, космос…
Мы взлетаем в воздушность многомерной вселенной.
Космос, космос…
Мы уже не можем остановиться – промчимся через сцену вокруг нас!
Всплеск, создаваемый маленькой птичкой на воде, похож на капельки нашей мечты, что вот-вот растает.
Когда, достигнув конца пути, мы оглянемся назад, для нас с тобой:
Доступ к будущему… Причина и природа…
Подключение к будущему… Сезон и природа…
Доступ к будущему… Причина и природа…
Подключение к будущему… Сезон и природа…

Космос, космос…
Мы взлетаем в безграничные просторы вселенной.
Космос, космос…
Мы уже не можем остановиться – перекрасим картины вокруг нас!
Когда подрагивая, мягко расцветёт наша мечта, как цветок,
И мы пройдём сквозь вспыхивающие друг за другом лучи света, для нас с тобой:
Доступ к будущему… Причина и природа…
Подключение к будущему… Сезон и природа…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный