765PRO ALLSTARS — Fate of the World (THE iDOLM@STER OST)

Исполнитель: 765PRO ALLSTARS
Песня: Fate of the World / Судьба мира
Аниме: THE iDOLM@STER: Shiny Festa / Идол мастер: Блестящая вечеринка
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Eikyuu no rasen ni nemuru
Tozasareta hikari kakerareta kusari
Kaihou no teguchi honomekasu
Akuma no sasayaki kanbi e no yuuwaku

Nou ni hibiku keikoku
Osaekirenai yokubou
Kinki no tobira ga hiraku

(Mezameshi mono wa…?)

Awake in the Dark
Toki wa michita sabaki o hajimeyou
Anata shika iranai kara
Mou tomerarenai
Hakai shoudou to hametsu e mukau kanjou

Tatakai no hate ni tsukanda
Kouryou no daichi mirai no rakuen
Nibiiro no sora o kirisaite
Anata to umidasu azayaka na sekai

Nou ni hibiku keikoku
Sugiru fuan genchou?
Yugami azakeru akuma?

(Keiyaku no wana ka…?)

The End of the Dream
Tsumugi ageta EDEN no matsuro wa
Hodoke yuku sekai no owari
Aa torimodosenai kono RIARU wa
Oroka na yume no daishou

Kegare ochita atashi to
Yami ni sukuu anata no
Aizou ni yureru tenbin
Kami no ishi wa…?

(Who knows?)

The Fate of the World
Takeri kuruu naraku no houkou ni
Tachimukau hikari no hane
Saa anata no kiba uchikudaite
Arata na toki o kanaderu ai ni
Kiseki wa mebae hajimeru

Ты дремлешь в спирали вечности,
Запертый в свет и закованный в цепи.
Но демонический шёпот, искушающий меня сладкими речами,
Намекает на трюк к твоему освобождению.

Предостережение, звенящее в моём мозгу,
Не может сдержать моё страстное желание,
Отпереть запретную дверь.

(Кто разбудил меня…?)

Пробудись во тьме!
Настало время, начать суд над тобой.
Я не нужна никому, кроме тебя,
Так что я не могу больше сдерживать
Импульс разрушения и эмоции, приводящие к погибели.

Я ухватилась за конец этой битвы:
Опустошенная земля сейчас и рай в будущем.
Я рассеку пополам это чистейшее небо
И создам вместе с тобой новый блестящий мир!

Предостережение, звенящее в моём мозгу,
Слишком беспокоит меня – это галлюцинация?
Или искажённая усмешка демона?

(Это ловушка контракта?)

Конец мечты…
Последние мгновенья жизни в сплетённом воедино Эдеме,
Превратятся в конец жизни в полностью бессвязном мире.
Ах, эта реальность, которую я не могу вернуть себе обратно, —
Это расплата за мою глупую мечту!

Между мной, павшей в грязь этого мира,
И тобой, угнездившимся во тьме,
Раскачиваются весы любви и ненависти.
Какова же будет воля Бога…?

(Кому это ведомо?)

Судьба мира…
Неистовствующему рёву зверей ада
Я противопоставлю свои лучезарные крылья.
Ну же, раздроби свои клыки!
И в любви, играющей мелодию нового времени,
Начнёт зарождаться чудо!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный