Kubo Aoi – Iro no Naka (Tonari no Youkai-san ED)

Artist / 歌手: Kubo Aoi / 久保あおい
Title / 曲名: Iro no Naka / イロノナカ / Среди красок / Among the colors
Anime «Tonari no Youkai-san / The Youkai Next to Me» ending theme
アニメ「となりの妖怪さん」エンディングテーマ
Аниме «Мой сосед-ёкай» эндинг

Lyrics


Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai

Sou yatte ikireba ii tte manegoto nanka shitatte
Kabe ni butsukari tomadou bakari umaku wa ikanai ne
Dou shitatte mada fuantei de sono ude ni tsukamatte
Shiranai kata ni furueru ashi wo ugokashita

Sugatakatachi chigatte mo onaji kokoro wo motteiru to
Itsuka no musubi mo hora tsuzuiteite

Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai

Kou yatte kizu wo hikkaite ima wo nageiteitatte
Jibun no tame ni dareka no tame ni naranai to wakatte
Mou yatte mo muda nan da tte dakedo akiramenaide
Yowai jibun ni sayo nara wo shiyou kyou koso wa

Soba ni anata ga inai to sukoshi samishiku natta keredo
Tooku wo miteru to boku wo matteite

Ai no naka boku wa shitta
Anata no yasashisa sore wa ai to
Ai moratta yoru negatta
Kondo wa anata wo mamoremasu you ni

Ashita no boku ni ikutsumo tane wo maita

Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Atatakai iro e to chikazuku mitai

歌詞


あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい

そうやって生きればいいって真似事なんかしたって
壁にぶつかり戸惑うばかり上手くはいかないね
どうしたってまだ不安定でその腕に掴まって
知らない方に震える足を動かした

姿形違っても同じ心を持っていると
いつかの結びも ほら続いていて

青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい

こうやって傷を引っ掻いて今を嘆いていたって
自分のために誰かのためにならないとわかって
もうやっても無駄なんだって だけど諦めないで
弱い自分にさよならをしよう 今日こそは

そばにあなたがいないと少し寂しくなったけれど
遠くを見てると 僕を待っていて

藍のなか 僕は知った
あなたの優しさ それは愛と
愛もらった夜 願った
今度はあなたを守れますように

明日の僕にいくつも種をまいた

青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
暖かい色へと近づくみたい

Русский перевод


Я как будто приближаюсь к тёплому цвету,
Похожему на цвет этого красочного неба.

Даже если я притворяюсь, что именно так мне следует жить,
Я постоянно врезаюсь в стены, запутываюсь, и дела идут не очень гладко.
Что бы я ни делала, я всё ещё была неустойчивой, поэтому я схватила твою руку
И заставила свои дрожащие ноги двигаться в сторону неизведанного.

Даже если мы внешне разные, если сердца у нас одинаковые,
То и образованные когда-то связи, смотри, сохраняются.

Среди синевы, когда я добавляю всевозможные краски
К расцветшим во мне чувствам,
Я как будто приближаюсь к тёплому цвету,
Похожему на цвет этого красочного неба.

Даже если ты вот так расцарапываешь свои раны и сокрушаешься о настоящем,
Зная, что это не ради себя или кого-то другого,
Больше нет смысла стараться, и всё же не сдавайся.
Давай сегодня попрощаемся со своими слабыми «я».

Когда тебя нет рядом, мне немного одиноко,
Но, когда я смотрю вдаль, ты ждёшь меня там.

Среди индиго я познала,
Что твоя доброта – это любовь.
В ту ночь, когда я получила её, мне захотелось
В следующий раз иметь возможность защитить тебя.

Я посеяла множество семян для завтрашней себя.

Среди синевы, когда я добавляю всевозможные краски
К расцветшим во мне чувствам,
Я как будто приближаюсь к тёплому цвету,
Я как будто приближаюсь к тёплому цвету,
Похожему на цвет этого красочного неба.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I think I’m getting closer to a warm color,
Similar to the color of this colorful sky.

Even if I pretend that this is how I should live,
I constantly hit walls, get confused, and things don’t go very smoothly.
No matter what I did, I was still unsteady, so I grabbed your hand
And forced my trembling legs towards the unknown.

Even if we’re different on the outside, if our hearts are the same,
The connections that were once formed, look, are preserved.

Among the blue, when I add all sorts of colors
To the feelings that blossomed within me,
I think I’m getting closer to a warm color,
Similar to the color of this colorful sky.

Even if you scratch your wounds like this and lament the present,
Knowing that it’s not for yourself or anyone else,
There’s no point in trying anymore, but don’t give up.
Let’s say goodbye to our weak selves today.

When you’re not around, I feel a little lonely,
But, when I look into the distance, you’re waiting for me there.

Among the indigos I learned
That your kindness is love.
The night I received it, I wanted
To be able to protect you next time.

I have planted many seeds for tomorrow’s me.

Among the blue, when I add all sorts of colors
To the feelings that blossomed within me,
I think I’m getting closer to a warm color,
I think I’m getting closer to a warm color,
Similar to the color of this colorful sky.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный