Minami Kotori, Koizumi Hanayo — Kokuhaku Biyori, desu! (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: Minami Kotori (Uchida Aya), Koizumi Hanayo (Kubo Yurika)
Песня: Kokuhaku Biyori, desu! / Подходящая погода для признания!
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: сингл дуэтов

Текст песни Русский перевод
Nee, hitotsu dake kiite ii?
Watashi no koto…

Aeru kamo kyou wa kokoro ga sawaide
Sukippu shitakunatta
Tokimeki ni odoru shunkan

Watashi no koto nado tabun ki ni shitenai no
Dakedo… koko ni iru nda yo
Watashi wa koko yo

Jishin ga yure ugoku kirawaretenai kana?
Ikioi de tonikaku aisatsu da!

Yatto hareta ne patto hareta ne
Soshite genki ni naru ne
Ohayou no kawari ni senaka o tataite
«Saa, iku yo!»
Yatto haretara patto haretara
Kitto genki na egao
Nandaka ima no kono kimochi ga setsunaku natta yo

Jugyou mo uwa no sora tooku o nagameta
Koi tte amai mon janai?
Chigau kamo tsurasa hanbun

Yumemiru dake yori sawatte tashikamenakya
Dakara… ugokidasou yo
Jibun rashiku ne

Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Iwazu ni kuyamu yori yuuki dasou!

Zutto mae kara unto mae kara
Kiitemitakute matteta
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
«Daisuki desu!»
Zutto mae dayo unto mae dayo
Kiita koto ni kotaete?
Donna fuu ni kanjiteru no zenbu misete yo

Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Hontou wa fuan demo yuuki dasou!

Zutto mae kara unto mae kara
Kiite mitakute matteta
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
«Daisuki desu!»
Zutto mae dayo unto mae dayo
Kiita koto ni kotaete?
Donna fuu ni kanjiteru no zenbu misete yo

Эй, можешь выслушать одну вещь?
По поводу меня…

Моё сердце сегодня встревожено оттого, что я может быть встречусь с тобой,
И желает упускать мгновения,
Когда трепетно запляшет.

Ты наверно не обращаешь на меня никакого внимания,
Но… я нахожусь здесь,
Я здесь.

Моя уверенность колеблется… ты же не ненавидишь меня?
Во всяком случае, мне нужно энергично поприветствовать тебя!

Наконец-то распогодилось… вдруг взяло и распогодилось,
И я прямо становлюсь бодрее.
Вместо того, чтобы сказать: «Доброе утро», я стукну тебя по спине со словами:
«Давай, пошли!»
Когда наконец распогодится… когда вдруг возьмёт и распогодится,
Я непременно буду счастливо улыбаться.
Но почему-то прямо сейчас я чувствую боль в груди.

Во время уроков я смотрела рассеянно вдаль…
Разве любовь не должна быть сладкой?
Похоже, это не так – моя доля горька.

Вместо того, чтобы просто мечтать, я должна почувствовать и убедится в ней,
Вот почему… я сделаю ход
По-своему.

Каждый день жить счастливо — это чудо:
Вместо того, чтобы сожалеть, ничего не говоря, я продемонстрирую своё мужество!

Уже давно… как же давно
Я ждала, желая услышать это от тебя,
Но сейчас я скажу это первой:
«Я люблю тебя!»
Уже давно… как же давно…
Так что не ответишь ли мне на это?
Покажите мне всё, что ты чувствуешь!

Каждый день жить счастливо — это чудо:
Вместо того, чтобы сожалеть, ничего не говоря, я продемонстрирую своё мужество!

Уже давно… как же давно
Я ждала, желая услышать это от тебя,
Но сейчас я скажу это первой:
«Я люблю тебя!»
Уже давно… как же давно…
Так что не ответишь ли мне на это?
Покажите мне всё, что ты чувствуешь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный