Hoshizora Rin, Nishikino Maki, Koizumi Hanayo — Hello, Hoshi o Kazoete (Love Live! The School Idol Movie Insert Song)

Исполнитель: Hoshizora Rin (Iida Riho), Nishikino Maki (Pile), Koizumi Hanayo (Kubo Yurika)
Песня: Hello, Hoshi o Kazoete / Здравствуйте, сосчитайте звёзды
Аниме: Love Live! School Idol Project Movie / Любовь в живую! Проект школьный Идол — фильм
Описание: внутренняя песня

Текст песни Русский перевод
Hello, uta ni yobarete
Hikari afureru machi wa Kaanibaru mitai
Hello, kotaete mitara
Kitto ippo zutsu sekai hirogaru yo Hello!

Odoridasu kousaten de minna odorokanai
Nanimokamo jiyuu na no?
Nagareru hito no nami ni

Nomikomare sou ni naru yo
Shiranai kotoba no Merodii
Fushigi to chikara ga waite kuru

Hello, hoshi o kazoete
Korekara deau koto o uranaeba
Hello, yosoku fukanou!?
Kitto issho nara zenbu tanoshimeru Hello!
Ashita okitara dou naru ka na dou shiyou ka na

Tokimeki ni tsutsumarete hajimari sou da yo
Nanimokamo mabushii to
Ryoute o takaku nobasu

Nandaro? Kono wakuwaku de
Genki na jibun no Rizumu
Tenpo ga kimatte yozora e tobe sou sa
Umareta bakari no Merodii
Shiranai kotoba no Merodii
Fushigi to chikara ga waite kuru

Hello, hoshi kara Messeeji
Ikioi tsukete yume ni furete miyou
Hello, atsusa bugendai!?
Kitto issho nara zenbu tanoshimeru Hello!

I love new world!
Koko wa atarashii sekai
Omoshiroi koto ni chousen shitai kimochi wa
Itsumo kienai ne
Itsumo shiawase tsurete kuru ne (sou da ne)
Hoshi ga (kirari) hoshi ga (kirari) kirei da yo
Hora fushigi to chikara ga waite kuru

Minna minna… Hello, hoshi kara Messeeji
Ikioi tsukete yume ni furete miyou
Hello, atsusa bugendai!?
Kitto issho nara tanoshiku natchau ne

Hello, hoshi o kazoete
Korekara deau koto o uranaeba
Hello, yosoku fukanou!?
Kitto issho nara zenbu tanoshimeru Hello!
Ashita okitara dou naru ka na dou shiyou ka na

Здравствуйте, вы приглашены песней,
Переполненный светом город похож на карнавал!
Здравствуйте, если вы попробует ответить на приглашение,
Я уверена, что шаг за шагом мир будет расширяться, здравствуйте!

Ничего удивительного, что все начинают танцевать на перекрёстке.
Полностью ли вы раскрепощены?
Все вливаются в единую волну.

Чувствую, что мы будем поглощены ей.
Мелодия, слов которой мы не знаем,
Как это не удивительно, наполняет нас энергией!

Здравствуйте, если сосчитаете звёзды
И сумеете предсказать, что встретимся в скором будущем…
Здравствуйте, это невозможно предсказать!?
Я уверена, что если мы вместе, сможем наслаждаться по полной, здравствуйте!
Когда мы проснёмся завтра, что же произойдёт, что же произойдёт?

Охваченная волнением, я чувствую, что начинается!
Всё вокруг так ослепительно,
Так что мы поднимем свои руки высоко.

Интересно? В этом волнении
Наш собственный живой ритм,
Наш темп установлен, так что чувствую, что мы можем воспарить в ночное небо!
Мелодия, что была только что рождена,
Мелодия, слов которой мы не знаем,
Как это не удивительно, наполняет нас энергией!

Здравствуйте, это сообщение от звёзд,
Заряженные энергией, давайте коснёмся нашей мечты.
Здравствуйте, наша страсть бесконечно большая!?
Я уверена, что если мы вместе, сможем наслаждаться по полной, здравствуйте!

Я люблю новый мир!
Новый мир прямо здесь.
Это чувство, что хочешь бросить вызов всему интересному,
Никогда не исчезнет,
Оно всегда будет приносить нам счастье (Да, точно)
Звезды (сияют) звёзды (сияют) так прекрасны!
Смотрите, как это не удивительно, они наполняют нас энергией!

Все, все… здравствуйте, это сообщение от звёзд,
Заряженные энергией, давайте коснёмся нашей мечты.
Здравствуйте, наша страсть бесконечно большая!?
Я уверена, что если мы вместе, будем наслаждаться по полной, здравствуйте!

Здравствуйте, если сосчитаете звёзды
И сумеете предсказать, что встретимся в скором будущем…
Здравствуйте, это невозможно предсказать!?
Я уверена, что если мы вместе, сможем наслаждаться по полной, здравствуйте!
Когда мы проснёмся завтра, что же произойдёт, что же произойдёт?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный