Yazawa Nico, Hoshizora Rin, Koizumi Hanayo — Listen to my heart!! (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: Yazawa Nico (Tokui Sora), Hoshizora Rin (Iida Riho), Koizumi Hanayo (Kubo Yurika)
Песня: Listen to my heart!! / Слушай моё сердце!
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: сингл Love Live! Web Radio

Текст песни Русский перевод
Asobou! Hajimemashite no Happy tune
Asobou! Kimi to boku to ga deau
Sore wa (yokan) sore wa kiseki
Yume no (kodou) yume ga (mitai)
Kimi to (boku no) kiseki
Hajimaru yo oide Listen to my heart! !

Kyou wa kyou no nikkoniko de
Dai koufun no kokoro rinrin
Hanabanashii konna Misshon o todokemasu!

Minna wa nani o kikitai? Ota yori kudasai
Minna to nani o shichaou? Iroiro boshuuchuu

Tanoshii koto de sabishii kimochi uwagaki shiyou ne
Warai tobasu basho ni shitai
Oshaberi wa kusuri kamo yo?

Kyou wa kyou no aoi o sora
Dai koufun de katarerippi
Shikametsura nante Baibai tomarimasen!

Tsuyoki omoi wa kuchi ni sureba kanau
Negai (hanasou) zutto (hanasou)
Tsukameru yo ne kitto itsuka wa

Utaou! Odoritaku naru Happy tune
Utaou! Kimi to boku to no deai
Sore wa (yokan) sore wa kiseki
Fushigi dakedo nakayoshi
Asobou! Hajimemashite no Happy tune
Asobou! Kimi to boku to ga deau
Sore wa (yokan) sore wa kiseki
Yume no (kodou) yume ga (mitai) kimi to (boku no) kiseki
Hajimaru yo oide Listen to my heart! !

Kyou wa kyou no nikkoniko de
Dai koufun no kokoro rinrin
Hanabanashii konna Misshon o todokemasu!

Minna wa doko ka ikitai? Raibu wa dou ka na
Minna ga kitara ureshii! Bokutachi no Raibu

Ureshii koto de tsumaran nichijou Risetto shitai ne
Oto ga takusan hikari no naka shiawase ga afure dasu yo

Asu wa asu no aoi o sora
Kaihou-kan o katarerippi
Yuri kamome notte Gougou! Tomaremasen!

Atsuki risou ga mune o kogasu toki wa
Negai (hanasou) zutto (hanasou)
Tsukameru yo ne kitto itsuka wa

Utaou! Odoritaku naru Happy tune
Utaou! Kimi to boku to no deai
Sore wa (yokan) sore wa kiseki
Fushigi dakedo nakayoshi
Asobou! Hajimemashite no Happy tune
Asobou! Kimi to boku to ga deau
Sore wa (yokan) sore wa kiseki
Yume no (kodou) yume ga (mitai) kimi to (boku no) kiseki
Hajimaru yo oide Listen to my heart! !

Asu wa asu de nikkoniko da
Kaihou-kan de kokoro rinrin
Yuri yuri no genki Misshon o todokemasu!

Давай веселиться! С приветственной счастливой мелодией.
Давай веселиться! Ведь мы с тобой встретились.
Это (предчувствие) Это чудо!
Нашей мечты (громкий стук) Нашу мечту (хочу видеть)
Это твоё (и моё) чудо!
Всё начинается, подойди сюда и послушай моё сердце!

Сегодня мы улыбнёмся по-новому
И наши возбуждённые сердца зазвенят.
Эта такая захватывающая миссия, выполним же её!

Что вы все хотите услышать? Положитесь на нас!
Что мы вместе со всеми собираемся сделать? Мы принимает любые предложения!

Есть множество приятных вещей, так что давайте перепишем грустные чувства!
Я хочу сделать так, чтобы в этом месте все раскрыли свои улыбки.
Может ли простая болтовня стать лекарством?

Сегодня небо неповторимого голубого цвета.
Мы будем говорить с таким волнением.
Попрощайтесь со своими хмурыми лицами и не останавливайтесь на этом!

Если вы говорите, что ваши желания сильны, то они сбудутся.
О желаниях (давайте говорить) всегда (давайте говорить)
Мы сможет ухватиться за них, когда-нибудь непременно!

Давай петь! Счастливую мелодию, от которой захочется танцевать.
Давай петь! О нашей с тобой встрече.
Это (предчувствие) Это чудо!
Это так удивительно, но мы так дружны.
Давай веселиться! С приветственной счастливой мелодией.
Давай веселиться! Ведь мы с тобой встретились.
Это (предчувствие) Это чудо!
Нашей мечты (громкий стук) Нашу мечту (хочу видеть)
Это твоё (и моё) чудо!
Всё начинается, подойди сюда и послушай моё сердце!

Сегодня мы улыбнёмся по-новому
И наши возбуждённые сердца зазвенят.
Эта такая захватывающая миссия, выполним же её!

Куда вы все хотите отправиться? Как насчёт нашего живого выступления?
Мы так счастливы, что вы все пришли на наше живое выступление!

Есть множество радостных вещей, так что я хочу перезагрузить эту скучную повседневность!
Счастье переливается через край в лучах света, наполненного множеством звуков.

Завтра небо будет неповторимого голубого цвета.
Мы будем говорить о своих чувствах, открытых для всех.
Мы проплывём, словно озёрные чайки, вперёд, вперёд! Мы не остановимся на этом!

Когда наши страстные идеалы будут обжигать наши сердца,
О желаниях (давайте говорить) всегда (давайте говорить)
Мы сможет ухватиться за них, когда-нибудь непременно!

Давай петь! Счастливую мелодию, от которой захочется танцевать.
Давай петь! О нашей с тобой встрече.
Это (предчувствие) Это чудо!
Это так удивительно, но мы так дружны.
Давай веселиться! С приветственной счастливой мелодией.
Давай веселиться! Ведь мы с тобой встретились.
Это (предчувствие) Это чудо!
Нашей мечты (громкий стук) Нашу мечту (хочу видеть)
Это твоё (и моё) чудо!
Всё начинается, подойди сюда и послушай моё сердце!

Завтра будет новый день, мы будем улыбаться
И наши возбуждённые сердца зазвенят.
Эта миссия, заставляющая бурлить нашу кровь, выполним же её!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный