Kobukuro — Blue Bird (Bakuman. OP)

Artist: Kobukuro / コブクロ
Title: Blue Bird / Синяя птица
Anime «Bakuman.» opening theme
アニメ「バクマン。」オープニングテーマ
Аниме «Бакуман» опенинг

Lyrics


Your love aozora tobikau Blue Bird
Ano tori ga miemasu ka?
Shiawase wa itsumo mienai Color
Kanjiteiru Your love

Shinpaigoto bakari ga tsumoru haru no sora wo
Miagete utsumuite mata kao wo ageteru
Niawanai kaban ni wa iranai mono to
Taisetsu na mono guchagucha ni oshikonda mama

Kono machi de mitsukeru tte kimeta jibun
Nakushicha ikenai mono wo mune ni

Your love aozora tobikau Blue Bird
Ano tori ga miemasu ka?
Shiawase wa itsumo mienai Color
Kanjiteiru Your love

Kimi ga kureta shiro shatsu sodeguchi no ura
Shiroi shishuu de tsudzurareta «Fight!» no gomoji

Mou hitori demo ganbareru ki de ita
Doushite namida ga deru no darou?

Your love kimi to tsunagatteru kara
Boku wa kaze ni makasete
Aruiteyukeru shinjiru Power
Kono mune ni Believe
Your love aozora tobikau Blue Bird
Ano tori ga miemasu ka?
Shiawase wa itsumo mienai Color
Kanjiteiru Your love

Love hitorikiri tsubuyaita
Omoi wa hanabira no you ni
Yasashii kaze ga hakobu hirari
Kimi no kokoro e

Your love aozora tobikau Blue Bird
Ano tori ga miemasu ka?
Shiawase wa itsumo mienai Color
Kanjiteiru Your love
Kokoro ni tobikau Your love
Ano tori wa kimi nan da
Kanashii kaze mo hane wo hiroge
Sora ni toketeru
Namida nugui hane wo kawakasu
Ai de bokura tsunagatteru kara Your love

歌詞


Your love 青空飛び交う Blue Bird
あの鳥が見えますか?
幸せはいつも 見えない Color
感じている Your love

心配事ばかりが 積もる春の空を
見上げて うつむいて また顔を上げてる
似合わない鞄には 要らないものと
大切なものぐちゃぐちゃに押し込んだまま

この街で見つけるって決めた自分
無くしちゃいけないものを胸に

Your Love 青空飛び交う Blue Bird 
あの鳥が見えますか?
幸せはいつも 見えない Color 
感じている Your Love

君がくれた白いシャツ 袖口の裏
白い刺繍で綴られた 「FIGHT!」の5文字

もう一人でも頑張れる気でいた
どうして涙が出るのだろう?

Your Love 君と繋がってるから 
僕は風に任せて
歩いて行ける 信じる Power 
この胸に Believe
Your Love青空飛び交う Blue Bird 
あの鳥が見えますか?
幸せはいつも 見えない Color 
感じている Your Love

Love 一人きり呟いた 
想いは花びらのように
優しい風が運ぶヒラリ 
君の心へ

Your Love 青空飛び交う Blue Bird 
あの鳥が見えますか?
幸せはいつも 見えない Color 
感じているYour Love 
心に飛び交う Your love 
あの鳥は君なんだ
悲しい風も 羽を広げ 
空に溶けてる
涙ぬぐい 羽を乾かす
愛で僕ら繋がってるから Your Love

Русский перевод


Твоя любовь порхает синей птицей в голубом небе,
Ты видишь эту птицу?
Цвет счастья всегда незримый,
Но я чувствую твою любовь.

Весеннее небо, в котором скапливаются одни только заботы,
Я смотрю на него, потом опускаю взгляд, а затем снова поднимаю голову.
Я взял подходящую для этого сумку и небрежно набил её
Различными бесполезными и ценными вещами.

Я сам решил отыскать их в этом городе,
Так что я прижимаю к своей груди вещи, которые не могу потерять.

Твоя любовь порхает синей птицей в голубом небе,
Ты видишь эту птицу?
Цвет счастья всегда незримый,
Но я чувствую твою любовь.

На внутренней стороне манжеты белой рубашки, которую ты мне подарила,
Были вышиты белыми нитками шесть букв: «Борись!»

Я почувствовал, что теперь даже в одиночку смогу сделать всё возможное.
Так почему же тогда у меня проступают слёзы?

Потому что мы с тобой связаны твоей любовью,
Я могу предоставить всё воле ветра
И идти дальше с силой верить,
Верить в своём сердце.
Твоя любовь порхает синей птицей в голубом небе,
Ты видишь эту птицу?
Цвет счастья всегда незримый,
Но я чувствую твою любовь.

Я прошептал в полном одиночестве: «Люблю».
И теперь мои чувства, как лепестки цветов,
Нежный ветерок несёт, заставляя трепыхаться,
К твоему сердцу.

Твоя любовь порхает синей птицей в голубом небе,
Ты видишь эту птицу?
Цвет счастья всегда незримый,
Но я чувствую твою любовь.
Твоя любовь порхает к моему сердцу.
Та синяя птица – это ты сама.
Расправив свои крылья даже в печальном ветре,
Ты растворяешься в небе…
Но однажды ты вытрешь мои слёзы и просушишь свои крылья,
Потому что мы связаны любовью, твоей любовью.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Your love flutters like a blue bird in the blue sky,
Do you see this bird?
The color of happiness is always invisible,
But I feel your love.

The spring sky, in which only worries accumulate,
I look at it, then look down and then look up again.
I took a bag suitable for this purpose and carelessly filled it
With various useless and valuable things.

I myself decided to find them in this city,
So I hold the things I can’t lose to my chest.

Your love flutters like a blue bird in the blue sky,
Do you see this bird?
The color of happiness is always invisible,
But I feel your love.

On the inside of the cuff of the white shirt you gave me
Six letters were embroidered with white thread: “Fight!”

I felt that now even alone I could do everything possible.
So why then do my tears come out?

Because you and I are connected by your love,
I can leave everything to the will of the wind
And move on with the power to believe,
To believe in my heart.
Your love flutters like a blue bird in the blue sky,
Do you see this bird?
The color of happiness is always invisible,
But I feel your love.

I whispered, all alone: “I love you”.
And now my feelings, like flower petals,
A gentle breeze carries it, making it flutter,
To your heart.

Your love flutters like a blue bird in the blue sky,
Do you see this bird?
The color of happiness is always invisible,
But I feel your love.
Your love flutters toward my heart.
That blue bird is you.
Spreading your wings even in the sad wind,
You dissolve in the sky…
But one day you will wipe away my tears and dry your wings,
Because we’re connected by love, by your love.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный